29 ผลลัพธ์ สำหรับ -朔-
หรือค้นหา: -朔-, *朔*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, shuò, ㄕㄨㄛˋ] beginning; the first day of the lunar month
Radical: , Decomposition:   屰 [, ㄋㄧˋ]  月 [yuè, ㄩㄝˋ]
Etymology: [pictophonetic] moon
Rank: 3111

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: conjunction (astronomy); first day of month; north
On-yomi: サク, saku
Kun-yomi: ついたち, tsuitachi
Radical: , Decomposition:     
Rank: 2318

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[shuò, ㄕㄨㄛˋ, ] beginning; first day of lunar month #16,767 [Add to Longdo]
[Wáng Shuò, ㄨㄤˊ ㄕㄨㄛˋ,  ] Wang Shuo #23,810 [Add to Longdo]
[Yáng shuò, ㄧㄤˊ ㄕㄨㄛˋ,   /  ] (N) Yangshuo (place in Guangxi) #35,098 [Add to Longdo]
[Shuò zhōu, ㄕㄨㄛˋ ㄓㄡ,  ] Shuòzhōu prefecture level city in Shānxī 山西 #54,327 [Add to Longdo]
州市[Shuò zhōu shì, ㄕㄨㄛˋ ㄓㄡ ㄕˋ,   ] Shuòzhōu prefecture level city in Shānxī 山西 #74,520 [Add to Longdo]
[shuò wàng, ㄕㄨㄛˋ ㄨㄤˋ,  ] the new moon; the first day of the lunar month #117,727 [Add to Longdo]
[shuò rì, ㄕㄨㄛˋ ㄖˋ,  ] the new moon; the first day of each lunar month #122,876 [Add to Longdo]
[xún shuò, ㄒㄩㄣˊ ㄕㄨㄛˋ,  ] ten days; one month; short period [Add to Longdo]
[yuè shuò, ㄩㄝˋ ㄕㄨㄛˋ,  ] the first day of each month [Add to Longdo]
望潮[shuò wàng cháo, ㄕㄨㄛˋ ㄨㄤˋ ㄔㄠˊ,   ] spring tide (biggest tide, at new moon or full moon) [Add to Longdo]

EDICT JP-EN Dictionary
[さく, saku] (n) (1) new moon; (2) first day of the lunar month; (3) (in ancient China) next year's calendar and decrees (distributed by the Emperor at year's end) #13,687 [Add to Longdo]
[さくふう, sakufuu] (n) north wind [Add to Longdo]
[さくぼう, sakubou] (n, adj-no) first and fifteenth days of the lunar month (corresponding to new moon and full moon) [Add to Longdo]
望月[さくぼうげつ, sakubougetsu] (n) synodic month [Add to Longdo]
望潮[さくぼうちょう, sakubouchou] (n) (obsc) (See 大潮) spring tide [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
In astronomical terms, it's called syzygy. [CN] 用天文学术语来说 叫做 Take Out (2007)
The world is very bewildering to a junkie. [CN] 对一个瘾君子来说 世界是扑迷离的 Candy (2006)
He's not a fool. He's a New Moon Warrior [CN] 他不是傻瓜,而是月战士 An Empress and the Warriors (2008)
The feud between New Moon Warriors and Yan is in the past [CN] 月战士跟大燕国之间的恩怨 已经是过去的事 An Empress and the Warriors (2008)
It's enigmatic. [CN] 感覺撲迷離 Bad News Blair (2007)
I hope Ashok sees it. [CN] 希望亞能瞭解這一點 Outsourced (2006)
Will you tell Ashok about us? [CN] 你會跟亞說我們的事嗎? Outsourced (2006)
His name is Ashok, he has a very good job, he's very polite, we'll be married in July. [CN] 他叫亞 他有份好工作,人也很客氣 我們7月就要結婚了 Outsourced (2006)
First of the month, Bart. [JP] 日だ バート Maybe Tomorrow (2015)
New Moon Warrior [CN] 月战士 An Empress and the Warriors (2008)
New Moon Warrior? [CN] 月战士? An Empress and the Warriors (2008)
We'll be knocking first of the month. [JP] 日に来るね Down Will Come (2015)

Time: 0.0239 seconds, cache age: 0.066 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/