Rectum! | | ทวารหนัก Punchline (1988) |
# I think you'd be a prude to say nay. # # misconstrued are my views on the sabbath # # as we shimmy bareback to Roberta Flack. # # fresh-shampooed are our pubes and our rectums. # | | #มันกะไรอยู่ที่จะล่อนจ้อน ระหว่างการฟังธรรม# #ผมรู้ว่าคุณคงจองหองเกินไป ที่จะปฏิเสธ# #ความเข้าใจผิดคือวิสัยทัศน์ของผม ในการฟังฑรรม# The Ten (2007) |
And then ATF takes up permanent residence in our collective rectums. | | แล้วจากนั้นหน่วยต่อต้านการก่อการร้าย ตามกลิ่นตูดมาถึงกลุ่มของพวกเรา Seeds (2008) |
Who's obviously not going anywhere with a bloody rectum. | | เขาเป็นชัดไม่ไปไหนทั้งนั้น กับไส้ตรงกระหายเลือด Dying Changes Everything (2008) |
We insert a lighted scope through the rectum, move the intestine till we find the ganglioma, then push it to the surface. | | เราจะสอดท่อที่มีแสงเข้าไปทางทวารหนัก ผ่านลำไส้ใหญ่จนเราพบganglioma Dying Changes Everything (2008) |
Option B, Brandon goes up to the penitentiary and gets his rectum resized about yay big. | | ตัวเลือกที่ 2 แบรนดอนติดคุก และถูกอัดถั่วดำ ด้วยข้าวหลามหนองมนกระบอกใหญ่ Better Call Saul (2009) |
Expansion of the Oral mucosa, the eyes, and the rectum to accommodate rapid fluid loss. | | การขยายตัวของ ช่องปาก, ลูกตา และช่องทวารหนัก สัมพันธ์ไปกับการสูญเสียน้ำ ในร่างไปอย่างรวดเร็ว A New Day in the Old Town (2009) |
The lips from"B" and "C"... and the anus of "A" and "B"... are cut circular along the boarder between buttock and rectum. | | ริมฝีปากของบุคคลตำแหน่ง B และ C และทวารหนักของ A และ B จะถูกผ่าตัดให้เป็นรูปวงกลม เพื่อให้พอดีเมื่อประกบเข้ากับ\ รอยผ่าบริเวณทวารหนักช่วงรูทวารถึงไส้ตรง The Human Centipede (First Sequence) (2009) |
I've also never transferred heroin in my rectum, 'cause it's against the law. | | ฉันไม่ฉีดเฮโรอีนเข้าทวาร มันผิดกฎหมาย Friends with Benefits (2011) |
The procedure for diagnosing pinworms is to wait until the subject is asleep, and the worms crawl out of the rectum for air. | | กับพยาธิพวกนี้คือ ต้องรอ รอจนเป้าหมายหลับสนิท จากนั้นพยาธิจะชอนไชออกมา เพื่อหาอากาศทางรูทวาร The Skank Reflex Analysis (2011) |
Well, now, you're going to feel my power as it surges downward from me, straight through you, from nostril to rectum, now until the end of time. | | งั้นทีนี้คุณจะได้รู้สึกถึงพาวฯของผม ที่พุ่งตรงจากผมไปหาคุณ จากรูจมูกถึงทวารหนัก ตั้งแต่ตอนนี้เป็นต้นไป Biology 101 (2011) |
I forgot everything you said before "rectum"! | | ผมลืมทุกอย่างที่คุณพูด ก่อนคำว่า "ทวารหนัก"! Biology 101 (2011) |