They're con artists. Take advantage of the soft heart. A lot of them are better off than the rest of us. | | ปกติชั้นก้อเลือกอ่านบทความของคุณก่อนน่ะ Hero (1992) |
No secrets around here. The Major is a con artist. | | ไม่มีความลับกันที่นี่ ผู้พันเป็นนักต้มตุ๋น The Bank Job (2008) |
It's like she's some sort of small-time petty con artist. | | ดูๆแล้วเหมือนเป็น \ พวกโจรกระจอกๆเลยแม่ Loyal and True (2008) |
Uh... gabriel is a con artist. | | เอ่อ กาเบรียลเป็นคนร้ายแฝงตัวมาได้แนบเนียนมาก การลงทุนเป็นแผนหลอกลวง เขาเอาเงินไปหมดเลย รวมถึงของพ่อผมด้วย The Wrath of Con (2009) |
Except for the part about the superpowered con artists. | | ยกเว้นในส่วนที่เกี่ยวกับ พวกศิลปินที่มีพลังมากๆ พวกนั้น Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009) |
You're a con artist. | | คุณเป็นนักต้มตุ๋น Leap Year (2010) |
A friend, out of work actor, junkie, con-artist from prison, Who knows? | | เพื่อน หุ่นเชิด ขี้ยา พวก 18 มงกุฎ ขี้คุก ใครจะไปรู้ได้ล่ะ Episode #1.3 (2010) |
Both of our victims were real dirtbags, con artists, so this whole thing, it just, it feels pointed, like someone's in control of what they're doing. | | เหยื่อทั้ง 2 รายของเรา เป็นพวกเศษสวะทั้งคู่ เพราะฉนั้นทั้งหมดนี้ มันแค่ มันชี้ไปที่ Sketchy (2010) |
We call such con artists "snakes." | | เธอเป็นกูมิโฮ เธอเป็นงูดอกไม้หรอ ? Episode #1.6 (2010) |
Well, you're an amazing con artist, or you're a very smart young man. | | ผมแค่ประติดประต่อเรื่องเอง แฮงค์จะเอาด้วยจริงเหรอ? Limitless (2011) |
You are the most thoughtful, loving, most conniving little con artist ever. | | ลูกช่างมีน้ำใจ น่ารัก เป็นศิลปินที่สุด เท่าที่แม่เคยเห็นมา Pack Mentality (2011) |
My associate is a con artist, which is why I fired him. | | คนของผมเป็นศิลปินนักต้ม ผมก็เลยไล่เขาออก Dentist of Detroit (2011) |