26 Results for -賬-
หรือค้นหา: -賬-, *賬*

Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, zhàng, ㄓㄤˋ] accounts, bills; credit, debt
Radical: , Decomposition:   貝 [bèi, ㄅㄟˋ]  長 [zhǎng, ㄓㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants:
[, zhàng, ㄓㄤˋ] accounts, bills; credit, debt
Radical: , Decomposition:   贝 [bèi, ㄅㄟˋ]  长 [zhǎng, ㄓㄤˇ]
Etymology: [pictophonetic] money
Variants: , Rank: 2179

KANJIDIC with AnimCJK
[] Meaning: accounts; bill; debt; credit
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: とばり, tobari
Radical:
Variants:
[] Meaning: notebook; account book; album; curtain; veil; net; tent
On-yomi: チョウ, chou
Kun-yomi: とばり, tobari
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1459

CC-CEDICT CN-EN Dictionary
[zhàng, ㄓㄤˋ, / ] account #5,452 [Add to Longdo]
账户[zhàng hù, ㄓㄤˋ ㄏㄨˋ,   /  ] a bank account #3,522 [Add to Longdo]
账号[zhàng hào, ㄓㄤˋ ㄏㄠˋ,   /  ] account; username #7,725 [Add to Longdo]
账单[zhàng dān, ㄓㄤˋ ㄉㄢ,   /  ] bill #18,360 [Add to Longdo]
账面[zhàng miàn, ㄓㄤˋ ㄇㄧㄢˋ,   /  ] an item in accounts; an entry #18,673 [Add to Longdo]
转账[zhuǎn zhàng, ㄓㄨㄢˇ ㄓㄤˋ,   /  ] to transfer (money to a bank account); a giro #20,221 [Add to Longdo]
账目[zhàng mù, ㄓㄤˋ ㄇㄨˋ,   /  ] an item in accounts; an entry #22,443 [Add to Longdo]
记账[jì zhàng, ㄐㄧˋ ㄓㄤˋ,   /  ] to keep accounts; book-keeping #25,965 [Add to Longdo]
进账[jìn zhàng, ㄐㄧㄣˋ ㄓㄤˋ,   /  ] income; receipts #31,426 [Add to Longdo]
账簿[zhàng bù, ㄓㄤˋ ㄅㄨˋ,  簿 /  簿] an account book; a ledger #40,068 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
When I saw that, I got worried so I checked Accounts Receivable. [CN] 當我看到時 我挺擔心的 所以查了一下其他客戶的應收 Mandala (2009)
- We can get codeine over the counter? [CN] 我們可以分開戶, 對嗎? 2 Days in Paris (2007)
Bodyguard and collector. [CN] 保鏢和收 American Gangster (2007)
Now, sir, here you go. This is my bill. [CN] 給你 這是 Superhero Movie (2008)
Most of the time, there's no backup for the reported revenues at all. [CN] 面收入大多都沒有記錄備份 Mandala (2009)
Sweetheart, bring me my regular and give him another whatever it was he was having on me. [CN] 甜心 給我拿點常喝的酒 給他也來點別的 不管什么 都記我 Lakeview Terrace (2008)
Does he really think I'd buy that crap? [CN] 他就真以為我會買他的 City Island (2009)
How- Why would you make a deal with that scumbag? [CN] 等等 你怎麼 為什麼要跟那個混做生意? A No-Rough-Stuff-Type Deal (2008)
And the cops ain't going to pay my sister's bills. [CN] 而且那些條子們也不會 幫我妹妹付 Before the Devil Knows You're Dead (2007)
Chill don't pay the bills. [CN] 心滿意足不能幫我付 Next Day Air (2009)
These assholes are gonna be crawling in here ready to fucking eat us. [CN] 這群混看來是要爬進來生吞了我們 Tropic Thunder (2008)
I'll deal with you later. Go! [CN] 我等下在跟你算,快去! Year One (2009)

Time: 0.0188 seconds, cache age: 0.042 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/