There's a homeless guy building a shopping bag house around the Porsche. | | Da baut sich gerade ein Obdachloser ein Einkaufswagen-Haus um den Porsche. And the Wedding Cake Cake Cake (2014) |
A homeless man took her to the police. | | Ein Obdachloser brachte sie zur Polizei. - Hallo, Stephane. La vie à l'envers (2014) |
No beard, a suit - he's not Hermit Guy in this universe. | | Kein Bart, ein Anzug? Er ist in dieser Welt kein Obdachloser. Episode #2.3 (2014) |
Nobody thinks it's weird that the detective was behaving like a hobo? | | Findet es keiner komisch, dass der Detective sich verhält wie ein Obdachloser? Episode #2.5 (2014) |
- He's not Hermit Guy in this universe. | | Kein Obdachloser in diesem Universum. Episode #2.2 (2014) |
They had some homeless junkie kid fell through their front window last night. | | Gestern Abend ist so ein obdachloser Junkie durch die Vorderscheibe gesprungen. Selina Kyle (2014) |
A homeless drifter who needs to steal shoes doesn't usually pack a Glock. | | Ein Obdachloser, der es nötig hat Schuhe zu klauen, trägt normalerweise keine Glock bei sich. The Exterminator (2015) |
Homeless man just hit the jackpot. | | Ein Obdachloser hat den Jackpot geholt. M.I.A. (2015) |
Homeless guy found her this morning. | | Ein Obdachloser hat sie heute Morgen gefunden. The Platform (2015) |
Maybe a homeless person picked it up? | | Vielleicht hat es ein Obdachloser gefunden? Love Taps (2015) |
Homeless guy, Ed Turner. | | Ein Obdachloser, Ed Turner. Resurrection (2015) |
It was someone homeless. | | Es war ein Obdachloser. Episode #3.3 (2015) |
Yeah, another homeless. | | Ja, noch ein Obdachloser. So Close, Yet So Far (2015) |
He's a homeless youth. | | Er ist ein obdachloser Jugendlicher. Sleepy Email Brunch Tree (2015) |
You made a homeless person that these photos? | | Die hat ein Obdachloser für dich fotografiert? The Trust (2016) |
A tramp has it, but- | | Jetzt hat ihn ein Obdachloser. Le chapeau de Mitterrand (2016) |
One was a homeless guy. | | Der eine war ein Obdachloser. Don't You Forget About Me (2016) |
A homeless guy. | | Ein Obdachloser. A Beautiful Disaster (2016) |
To anyone who walked by, he just looked like a homeless guy trying to stay warm. | | Für jeden, der vorbeiging, sah er aus wie ein Obdachloser, der sich versucht, warm zu halten. You've Got Me, Who's Got You? (2016) |
I can keep doing it. You are not gonna be homeless. | | Du wirst kein Obdachloser. A Room of One's Own (2016) |
You look like a homeless magician. | | Du siehst aus wie ein obdachloser Zauberer. Monster (2016) |
The hell I believe Stilton's tip-offs, that damn bum. | | Ich glaube kein Wort von Stiltons Informationen. Er ist ein Obdachloser. Episode #1.6 (2016) |
I don't know. | | Ein Obdachloser. Hiring It Done (2016) |
Homeless guy found it about an hour ago. | | Ein Obdachloser, vor einer Stunde gefunden. Survivors (2016) |
But he catches the attention of a homeless passerby. | | Aber ein Obdachloser, der vorbeikommt, bemerkt ihn. Heist! (2016) |
About 20 to 30 people, freaks, some children, a homeless guy. | | Etwa 20 bis 30 Leute. Freaks, Kinder und ein Obdachloser. Live Studio Audience (2017) |
Just because a homeless man is into weird food combinations doesn't mean he's not hungry. | | Auch wenn ein Obdachloser seltsame Essensvorlieben hat, kann er trotzdem Hunger haben. Tattoo You (2017) |
No. | | - Er ist ein obdachloser junger Mann... - Nein. Julie (2015) |
A homeless dude, on the way to school. | | Ein Obdachloser. Auf dem Weg zur Schule. Chapter One 'Genesis' (2006) |
I'm not some homeless bum. | | Ich bin kein obdachloser Penner! Woman in the Dunes (1964) |
That was a homeless individual. | | Ein Obdachloser, ohne Familie. Big Trouble (1986) |
Those are cornish game hens. | | Schatz, Raquel dachte, dass du ein Obdachloser seist. - Penner. Turkey in the Straw: Part 1 (1988) |
He's a goddamn homeless bum! | | Das ist ein obdachloser Penner! Hero (1992) |
He was a homeless guy, right? | | Das war ein Obdachloser, nicht wahr? Hero (1992) |
He was just a fellow, a homeless guy that we met in the park. | | Er war nur ein Kumpel, ein Obdachloser, den wir im Park trafen. In the Name of the Father (1993) |
He was a homeless man. | | Es war ein Obdachloser. The Jersey Devil (1993) |
The victim was a homeless man. | | Das Opfer war ein Obdachloser. The Jersey Devil (1993) |
A homeless man who lived in the generator room in Harrison's building. | | Ein Obdachloser, der sich in Harrisons Firma geschlichen hatte. Seine Familie hat ihn als vermisst gemeldet. The Ides of Metropolis (1994) |
Some homeless musician got a horn from God. | | Ein Obdachloser bekam ein Horn von Gott. Dear God (1996) |
Cos I lie awake at night hoping you tweekos will be my best friends. And that my first husband will be a balding, homeless man! | | Ich träume, dass ihr Spinner meine Freunde seid... ..und mein erster Mann ein obdachloser Glatzkopf ist. What's My Line?: Part 1 (1997) |
Last night, a homeless man was shot and killed. | | Gestern Abend wurde ein Obdachloser erschossen. Meet John Doe (1997) |
Dressed like a homeless man. | | Angezogen wie ein Obdachloser. The Truman Show (1998) |
That's not a homeless person. | | Das ist doch kein Obdachloser. Girl (1998) |
An indigent asks for money. | | Ein Obdachloser hält die Hand auf. These Are the Days (1998) |
Think a homeless man can afford this? | | Denkst du, ein Obdachloser kann sich sowas leisten? True Crime (1999) |
Completely raised in hotels. | | - Ein Obdachloser, nur reich. Gossip (2000) |
The second thing is just cos your band is called Supertramp, it don't mean that you need to dress like a homeless. | | Und zweitens: nur weil deine Band Supertramp heißt, heißt das nicht, dass du dich wie ein Obdachloser anziehen musst. Neil Hamilton (2000) |
What do you think, a homeless guy? | | Meinst du, es war ein Obdachloser? Goodbye Iowa (2000) |
Or a squatter of the demon variety. | | Oder ein obdachloser Dämon. Goodbye Iowa (2000) |
- Well, maybe he's homeless. | | - Vielleicht ein Obdachloser. Ex Libris (2000) |