52 ผลลัพธ์ สำหรับ bestehlen
หรือค้นหา: -bestehlen-, *bestehlen*
เนื่องจากผลลัพธ์มีน้อย ระบบจึงเปลี่ยนคำค้นเป็น *bestehlen*

DING DE-EN Dictionary
bestehlen; stehlen; entwenden (von) | bestehlend; stehlend; entwendend | bestohlen; gestohlen; entwendet | du bestiehlst; du stiehlst | er/sie bestiehlt; er/sie stiehlt | ich/er/sie bestahl; ich/er/sie stahl | er/sie hat/hatte bestohlen; er/sie hat/hatte gestohlen | ich/er/sie bestähle; ich/er/sie stähle | bestiehl!; stiehl!to steal { stole; stolen } (from) | stealing | stolen | you steal | he/she steals | I/he/she stole | he/she has/had stolen | I/he/she would steal | steal! [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's impossible to steal from the E-Rep. Man kann E-Rep nicht bestehlen. Bottom of the World (2014)
Well, when I was younger, one of the reasons I would rob a farm or get drunk or join one of those stupid causes was because I thought that's just what Howards did, you know? Nun, als ich jünger war, einer der Gründe, warum ich eine Farm bestehlen oder mich betrinken würde, oder mich diesen dummen Sachen anschließen würde, war der, dass ich dachte, dass die Howards einfach so sind, wissen Sie? Blood Relations (2014)
You might hunt out villainy with ease, fill your cells, and allow the good people of this earth to walk forever unmolested. Sie und Ihr Mr. Capshaw ließen Männer Ihren Vater bestehlen. The Peace of Edmund Reid (2014)
He tried to pick my pockets. Er hat versucht, mich zu bestehlen. Bullseye (2014)
When the lights go down, we pick their pockets. Wenn die Lichter ausgehen, bestehlen wir sie. Orphans (2014)
He thought I was trying to hurt you, to steal from you. Er dachte, ich wolle dir schaden, dich bestehlen. The Fourth Step (2014)
That's why I tried to steal from you... Deshalb wollte ich dich bestehlen. There's No Place Like Home (2014)
Someone is paying them To steal from us. Jemand bezahlt sie, um uns zu bestehlen. Things You Can't Outrun (2014)
What was off the table was compelling me to steal from my girlfriend when we had promised her we'd keep her brother locked way. Was vom Tisch war, ist mich zu beeinflussen, meine Freundin zu bestehlen, obwohl wir ihr versprochen hatten, ihr Bruder würde weggesperrt bleiben. I Alone (2014)
You're saying that we're stealing from you? Willst du damit sagen, dass wir euch bestehlen? Insurgent (2015)
- I really don't want to steal from him. Ich will ihn aber wirklich nicht bestehlen. Bleeding Heart (2015)
Pablo, do you think we're stealing from you? Pablo, glaubst du, wir bestehlen dich? La Catedral (2015)
Story is, Miles stormed into the guy's office and accused him of ripping him off and fired him. Man erzählt sich, dass Miles in sein Büro gestürmt ist, ihn beschuldigt hat, ihn zu bestehlen, und ihn dann gefeuert hat. Heirlooms (2015)
She let you come back and let the kangaroo rob her blind? Sie hat dich wieder aufgenommen und lässt sich vom Känguru bestehlen? Trust No Bitch (2015)
And if it wasn't for those words, I'd still be stealing from the poor. Und ohne diese Worte würde ich noch immer die Armen bestehlen. Dragonheart 3: The Sorcerer's Curse (2015)
He was gonna rip them off. Er wollte sie bestehlen. Nacho (2015)
You know, banks like this one, who are insured to death, by the way... steal from us every single day. Wissen Sie, Banken wie diese, die übrigens gegen jeden Scheiß versichert sind, bestehlen uns an jedem einzelnen Tag. Red Hood (2015)
He wasn't stealing our money. Just the bank's. Na ja, er wollte nicht uns bestehlen, nur die Bank. Red Hood (2015)
She's gone, you're stealing from me. Sie ist fort, Sie bestehlen mich. Daredevil (2015)
Rob a cardinal? Wir bestehlen einen Kardinal? Intruders (2015)
I prefer to think of it as recovering a stolen artifact, but yes, we're going to rob the son of a bitch. Ich nenne es lieber "Bergen eines gestohlenen Artefakts"... aber ja, wir bestehlen den Hurensohn. Intruders (2015)
You won't be able to rob anyone if everybody's dead. Du wirst nicht mehr in der Lage dazu sein, jemanden zu bestehlen, wenn alle tot sind. Rogue Air (2015)
My point is, somewhere along the way, you got the idea you were taking money from that sad sack Calhoun, which, frankly, wouldn't bother me a bit. Ich will sagen, irgendwo auf dem Weg, hatten Sie die Idee, dass Sie diesen traurigen Sack, Calhoun, bestehlen würden, was mich, ganz ehrlich, kein bisschen stören würde. Noblesse Oblige (2015)
Meaning you thought you were stealing from Calhoun? Was bedeutet, du dachtest, du würdest Calhoun bestehlen? Noblesse Oblige (2015)
I told you not to extort those people and you went ahead and did it anyway. Ich sagte Ihnen, diese Menschen nicht zu bestehlen und Sie taten es trotzdem. Fallen Light (2015)
Or confronted you about stealing from his clients? Oder konfrontierte Sie damit, seine Kunden zu bestehlen? Love Taps (2015)
Well, friends don't steal from friends, right? Freunde bestehlen sich nicht, oder? Kali Yuga (2015)
Stealing from criminals is a victimless crime. Kriminelle zu bestehlen ist ein Verbrechen ohne Opfer. Blunt (2015)
Maybe you'll think about someone other than yourself next time you steal from drug dealers. Vielleicht denken Sie das nächste Mal nicht nur an sich selbst, wenn Sie Drogendealer bestehlen. Blunt (2015)
A lady bold enough to steal from the cartel and my guys, and clever enough to get away with it, makes you a force to be reckoned with. Ein Lady, die frech genug ist, um das Kartell und meine Jungs zu bestehlen und die clever genug ist, damit davonzukommen, macht Sie zu einer Kraft, mit der man rechnen muss. Blunt (2015)
From now on, if you want to kill someone, blackmail, steal or kidnap anyone, I need to hear about it first. Von nun an, wenn ihr jemanden töten, erpressen, bestehlen oder entführen wollt, muss ich davon als Erstes erfahren. Rise of the Villains: Strike Force (2015)
You come into our home. Du kommst in unser Heim und versuchst uns zu bestehlen? Going South (2015)
Not stealing from the store. Stealing Thierry's bonus,  Sie bestehlen nicht das Haus, sondern Thierrys Prämie, The Measure of a Man (2015)
Maybe you should have thought of that before you sent her to rob my client. Vielleicht hätten Sie daran denken sollen, bevor Sie sie geschickt haben, um meinen Mandanten zu bestehlen. Intent (2015)
'Cause you're in my garage in the middle of the night accusing me of stealing from you. Weil du mitten in der Nacht in meiner Garage stehst, und mich beschuldigst, dich zu bestehlen. Limbo (2015)
But who would do such a thing? Stealing money from the trust, that's like stealing from the Reich itself. Dieses Geld zu stehlen, ist, als würde man das Reich selbst bestehlen. Sunrise (2015)
So Holt used a digital trap to track anyone that tried to steal from him. Holt benutzte eine digitale Falle, um jeden aufzuspüren, der versuchte, ihn zu bestehlen. The Next in the Last (2015)
If they steal from us again, we'll have more aspiring outlaws than servants to wipe my shit. Wenn sie uns noch einmal bestehlen, dann wird es mehr ehrgeizige Gesetzlose als Diener geben, um mir den Arsch abzuwischen. Pilot: Part 1 (2015)
To steal and violate weak women? Um Frauen zu bestehlen und zu vergewaltigen? Enemies In-Law (2015)
Your career became a convenient tool when you got hooked on stealing, raping and killing. Sie haben Ihren Posten missbraucht, um Leute zu bestehlen, und Sie haben sogar mehrere Frauen vergewaltigt und getötet. Enemies In-Law (2015)
You know, on the rare occasions when people like you try to steal from me or take what is mine, I find myself being weirdly drawn to them. Bei den seltenen Gelegenheiten, wenn Leute wie Sie mich bestehlen wollen, fühle ich mich sonderbar zu ihnen hingezogen. Collide (2016)
Steal from a god? Einen Gott bestehlen? Gods of Egypt (2016)
You dare steal from the King? wagst du es, den König zu bestehlen? Gods of Egypt (2016)
Why would she steal from her husband? Wieso sollte sie ihren Mann bestehlen? Murderjuana (2016)
Did Otis know you were stealing from him? Wusste Otis, dass Sie ihn bestehlen? Murderjuana (2016)
Look, I know you think he's got a soft spot for you, but I'm pretty sure that's gonna change when he finds out you tried to rob him. Ich weiß, du denkst, er hat eine Schwäche für dich, aber das wird sich ändern, wenn er herausfindet, dass du ihn bestehlen wolltest. Wrath of the Villains: Mad Grey Dawn (2016)
You let someone break in here and steal from me. Du hast jemandem Zugang verschafft, damit er mich bestehlen kann. Episode #1.6 (2016)
You have to steal from me, too? Musst du mich auch noch bestehlen? The Hunger (2016)
She was stealing from the very organization that we are investigating. Sie versuchte, dieselbe Organisation zu bestehlen, gegen die wir ermitteln. Better Angels (2016)
You know what I do to men who steal from me? Du weißt, was ich mit Männern tue, die mich bestehlen. The Atomic Job (2016)

DING DE-EN Dictionary
bestehlen; stehlen; entwenden (von) | bestehlend; stehlend; entwendend | bestohlen; gestohlen; entwendet | du bestiehlst; du stiehlst | er/sie bestiehlt; er/sie stiehlt | ich/er/sie bestahl; ich/er/sie stahl | er/sie hat/hatte bestohlen; er/sie hat/hatte gestohlen | ich/er/sie bestähle; ich/er/sie stähle | bestiehl!; stiehl!to steal { stole; stolen } (from) | stealing | stolen | you steal | he/she steals | I/he/she stole | he/she has/had stolen | I/he/she would steal | steal! [Add to Longdo]

Time: 0.0403 seconds, cache age: 11.685 (clear)Longdo Dict -- https://dict.longdo.com/