I mean, aren't you ever just scared of breaking apart at the thought of it? | | แค่คิดถึงมันนายไม่กลัวบ้างเหรอ The Legend of 1900 (1998) |
If we refuse the Han Nation's request, our stable relationship will break apart. | | ถ้าเราปฏิเสธคำขอของฮั่น สัมพันธภาพของเรากับฮั่นคงต้องจบลง Episode #1.43 (2006) |
WELL, NOT FROM ME. I'M NOT BREAKING APART A FAMILY. | | งั้น ไม่ใช่จากฉัน ฉันทำให้ครอบครัวเขาแตกแยกไม่ได้ Family/Affair (2007) |
Plant life fed off the sun's energy, which enabled it to break apart the water molecule and take the oxygen. | | พืชได้รับพลังงานจากดวงอาทิตย์, มันสามารถแยกโมเลกุลของน้ำ ดึงออกซิเจนออกมา Home (2009) |
The pack isn't just breaking apart, they're completely collapsing. | | ฝูงไม่ใช่เพิ่มจะแตกกัน มันพังทลายลงเรียบร้อยแล้ว Middle Man (2010) |
Written as the band was breaking apart... to keep it together. | | เขียนในขณะที่วงกำลังจะแตก เพื่อรักษาให้กลับมาสมานกัน Rumours (2011) |
That's not splitting off. That thing is breaking apart. | | ไม่ได้แตกตัวครับ ระเบิดเป็นชิ้นเล็กชิ้นน้อยต่างหาก Battleship (2012) |
Sorry, cookie, things are breaking apart back home. | | โทษนะ พ่อหนุ่ม แผ่นดินกำลังจะแยกแล้ว Ice Age: Continental Drift (2012) |
When sunlight strikes a green molecule of chlorophyll, it sets in motion a series of chemical reactions, breaking apart water molecules and freeing energetic electrons. | | เมื่อแสงแดดนัดโมเลกุล สีเขียวของคลอโรฟิล มันตั้งในการเคลื่อน ไหวชุดของปฏิกิริยาเคมี การแตกโมเลกุลของน้ำ Deeper, Deeper, Deeper Still (2014) |
If joker's bomb were to go off, these plates would break apart, plunging every Gotham citizen into the eternal abyss forever. | | ถ้าระเบิดของโจ๊กเกอร์ถูกจุด... เปลือกดินนี้จะแยกจากกัน ดึงพลเมืองก็อตแธมทุกคน The Lego Batman Movie (2017) |