It's her own fault, bless her. She just tightens up. | | โทษใครไม่ได้แล้ว ต้องโทษตัวเอง เธอเกร็งเกินไป Match Point (2005) |
All right, guys, tighten up. | | เอาหล่ะพวก เตรียมตัวได้แล้ว Alvin and the Chipmunks (2007) |
I can't. You're tightening up on me. | | ผู้ก่อการร้าย Harold (2008) |
Make sure you're tightened up. | | รัดให้แน่นๆ ด้วย Fireproof (2008) |
Could you tighten up the frame up a little? | | คุณช่วยปรับภาพในจอ ซักนิดได้มั้ย? Art Imitates Life (2008) |
That's good, tighten up, five... good. | | เจ๋งมาก กล้อง 5 แจ่มมาก ดี Vantage Point (2008) |
Now look into my eyes, and tighten up that spare tank. | | มองที่ตาชั้นสิ aแล้วฮึดขึ้นมาอีกเฮือก Transformers: Revenge of the Fallen (2009) |
I'm having muscle contractions on my throat. And my jaws tightening up. | | ฉันมีบางอย่างติดที่กล้ามเนื้อคอ มันทำให้หายใจไม่คล่อง Prison Break: The Final Break (2009) |
Your job's to tighten up security in every area of the ARC. | | งานของคุณทำให้การรักษาความปลอดภัยแน่นหนาขึ้นในทุกๆบริเวณของARC Episode #3.1 (2009) |
Get the suit. Tighten up on the suit | | คนใส่สูท จับภาพที่คนใส่สูท The Expendables (2010) |
And tighten up your pony before you get to class! | | แล้วจัดผมทรงหางม้าโสมม ของหล่อนให้ได้ก่อนเข้าคลาส! Audition (2010) |
No, you need to tighten up. Well, that's how we make a good pair, Chris... - the slut and Mr. Manual, getting the job done. | | นั่นล่ะ เราถึงเข้ากันดี คริส ยัยสำส่อน กับพ่อคู่มือ งานสำเร็จ Mercury Retrograde (2010) |