Do you suppose that sudden departure was intended to be funny? | | จู่ๆ ก็ปลีกตัวออกไปเฉยเลย นึกว่าตลกรึไง Rebecca (1940) |
Well, I suppose that clip will hold all right. | | หวังว่าคราวนี้มันจะเข้าที่ ไม่หลุดออกมาอีกแล้วนะ Rebecca (1940) |
I suppose that's why you married me, because you knew I was dull and gauche and inexperienced, and there'd never be any gossip about me. | | นี่คงเป็นเหตุผลที่คุณเเต่งงานกับฉัน เพราะว่าคุณรู้ว่าฉันมันจืดชืด ซุ่มซ่ามไร้ประสบการณ์.. เเละคงไม่มีอะไรให้นินทาเกี่ยวกับฉันได้ Rebecca (1940) |
But just suppose... that it had something to do with the monolith? | | แต่สมมติว่าเพียงแค่คิดว่ามัน มีสิ่งที่จะทำอย่างไรกับหินใหญ่ ก้อนเดียว? 2010: The Year We Make Contact (1984) |
Wait a minute. Suppose that one of us is the murderer. | | เดี๋ยวก่อนนะ สมมติว่าใครคนหนึ่งในเราเป็นฆาตกร Clue (1985) |
Just suppose that I told this story. | | แค่สมมติว่า ฉันบอกเรื่องนี้นะ Stand by Me (1986) |
-Speak, friend, and enter." -What do you suppose that means? | | "พูดว่ามิตร และเข้ามา" ท่านหมายความว่าอย่างไร The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
I suppose that would depend on its usage. | | แล้วแต่กรณี Signs (2002) |
What do you suppose that means? | | คุณเข้าใจความหมายอะไรหรือเปล่า Latter Days (2003) |
You meant, I suppose, that you and I, and Mary and Kitty, have been tainted by association. | | ฉันเข้าใจว่าเธอหมายความว่า เธอและฉัน และแมรี่ และคิตตี้จะมีมลทินในความสัมพันธ์นี้ Episode #1.5 (1995) |
I suppose that's it then. | | - ไปจัดการให้เสร็จๆเถอะ The Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch and the Wardrobe (2005) |
Well, I suppose that would be a fine place to raise the children. | | อืม, ฉันคาดว่ามันคงจะดีนะ เป็นสถานที่ที่ให้เด็ก ๆ ได้เติบโต. Shrek 2 (2004) |