29 Results for -das beste vom besten-
หรือค้นหา: -das beste vom besten-, *das beste vom besten*
Too few results, automatically try *das beste vom besten*

DING DE-EN Dictionary
das Beste vom Bestenthe cream of the crop [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's the top of the line. Das Beste vom Besten. The Kalamazoo (2015)
It's the best of the best. Das Beste vom Besten. Ja. Open House (2015)
The best of the best. Das Beste vom Besten. Okja (2017)
Mrs. Micawber assembling a terrain of Cocky-leaky soup,  Das Beste vom Besten. Wilkins Micawber? Sie sind im Irrtum, Sie verwechseln mich mit jemandem. David Copperfield (1935)
Top of the line. Das Beste vom Besten. Moment of Truth (2016)
He's got the best gear, all of it Japanese! Gerrit hat 'ne tolle Ausrüstung, alles japanisch. Das Beste vom Besten. Spetters (1980)
- rotten eggs and the piece de resistance. - und das Beste vom Besten. Can't Buy Me Love (1987)
In 20 years on the job, I've only seen that combination once. Sehr gründliche Arbeit. Und was sie mitgehen ließen, ist nur das Beste vom Besten. Deliver Us from Evil (1988)
You tried all the rest; Now try the best. Das Beste vom Besten. Fresh (1994)
It's a 9350, top of the line. Das ist ein 9350, das Beste vom Besten. A Thousand Acres (1997)
It's top of the line. Das Beste vom Besten. Babylon 5: The River of Souls (1998)
And yet here in Wittenberg, we have the pick of the crop... bread from the Last Supper, milk from the Virgin's breast, a thorn that pierced Christ's brow on Calvary, and 19, 000 other bits of sacred bone,  Doch hier in Wittenberg haben wir das Beste vom Besten. Brot vom letzten Abendmahl. Milch von der Jungfrau Maria. Luther (2003)
The cream of the crop, ladies and demons. Das Beste vom Besten, meine Damen und Dämonen. Soul Survivor (2003)
Okay, fellows, this is the real deal. Okay, Freunde, das ist das Beste vom Besten. Backwash (2003)
Well, I had a Spectrum 48K and I thought it was fucking advanced. Ich hatte ne Spectrum 48 und die kam mir schon wie das Beste vom Besten vor. Aislados (2005)
Look, you hired the Unholy Two ... 'cause you wanted the best money could buy. Höör zu! Du hast uns zwei angeheuert weil du für dein geld das Beste vom Besten haben willst. The Devil's Rejects (2005)
Best cut there is. Das Beste vom Besten. Eragon (2006)
This pen is one of the very best. Der Stift ist das Beste vom Besten. Takva: A Man's Fear of God (2006)
I'm talking about top of the line. Das Beste vom Besten A.K.A The Plant (2006)
I'm the cream of the crop I rise to the top Ich bin das Beste vom Besten, ich steige zur Spitze auf. South of the Border: Part Uno (2006)
It's the gold standard. Das ist das Beste vom Besten. The Chicago Way (2008)
Just like I promised: the best of the best. Ich hab"s doch versprochen. Das Beste vom Besten. Sex and the City 2 (2010)
You know, uh, hard-core, the best of the best. Ihr wisst schon, hard-core, das Beste vom Besten. These Arms of Mine (2010)
She is harvesting the best of the best. Anna stiehlt das Beste vom Besten. Birth Pangs (2011)
That's the top of the line. - Das ist das Beste vom Besten. A Happy Event (2011)
It's the best! Das Beste vom Besten. Bandits (2011)
It's high-end. Das Beste vom Besten. Flight Risk (2012)

DING DE-EN Dictionary
das Beste vom Bestenthe cream of the crop [Add to Longdo]

Time: 0.0251 seconds, cache age: 8.823 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/