Put down that the heart is the temple wherein all truth resides. | | เขียนว่าหัวใจเป็นสถานที่ สำหรับความเป็นจริงทุกประการ Oh, God! (1977) |
But seriously, put down that man and women-persons their existence means exactly and precisely not more, not one tiny bit less, just what they think it means. | | พูดจริง ๆ นะ คุณเขียนคำว่าผู้ชาย และผู้หญิงด้วย การมีตัวตนของเขามีความหมายตรงตัว Oh, God! (1977) |
Put down 30 degrees of flap. | | ลดปีก 30 องศา Airplane! (1980) |
More left rudder. Put down more flap. | | หางเสือไปทางซ้ายอีก ลดปีกลงอีก Airplane! (1980) |
I falsified my renewal. I put down 1060 West Addison. | | ผมเขียน1060aแอดิโซนทิศตะวันตก The Blues Brothers (1980) |
You mean, you'll put down your rock and I'll put down my sword, and we'll try and kill each other like civilized people? | | เจ้าวางหินของเจ้าลง ส่วนข้าก็จะวางดาบของข้าลง พวกเราจะดวลกันอย่างคนที่เจริญแล้ว The Princess Bride (1987) |
Put down the gun, Dr.Jones. | | วางปืนลง, ดร.โจนส์. Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |
Put down the gun, or the fraulein dies. | | วางปืนลง, หรือไม่ก็ผู้หญิงคนนี้ตาย Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |
You just have to put down your little gun! | | เพียงแต่นายวางปืนนั่นลง The Jackal (1997) |
- Put down the gun. | | - วางปืน - หุบปาก Nothing to Lose (1997) |
- Put down that gun, you idiot. | | วางปืนซะไอ้ปัญญาอ่อน Nothing to Lose (1997) |
- You shut the fuck up. - Shut up! - Put down the gun! | | เฮ้ ๆ ๆ Nothing to Lose (1997) |