53 ผลลัพธ์ สำหรับ
หรือค้นหา: -輝-, *輝*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huī, ㄏㄨㄟ] brightness, luster
Radical: , Decomposition:   光 [guāng, ㄍㄨㄤ]  軍 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] light
Variants: , Rank: 8677
[, huī, ㄏㄨㄟ] brightness, luster
Radical: , Decomposition:   光 [guāng, ㄍㄨㄤ]  军 [jūn, ㄐㄩㄣ]
Etymology: [pictophonetic] light
Variants: , Rank: 1623

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: radiance; shine; sparkle; gleam; twinkle
On-yomi: キ, ki
Kun-yomi: かがや.く, kagaya.ku
Radical: , Decomposition:     
Variants: 耀, , Rank: 1259

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[huī, ㄏㄨㄟ, / ] bright; glorious #6,925 [Add to Longdo]
辉煌[huī huáng, ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ,   /  ] splendid; glorious #4,775 [Add to Longdo]
光辉[guāng huī, ㄍㄨㄤ ㄏㄨㄟ,   /  ] radiance; glory; brilliant; magnificent #7,450 [Add to Longdo]
李登辉[Lǐ Dēng huī, ㄌㄧˇ ㄉㄥ ㄏㄨㄟ,    /   ] Lee Teng-hui (1923-), Taiwanese politician, President of ROC 1988-2000 #16,776 [Add to Longdo]
金碧辉煌[jīn bì huī huáng, ㄐㄧㄣ ㄅㄧˋ ㄏㄨㄟ ㄏㄨㄤˊ,     /    ] gold and jade in glorious splendor (成语 saw); fig. a dazzling sight (e.g. royal palace) #37,850 [Add to Longdo]
辉石[huī shí, ㄏㄨㄟ ㄕˊ,   /  ] pyroxene (family of rock-forming minerals); augite #60,922 [Add to Longdo]
辉县[Huī xiàn, ㄏㄨㄟ ㄒㄧㄢˋ,   /  ] (N) Huixian (city in Henan) #94,653 [Add to Longdo]
辉长岩[huī cháng yán, ㄏㄨㄟ ㄔㄤˊ ㄧㄢˊ,    /   ] gabbro (geol.) #96,811 [Add to Longdo]
辉绿岩[huī lǜ yán, ㄏㄨㄟ ㄌㄩˋ ㄧㄢˊ,  绿  /   ] diabase (geol.); dolerite #102,706 [Add to Longdo]
卫辉[Wèi huī, ㄨㄟˋ ㄏㄨㄟ,   /  ] (N) Weihui (city in Henan) #107,833 [Add to Longdo]

Saikam JP-TH-EN Dictionary
[かがやく, kagayaku] TH: เป็นประกาย  EN: to shine
[かがやく, kagayaku] TH: แวววาว  EN: to glitter

EDICT JP-EN Dictionary
く(P);耀く;赫く;燿く;煌く(oK)[かがやく, kagayaku] (v5k) to shine; to glitter; to sparkle; (P) #8,865 [Add to Longdo]
[かがやき, kagayaki] (n) radiance; (P) #12,606 [Add to Longdo]
かしい(P);耀かしい;赫かしい;やかしい(io)[かがやかしい, kagayakashii] (adj-i) brilliant; glorious; glittering; bright; splendid (e.g. achievement, success); promising (e.g. future); (P) [Add to Longdo]
かす[かがやかす, kagayakasu] (v5s, vt) to light up; to brighten [Add to Longdo]
き渡る[かがやきわたる, kagayakiwataru] (v5r, vi) to shine out far and wide [Add to Longdo]
安鉱[きあんこう, kiankou] (n) stibnite (mineral); antimonite [Add to Longdo]
;[きき, kiki] (n) brilliance [Add to Longdo]
銀鉱[きぎんこう, kiginkou] (n) argentite; silver glance [Add to Longdo]
水鉛鉱[きすいえんこう, kisuienkou] (n) molybdenite [Add to Longdo]
[きせき, kiseki] (n) pyroxene; augite [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
Look at that brilliant star.あのく星をご覧なさい。
All of you in my memory is still shining in my heart.おまえの全てが俺の中できを放ち続ける。 [ M ]
The sun is shining brightly.お日様が明るくいています。
The bright sun was shining.きらきらする太陽がいていた。
With her pure voice, Kate shined outstandingly on the stage of a musical.ケイトはミュージカルのステージの上で澄んだ声で歌いながら、ものすごくきました。
But his eyes were blue and bright.しかし目は青く、いていました。
The house was ablaze with lights.その家は灯火で赤々といていた。
The army was involved in a number of brilliant actions during the battle.その軍団は戦闘中多くのかしい作戦に従事した。
It shines on the beautiful sea.その光が美しい海にく。
The school building was a blaze of light in the evening darkness.その校舎は夕暮れの中にきらきらといていた。
The child talked with his eyes shining.その子供は目をかせたいた。
He talked with his eyes shining.その子供は目をかせて話をした。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even trivial things, so often used and tried,  [JP] 道端の石までも 光りいた The Mirror (1975)
Stand there and look at the picture of the glory days wondering what might have been. [CN] 站在那兒,凝視照片里昔日的煌... ...好奇這一切怎么變成現在這樣 17 Again (2009)
As night descended I was blessed with grace,  [JP] 星明かりに 君の素肌が The Mirror (1975)
Tyger, Tyger, burning bright In the forests of the night [CN] "猛虎 猛虎 如火煌" Strawberries and Cream: Part 1 (2011)
The god's stronghold soars resplendent [JP] 神々の城壁が華やかにいている Das Rheingold (1980)
What is it that gleams there? [JP] あれは何だ 光りいているのは? Das Rheingold (1980)
And I will be shooting as well, from unseen vantage points, so that every glorious moment is captured on film. [CN] 我也會在鏡頭外親自拍攝 所以每一個煌的時刻都會被電影記錄在冊 Tropic Thunder (2008)
"Tiger, tiger, burning bright..." [CN] "猛虎 猛虎 如火煌..." Red Sky at Night (2010)
Dazzling delight! [JP] くよろこびよ! Das Rheingold (1980)
Your glow spreads a glorious light [JP] 灼熱するきが波の中に お前から広がる Das Rheingold (1980)
And you have a fantastic future ahead of you. [CN] 你有光的前程 I Always Feel Like Somebody's Watchin' Me (2009)
You, who rule by beauty radiant race, foolishly you strive for towers of stone and pledge woman's beauty! [JP] お前 美しさを統治の根本とする者が かしい部族から なんと愚かな 石造りの塔を欲しがり 女の美しさを担保にするとは! Das Rheingold (1980)

COMPDICT JP-EN Dictionary
[きど, kido] brightness, luminance [Add to Longdo]

JDDICT JP-DE Dictionary
かしい[かがやかしい, kagayakashii] -hell (Zukunft);, -glaenzend (Leistung) [Add to Longdo]
[かがやく, kagayaku] scheinen, leuchten, strahlen [Add to Longdo]
[きど, kido] Helligkeit, Helligkeitsgrad [Add to Longdo]

Time: 0.0281 seconds, cache age: 1.028 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/