BARRY: It's fine, it's fine. Robbie's gonna be here for hours. | | ไม่เป็นไรๆ บ็อบบี้คงอยู่อีกหลายชั่วโมง The One with the Sonogram at the End (1994) |
God, Robbie's just so muscley and dreamy and... Ah! | | ร็อบบี้กล้ามเป็นมัดหล่อแล้วก็ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) |
Although not from Robbie's shop. | | แต่ต้องไม่ใช่ร้านร็อบบี้ Angus, Thongs and Perfect Snogging (2008) |
Robbie's right, Thom. You don't know. | | ร้อบบี้พูดถูกนะ ธอม คุณไม่รู้ The Recruit (2010) |
Hi, I'm Robbie's mom. | | หวัดดีค่ะ ฉันแม่ ร็อบบี้ Crazy, Stupid, Love. (2011) |
As you know, Robbie's shining moment... was when he set a school record for cursing in an eighth-grade English class. | | อย่างที่รู้ ปีนี้ ร็อบบี้เปล่งประกาย ตอนที่ทำลายสถิติพูดคำหยาบ ในวิชาภาษาอังกฤษเกรด 8 Crazy, Stupid, Love. (2011) |
Mommy, look. Robbie's name. | | แม่ดู ชี่อ ร็อบบี้ Crazy, Stupid, Love. (2011) |
Robbie's bones are buried in his backyard. | | กระดูกของร็อบบี้ถูกฝัง ในสวนหลังบ้านเขา True Genius (2012) |
It's only cheese, but I swiped a Penguin from Robbie's school dinner tin as a little treat. | | มันมีแค่ชีส แต่ว่า ฉันแอบหยิบช็อกโกแลตเพนกวิน จากกล่องมื้อเย็นโรงเรียนของร็อบบี้ Salesmen Are Like Vampires (2017) |
Have you got any cash? - I need to pay for Robbie's school trip. | | มีเงินสดบ้างไหม ฉันต้องจ่ายค่าทัศนศึกษาของร็อบบี้ Close Encounters (2017) |
Besides, it's Robbie's school trip tomorrow and | | อีกอย่าง พรุ่งนี้เป็นวันทัศนศึกษา ที่โรงเรียนร็อบบี้ Close Encounters (2017) |
- Vincent Swan, Robbie's dad. - Oh, hi. | | - วินเซนต์ สวอน พ่อของร็อบบี้ Close Encounters (2017) |