14 ผลลัพธ์ สำหรับ 阔绰
หรือค้นหา: -阔绰-, *阔绰*

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
阔绰[kuò chuò, ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,   /  ] ostentatious; extravagant; liberal with money #46,300 [Add to Longdo]
生活阔绰[shēng huó kuò chuò, ㄕㄥ ㄏㄨㄛˊ ㄎㄨㄛˋ ㄔㄨㄛˋ,     /    ] a flashy lifestyle; to live it up [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So deciding he's overeducated and has more money than sense is somehow more socially acceptable than asking myself, for instance: [CN] 所以你觉得他有知识有修养 { \3cH202020 }So deciding that he's overeducated 腰缠万金 出手阔绰 { \3cH202020 }and has more money than sense 怎么会跟你这样的贫家女交往 { \3cH202020 }is somehow more socially acceptable 为什么以前与我相好的那些男人视我如粪土" {\3cH202020}why do the men I always date treat me like shit? Pilot (2011)
A dog who will attract those well-heeled jetsetters and their canine companions. [CN] 一只形象气质俱佳的狗能吸引 阔绰的游客和陪伴他们的狗狗 Beverly Hills Chihuahua 3: Viva La Fiesta! (2012)
But Mom came from money and luxury... and, you know, spends all her time doing volunteer work for everybody. [CN] 而我老妈家境富裕阔绰... 你知道,她把她的所有时间花在了, 你知道,给其他人做义工上面了。 Everyone Says I Love You (1996)
How generous you are? [CN] 你这么阔绰 Triad Wars (2008)
That guy just gave me a really good tip. [CN] 那个男的出手很阔绰 About Cherry (2012)
Seniors are all compulsive gamblers. Triples our raffle dollars. [CN] 老年人都是赌徒 出手阔绰 Giving Back (2008)
But at the time, he was quite rich. [CN] 但当年他可是很阔绰 Part Four (2011)
How generous of you [CN] 你真阔绰 City on Fire (1987)
A guy that throws around the kind of money I do,  [CN] 像我这样口袋满满的阔绰人 上面会没人? The Maltese Falcon Job (2010)
Your brother is a generous man. [CN] 你哥哥出手阔绰 Ashes of Time (1994)
His rich parents live in Coconut Grove. [CN] 他的阔绰父母住椰林 Bad Boys (1995)
Bones? She's quite arousing, which I imagine translates into excellent tips. [CN] 她这么开悟 我想客人们出手都很阔绰 The Salt in the Wounds (2009)

Time: 0.2636 seconds, cache age: 2.922 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/