I can put you in jail or you can go home. | | ชั้นจับคุณเข้าตารางได้ หรือปล่อยคุณกลับบ้านได้นะ Silent Hill (2006) |
To arrest criminals, | | เพื่อนำคนเลวเข้าตาราง Go Go G-Boys (2006) |
Follow me. It's really crazy. | | คนอย่างนาย มันน่าจับเข้าตารางนัก มากับฉันเลยนะ First Cup (2007) |
"batson--so tough on crime,she puts the innocent behind bars." | | แบทสัน ต่อสู้อาชญากรรม เอาคนบริสุทธิ์เข้าตาราง The Scarlet Letter (2009) |
Man, look, why don't we put both of you in a cell, and you guys can figure it out on your own, huh? | | พวกนายเข้าตารางไปทั้งคู่ จะได้คุยกันเอง Hot & Bothered (2010) |
That's right. You're not used to prison. Give yourself time. | | ใช่ คุณคงไม่เคยเข้าตาราง อยู่กับตัวเอง Remember Paul? (2010) |
I will see you behind bars again, or dead... | | ให้แกกลับเข้าตารางอีกรอบ หรือตาย Remember Paul? (2010) |
I will put you in front of the bar myself. | | ฉันนี่ล่ะจะส่งคุณเข้าตารางเอง Pilot (2011) |
...they catch an employee and they call him a 'rogue trader' and throw him in jail. | | ... พวกเขาจับลูกจ้าง และเรียกเขาว่า "โจรพ่อค้า" แล้วโยนเขาเข้าตาราง A Stitch in Time (2012) |
You gotta convince me or I'm gonna park you in holding then sit back and marvel at how Brian removes your limbs with his bare hands. | | นายต้องกล่อมฉันสิ ม่ายงั้นฉันจะเอานายเข้าตาราง แล้วนั่งสบายๆ Headhunters (2012) |
Well, I'm the closest thing left to a sheriff here, so I could just throw you in a cell until you figure out a way. | | ผมมีสิทธิ์เหมือนเป็นนายอำเภอตอนนี้ ผมสามารถเขวี้ยงคุณเข้าตาราง จนกว่าคุณจะคิดหาทางได้ We Are Both (2012) |
Yeah, I'm gonna enjoy throwing his ass in jail. | | ผมคงจะมีความสุขในการโยนก้นเขาเข้าตาราง The Queen Is Dead (2013) |