I'd ask you to help me out with the rest of these flyers, but I guess you're here to see somebody. | | Ich würde Sie fragen, ob Sie mir mit dem Rest der Flyer helfen, aber ich schätze mal, Sie sind hier, um jemanden zu besuchen. Charlie and the Hot Latina (2014) |
- I was just kind of curious, if... | | Ich war nur irgendwie neugierig, was der Flyer... Bleeding Heart (2015) |
When they opened reception first thing, that flyer was just stapled to the front door. | | Als der Empfang aufgemacht hat, lag der Flyer auf dem Stapel vor der Tür. Episode #1.1 (2015) |
Out of my way, flyer. | | Lass mich zufrieden, blöder Flyer. Higher Love (2015) |
And Anders, he was this weirdo, chubby Asian kid that was passing out fliers to get people to come to his shows. | | Anders war ein komischer, molliger, asiatischer Junge, der Flyer verteilte, damit er Publikum bekam. XOXO (2016) |
I'm coming! | | Wir können das Design der Flyer ändern. Penguin or Cow? (2016) |
You knew why they needed me? Raquel... How long have you known? | | Der Flyer für die Halloween-Party war in seiner Tasche. Downward Facing Dog (2016) |
It's the Flyer. | | Es ist der Flyer. Thirty Days (1998) |
The Flyer. | | - Der Flyer? One Small Step (1999) |
You mean the Flyer was sabotaged during the race by a gunman? | | Sie meinen, der Flyer wurde während des Rennens von einem Geschoss getroffen? Knight Racer (1985) |
They are all keyed to Becker. | | Der Flyer soll Becker sein? Futuresport (1998) |
Ramzey intercepts it! He is airborne! | | Ramzey nimmt ihn ihr ab, und der Flyer fliegt! Futuresport (1998) |
The Flyer has landed. | | Der Flyer ist gelandet. Once Upon a Time (1998) |
The Flyer? | | - Der Flyer? Once Upon a Time (1998) |
Ensign Wildman has recovered from her injuries and the Delta Flyer, though battered, is intact. | | Fähnrich Wildman hat sich erholt. Der Flyer ist mehr oder weniger intakt. Once Upon a Time (1998) |
The Flyer has been disabled. | | - Der Flyer ist manövrierunfähig. Thirty Days (1998) |
That gives it the potential of being quicker and more maneuverable than anything we've got, including the Delta Flyer. | | Es hat das Potential, schneller zu sein als alles, was wir haben, auch der Flyer. Alice (1999) |
The Flyer. | | - Der Flyer? One Small Step (1999) |
I'll try reinitializing the driver coils. | | Voyager, hier spricht der Flyer. Body and Soul (2000) |
The Delta Flyer is in fourth position, having completed 62 percent of the course. | | Der Flyer ist auf Platz vier und hat 62% der Strecke zurückgelegt. Drive (2000) |
the Delta Flyer trailing by a few seconds. | | Der Flyer hinkt hinterher. Drive (2000) |
After fighting off a formidable challenge from the Terrellian team, the Delta Flyer has managed to hold onto its lead going into the third and final segment. | | Der Flyer wehrte eine Herausforderung der Terrellianer ab und führt zu Beginn der letzten Etappe noch immer. Drive (2000) |
You've done everything possible to take yourself out of the race, and now you seem worried that the Delta Flyer won't reach the finish line. | | Sie haben alles daran gesetzt, aus dem Rennen zu fliegen. Und jetzt machen Sie sich Sorgen, dass der Flyer nicht das Ziel erreicht. Drive (2000) |
The Delta Flyer wouldn't even be in this race if you hadn't told us about it. | | Hätten Sie nicht davon erzählt, wäre der Flyer nicht beim Rennen dabei. Drive (2000) |
The Flyer. | | - Der Flyer? Unimatrix Zero (2000) |
Where's the Flyer? | | Wo ist der Flyer? Unimatrix Zero (2000) |
Then try the holodeck. The Flyer is full. | | - Der Flyer ist voll. Friendship One (2001) |
A vessel is emerging. | | - Ein Schiff taucht auf. - Es ist der Flyer. Q2 (2001) |
Harry tells me the Flyer took some damage. | | - Der Flyer wurde beschädigt? Renaissance Man (2001) |
At the precise moment the Flyer transmitted a deflector pulse, you apparently accessed Voyager's holographic database. | | Als der Flyer den Deflektorimpuls sendete, griffen Sie auf Voyagers holographische Datenbank zu. Renaissance Man (2001) |
Do you have any idea where the Flyer is? | | - Wo mag der Flyer wohl sein? Renaissance Man (2001) |
Or hand out flyers. | | Oder Flyer verteilen. Miffo (2003) |
He just handed me this. Look how it's folded. | | Der Flyer stammt von ihm. Mr. Monk and the Election (2005) |
It goes back on the left wing and here come the Flyers led by Roenick again. Roenick and Mitchell, what a twosome this two has been. | | Jetzt kommt der Gegenschlag über den linken Flügel der Flyers. Away from Her (2006) |
Like the Flyers sucking, or the price of gas, or the fact that you pushed the love of your life out of your life. | | Z.B. das Scheißspiel der Flyers oder dass du deine große Liebe verbannt hast. Distractions (2006) |
I thought you handled that call about the fliers well. | | Diesen Anruf bezüglich der Flyer hast du gut gehandlet. Margin of Error (2006) |
Okay, so hand me about half these flyers and I'm gonna hang some out in the quad. You're gonna be wonderful. | | Okay, gib mir die Hälfte der Flyer und ich werde ein paar auf dem Hof aufhängen. Tami Knows Best (2008) |
This flyer was designed to undercut Wendy's African-American base. | | Der Flyer sollte Wendys afro-amerikanische Basis untergraben. Silly Season (2011) |
Where's that contest flyer? | | Wo ist der Flyer? Cold Warriors (2011) |
Here's a flyer. | | - Hier ist der Flyer. - Ooh! Advanced Gay (2011) |
There any calls on the flyer yet? | | Rief schon jemand bezüglich der Flyer an? Birds of a Feather (2012) |
You want them to go door to door or post fliers like he's a lost cat? | | Sollen sie von Tür zu Tür gehen, oder Flyer verteilen, als hätten sie eine Katze verloren? Get Drew (2013) |
I just had an idea. There's a kid who's been writing fliers for me at a few of my lots and I'm really getting results. | | Da ist dieser Junge, der Flyer für meine Filialen entwirft... und er bringt wirklich Resultate. For Immediate Release (2013) |