- Friends with benefits. | | - เป็นเพื่อนแบบมีเงินเดือน Mine (2008) |
Friends with benefits? | | เพื่อน แบบ ผลประโยชน์ Nick and Norah's Infinite Playlist (2008) |
Zones where we're friends with benefits. | | แล้วก็โซนที่เราเป็นเพื่อนที่มีผลประโยชน์ The Sixteen Year Old Virgin (2010) |
You know, around school, that's friends-With-Benefits zone. | | เอ่อ รอบๆมหาลัย. นั่นน่ะเป็นโซนเพื่อนที่มีผลประโยชน์ The Sixteen Year Old Virgin (2010) |
But I just wanted to do something to say, hello, we're more than friends with benefits. | | ใช่ ฉันรู้ เรามีเซ็กส์กัน แต่ฉันต้องการจะทำอะไรบางอย่าง เพื่อจะพูดว่า, ฮัลโหล ตอนนี้เราเป็นมากกว่าเพื่อนกันแล้วนะ The Empire Strikes Jack (2010) |
And that's called being friends with benefits. | | และมันก็เรียกว่า การเป็นเพื่อนเพื่อผลประโยชน์ The Empire Strikes Jack (2010) |
I mean, are we friends with benefits? | | ฉันหมายถึง คบกันเพื่อผลประโยชน์ My Two Young Men (2010) |
I know the deal... no strings, we hook up... friends with benefits. | | ผมรู้ ไม่ผูกพันธ์ สนุกกันเฉยๆ เพื่อนร่วมเตียง Mercury Retrograde (2010) |
Yeah, friends with benefits? Fuck buddies? | | แบบ คบกันเพื่อหวังผลปรโยชน์กัน / แบบเพื่อเอากันงั้นหรอ No Strings Attached (2011) |
You know, first we're friends for many years, and then briefly we are friends with benefits, extremely excellent benefits. | | เราเริ่มจากการเป็นเพื่อนกันมาหลายปี แล้วเราก็มาเป็น "เพื่อนแบบกิ๊ก" กันอยู่พักนึง ซึ่งก็กิ๊กกันได้ลงตัวมาก Muse of Fire (2012) |
Oh, good, you got wine. I've got friends with benefits. | | โอ้ ดีเลย เธอมีไวน์ ส่วนฉันมีเพื่อนแบบผลประโยชน์ History 101 (2013) |