And I thought insurance salesmen were pushy. | | และฉันคิดว่าพนักงานขายประกันเป็นรุก Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
- I love it when you're pushy. | | - ฉันรักมันเมื่อคุณขับ Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) |
No, no, no, listen. This may be a bit pushy cos we just met you but... why don't you come back and sleep at our place? | | เดี๋ยวๆฟังก่อน อาจจะฟังดูไม่ดีนะคะ เพราะเราเพิ่งรู้จักกันแต่... Love Actually (2003) |
Shit, I was too pushy. | | มันเหมือนการถูกบังคับ Eating Out (2004) |
You're still as pushy as ever. | | นายยังคงระรานคนอื่นเสมอ The Worst First Kiss! (2005) |
Is it me? Have I been horribly pushy and obnoxious on the subject? | | เป็นเพราะฉันดูน่าขยะแขยง หรือฉันเป็นอะไรที่น่ารังเกียจรึเปล่า Match Point (2005) |
Kind of pushy, aren't you? | | เหมือนการวางมาด นะคุณ? No Such Thing as Vampires (2007) |
You're a bit pushy for a Bible salesman, ain't you, friend? | | นายกำลังทำตัวก้าวร้าวนะสำหรับการขายไบเบิลเนี่ย นะเพื่อน ? ฉันกำลังทำภาระกิจ Just Business (2008) |
He wears sports socks. He's short and pushy. | | เค้าใส่ถุงเท้ากีฬา เค้าตัวเตี้ยและอ้วน Bonfire of the Vanity (2008) |
I've been too pushy. Oh, please don't take it out on M.J. | | ฉันคงไม่ได้บีบคุณมากเกินไปนะ กรุณารับเอ็มเจไว้ด้วยเถอะ Mama Spent Money When She Had None (2009) |
Yes, she's pushy, and yes, he's whipped, but that's not the expression. | | ใช่ เธอเจ้ากี้เจ้าการ เขาหงอแฟน แต่นั่นไม่ใช่สำนวนที่ถูกต้อง The Gothowitz Deviation (2009) |
I push. I'm pushy. | | ฉันมันคนชอบสอดรู้สอดเห็น Chapter Two 'Ink' (2009) |