I said if he didn't do anything, why did you have to put him outside? | | [JP] 何もしていないなら なぜ外に犬小屋を? Take Shelter (2011) |
If this woman leaves London without putting her dog into kennels, | | [JP] 女が犬小屋に犬を残さずに ロンドンを離れたなら The Empty Hearse (2014) |
Sam, come away from that pen. | | [JP] サム 犬小屋から出なさい Rust and Bone (2012) |
Trailed him to the Dog House, picked him up there. | | [JP] 犬小屋まで追跡して そこで奴を拾った To'hajiilee (2013) |
The dog belongs in the kennel. | | [JP] 犬小屋に入れとけ Dog Tags (2008) |
Look, I had him watching the Dog House, figuring the kid might show up. | | [JP] 奴には犬小屋を見張らせてた あのガキが修復しに 現れると思って To'hajiilee (2013) |
He's in his new doghouse! | | [JP] 新しい犬小屋にいるわ Son of the Mask (2005) |
I run a little kennel out of my house, doggy day care kind of a thing. | | [JP] 犬小屋を 家の外に出したの 犬のケアには良いのよ Pilot (2011) |
You need a very doghouse. | | [JP] あなたまさしく犬小屋を必要としてください。 Hachi: A Dog's Tale (2009) |
The dog stays in the kennel, Abs. | | [JP] 犬小屋から出すなよ Dog Tags (2008) |
You stay out of that doghouse. | | [JP] 犬小屋に 入るんじゃねぇ Rust and Bone (2012) |
of every gas station, residence, warehouse, farmhouse, henhouse, outhouse and doghouse in the area. | | [JP] ガススタから犬小屋、鶏小屋、 公衆便所まで Corporal Punishment (2007) |