This is a very impressive youth. | | เจ้าเป็นหนุ่มที่น่าประทับใจ และก็เป็นเจ้าชายด้วย Aladdin (1992) |
-Yes, a fine upstanding youth like yourself, a person of your unimpeachable moral character is exactly what this kingdom needs! | | บุคคลที่ไม่สามารถติได้ และเป็นคนที่อาณาจักรนี้ต้องการ Aladdin (1992) |
He had taken from me my innocence, my youth, my heart, everything. | | เขาได้พรากเอาความไร้เดียงสาของฉันไป วัยสาวของฉัน หัวใจของฉัน ทุกอย่าง The Joy Luck Club (1993) |
Elderly people will be able to see it from the valley and be reminded of their youth. | | คนแก่ก็จะเห็นพวกเขาอยู่บนนั้น ทำให้นึกถึงตอนยังหนุ่มสาว The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) |
Let us all unite, let us fight for a new world, a world that will give men a chance to work, that will give youth a future and old age security. | | ให้ทุกคนร่วมสู้ เพื่อสร้างโลกใหม่ โลก ที่จะให้ทุกคนมีโอกาสทำงาน ที่จะให้คนรุ่นหลัง และความปลอดภัยของผู้สูงอายุ The Great Dictator (1940) |
Perhaps if we gave away free tickets to the youth organisation annual sacrifice, all this could be avoided. | | บางทีถ้าเราให้ออกตั๋วฟรี ให้กับองค์กรเยาวชนเสียสละ ประจำปี และการเต้นรำอาหารค่ำ Help! (1965) |
The sons and daughters they had left as toddlers were now almost grown-up youths. | | ลูกชายและลูกสาวที่พวกเขาไ- ด้ทิ้งไว้เป็นเด็กวัยหัดเดิน ตอนนี้เกือบจะเติบโตขึ้นเยาวชน Idemo dalje (1982) |
Aristocrat, eternal youth... | | พวกราชสกุล ชีวิตอมตะ.. Vampire Hunter D (1985) |
Yes, to give me eternal youth as a new member of the aristocracy. | | ท่านสัญญาจะทำให้ ข้าเป็นอมตะในฐานะ สมาชิกของราชสกุล Vampire Hunter D (1985) |
Forget about eternal youth? ! | | ลืมไปได้เลย Vampire Hunter D (1985) |
I'm in the prime of my youth, and I'll only be young once. | | ฉันกำลังอยู่ในวัยรุ่นเต็มตัว แล้วฉันก็ยังเด็กอยู่ด้วย Stand by Me (1986) |
The gift of youth to whoever drinks from the Grail. | | ของขวัญที่ให้ความเป็นวัยหนุ่มสาว สำหรับใครก็ตามที่ได้ดื่มจากจอกศักดิ์สิทธิ์ Indiana Jones and the Last Crusade (1989) |