ช่างเถอะ | [chang thoe] (x) EN: forget it ; that's all right ; don't worry ; it's nothing ; never mind FR: ça m'est égal ; ce n'est rien |
Damit lockt man keinen Hund hinterm Ofen hervor. [ übtr. ] | It's nothing to write home about. [Add to Longdo] |
Das ist nichts Besonderes. | It's nothing to write home about. [Add to Longdo] |
何の何の | [なんのなんの, nannonanno] (int) (col) It's nothing!; Don't mention it! [Add to Longdo] |
減るもんじゃない | [へるもんじゃない, herumonjanai] (exp) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world [Add to Longdo] |
今に始めぬ | [いまにはじめぬ, imanihajimenu] (exp) (id) It's nothing new [Add to Longdo] |