pierce | (vt) บุก, See also: ฝ่า |
pierce | (vi) บุก, See also: ฝ่า |
pierce | (vt) แทง, See also: ทิ่ม, ปัก, เสียบ, เจาะ, ไช, ทะลวง, Syn. perforate, puncture, thrust |
pierce | (vt) ค้นคว้า, See also: ค้นพบ |
pierce | (vt) (เสียง, แสง) แทรกผ่าน, See also: ส่องผ่าน |
pierce | (vt) มีผลกระทบอย่างมาก |
piercing | (adj) (เสียง) แหลมแสบแก้วหู, See also: เสียง ดังแสบแก้วหู, Syn. screeching |
piercing | (adj) เฉียบแหลม (สายตา, ปัญญา ฯลฯ), See also: ซึ่งเข้าใจได้เร็ว, ซึ่งรับรู้ได้เร็ว, Syn. acute, perceptive |
piercing | (adj) เย็นเยียบ, See also: หนาวมากๆ, ซึ่งหนาวเหน็บ |
piercingly | (adv) กรี๊ดกร๊าด, See also: อย่างหนวกหู, Syn. loudly |
pierce | (เพียส) vt. ทิ่ม, แทง, เจาะ, ไช, มองทะลุ, ทะลุผ่าน, ทะลวง, ค้นคว้า, (เสียง) แทรกผ่าน, vi. ทิ่ม, แทง, เจาะ, ไช, ทะลวง., See also: piercable adj. piercer n., Syn. penetrate, bore |
piercing | (เพียส'ซิง) adj. ดัง, โหยหวน, หนาวจัด, ขมจัด, มีรสจัด, ตระหนัก, เสียดสี, คมกริบ, เจ็บแสบ, เฉียบแหลม, ซึ่งมองทะลุปรุโปร่ง., See also: piercingness n., Syn. loud |
คมเข้ม | (adj) piercing, Syn. คมคาย, Example: คนภาคใต้มีผิวคล้ำหรือดำแดงเป็นส่วนใหญ่และมีนัยน์ตาคมเข้มส่อแววเหมือนคนดุ, Thai Definition: หน้าตาคมคาย |
ทะลุทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, Syn. ผ่าน, ทะลุ, ทะลวง, Example: รังสีแกมมามีลักษณะเหมือนรังสีเอกซ์แต่มีอำนาจทะลุทะลวงผ่านสารได้มากกว่า, Thai Definition: เจาะผ่านไปได้ |
แทง | (v) stab, See also: pierce, knife, jab, Syn. ทิ่มแทง, Example: อย่าเอาไม้แทงมันแรงนักสิ, Thai Definition: เอาของแหลมทิ่มหรือปักเข้าไป |
แหลม | (adj) piercing, See also: acute, keen, sharp, Syn. แหลมคม, เฉียบคม, Example: เขามีสายตาแหลมคมกว่าคนอื่นๆ, Thai Definition: ชำนาญจนรู้ได้ทันทีว่าอะไรจริงอะไรไม่จริง |
แหลม | (adj) piercing, See also: shrill, Example: นักแสดงท่านนี้มีเอกลักษณ์ประจำตัวคือเสียงแหลมเล็กเหมาะกับบทนางร้ายมาก, Thai Definition: มีระดับสูง (ใช้ในแง่เสียง) |
แปลบ | (adv) painfully, See also: piercingly, cuttingly, Syn. เสียว, เจ็บ, ปวด, Example: เขากุมหมับตรงนัยน์ตาเพราะรู้สึกปวดแปลบขึ้นมากะทันหัน, Thai Definition: อย่างรู้สึกเจ็บแวบแล่นเข้าไปในกาย, อย่างรู้สึกวาบเข้าไปในหัวใจ, อย่างสะดุ้งวับขึ้น |
แปล๊บ | (adv) painfully, See also: piercingly, cuttingly, Example: ขนของเขาตำๆ ตามผิวหนังของฉันทำให้ฉันเจ็บแปล๊บๆ และจั๊กจี้ชอบกล, Thai Definition: เกิดขึ้นแล้วหายไปทันที |
เจาะ | (v) pierce, See also: puncture, drill, punch, bore, perforate, dig, Syn. ไช, ทะลวง, ทิ่ม, ขุด, Example: ช่างเจาะแผ่นเหล็กด้วยสว่านไฟฟ้า, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องเป็นรู |
เจาะยาง | (v) puncture a tire, See also: pierce a tyre, Thai Definition: เจาะยางรถให้เสียหายจนวิ่งไม่ได้ |
ทะลวง | (v) pierce, See also: penetrate, stab, Example: โจรใช้มีดทะลวงพุงตำรวจ หลังจากต่อสู้กันซักพักหนึ่ง, Thai Definition: ทำให้เป็นช่องทะลุ , ทำให้เป็นทางหรือเป็นช่องทะลุเข้าไป |
ไช | [chai] (v) EN: ream ; pierce ; bore ; drill ; perforate FR: percer ; trouer ; perforer ; fouir |
เจาะ | [jǿ] (n, exp) EN: make a hole ; bore ; puncture ; perforate ; drill ; pierce ; punch a hole ; penetrate FR: percer ; perforer ; forer ; poinçonner ; trouer |
กะซวก | [kasūak] (v) EN: abruptly stab ; pierce ; knife |
กรีด | [krīt] (adj) EN: shrill ; sharp ; piercing FR: strident ; perçant |
สัก | [sak] (v) EN: spear ; stab ; pierce FR: transpercer ; percer |
เสียบ | [sīep] (v) EN: stab ; prick ; pierce ; penetrate ; pin ; skewer ; impale FR: embrocher ; empaler |
เสียด | [sīet] (v) EN: pierce ; penetrate painfully ; thrust into painfully ; feel pain ; feel a sharp pain FR: ressentir une douleur aiguë |
เสียดฟ้า | [sīet fā] (x) EN: very high ; sky-piercing ; sky-scraping ; high up to the sky |
ตำ | [tam] (v) EN: pierce ; puncture ; prick ; penetrate ; hole FR: percer ; transpercer ; piquer |
แทง | [thaēng] (v) EN: stab ; pierce ; puncture ; gore ; spear ; prick ; sting ; penetrate FR: transpercer ; harponner ; encorner ; percer ; piquer ; enferrer (r.) |
Pierce | v. t. [ imp. & p. p. Pierced p. pr. & vb. n. Piercing ] [ OE. percen, F. percer, OF. percier, perchier, parchier; perh. fr. (assumed) LL. pertusiare for pertusare, fr. L. pertundere, pertusum, to beat, push, bore through; per through + tundere to beat: cf. OF. pertuisier to pierce, F. pertuis a hole. Cf. Contuse, Parch, Pertuse. ] 1. To thrust into, penetrate, or transfix, with a pointed instrument. “I pierce . . . her tender side.” Dryden. [ 1913 Webster ] 2. To penetrate; to enter; to force a way into or through; to pass into or through; as, to pierce the enemy's line; a shot pierced the ship. [ 1913 Webster ] 3. Fig.: To penetrate; to affect deeply; as, to pierce a mystery. “Pierced with grief.” Pope. [ 1913 Webster ] Can no prayers pierce thee? Shak. [ 1913 Webster ] |
Pierce | v. i. To enter; to penetrate; to make a way into or through something, as a pointed instrument does; -- used literally and figuratively. [ 1913 Webster ] And pierced to the skin, but bit no more. Spenser. [ 1913 Webster ] She would not pierce further into his meaning. Sir P. Sidney. [ 1913 Webster ] |
Pierceable | a. That may be pierced. [ 1913 Webster ] |
Pierced | a. Penetrated; entered; perforated. [ 1913 Webster ] |
Piercel | n. [ Cf. F. perce. ] A kind of gimlet for making vents in casks; -- called also piercer. [ 1913 Webster ] |
Piercer | n. 1. One who, or that which, pierces or perforates; specifically: (a) An instrument used in forming eyelets; a stiletto. (b) A piercel. [ 1913 Webster ] 2. (Zool.) (a) The ovipositor, or sting, of an insect. (b) An insect provided with an ovipositor. [ 1913 Webster ] |
Piercing | a. Forcibly entering, or adapted to enter, at or by a point; perforating; penetrating; keen; -- used also figuratively; as, a piercing instrument, or thrust. “Piercing eloquence.” Shak. [ 1913 Webster ] -- Pier"cing*ly, adv. -- Pier"cing*ness, n. [ 1913 Webster ] |
通る(P);徹る;透る | [とおる, tooru] (v5r, vi) (1) to go by; to go past; to go along; to travel along; to pass through; to use (a road); to take (a route); to go via; to go by way of; (2) (of public transport) to run (between); to operate (between); to connect; (3) to go indoors; to go into a room; to be admitted; to be shown in; to be ushered in; to come in; (4) to penetrate; to pierce; to skewer; to go through; to come through; (5) to permeate; to soak into; to spread throughout; (6) to carry (e.g. of a voice); to reach far; (7) to be passed on (e.g. of a customer's order to the kitchen); to be relayed; to be conveyed; (8) to pass (a test, a bill in the House, etc.); to be approved; to be accepted; (9) to go by (a name); to be known as; to be accepted as; to have a reputation for; (10) to be coherent; to be logical; to be reasonable; to be comprehensible; to be understandable; to make sense; (11) to get across (e.g. of one's point); to be understood; (12) to be straight (e.g. wood grain); (13) (arch) to be well-informed; to be wise; (suf, v5r) (14) (after the -masu stem of a verb) to do ... completely; to do ... thoroughly; (P) #5,779 [Add to Longdo] |
貫通 | [かんつう, kantsuu] (n, vs, adj-no) pierce; penetrate; perforate; (P) #8,853 [Add to Longdo] |
貫く | [つらぬく, tsuranuku] (v5k, vt) (1) to go through; to pierce; to penetrate; (2) to persist; to stick to; (P) #17,379 [Add to Longdo] |
きんきん;キンキン | [kinkin ; kinkin] (adv, n, vs) (1) (on-mim) shrill; strident; piercing; tinkling; metallic-sounding; (adj-na) (2) ice-cold; very cold; (n, vs) (3) ice cream headache; brain freeze [Add to Longdo] |
けたたましい | [ketatamashii] (adj-i) piercing; shrill; noisy; loud; clamorous; wild [Add to Longdo] |
ずばっと | [zubatto] (adv) (1) (on-mim) (See ずばり) piercing or cutting something; (2) getting to the heart of the matter [Add to Longdo] |
ぶすっと | [busutto] (adv, vs) (1) (on-mim) sound of something thick and soft being pierced by something sharp and hard; (2) containing sullen anger or discontempt [Add to Longdo] |
イアピアス | [iapiasu] (n, vs) ear piercing [Add to Longdo] |
ピアサー | [piasa-] (n) piercer [Add to Longdo] |
ピアス | [piasu] (n) (1) (from pierced earrings) earrings; (2) (body) piercings; (P) [Add to Longdo] |