ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*乱れ*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 乱れ, -乱れ-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
乱れ[みだれ, midare] (n) disorder; disturbance; unrest; (P) #13,985 [Add to Longdo]
一糸乱れ[いっしみだれず, isshimidarezu] (exp) in perfect order [Add to Longdo]
咲き乱れる(P);咲乱れる(io)[さきみだれる, sakimidareru] (v1, vi) to bloom in profusion; (P) [Add to Longdo]
散り乱れ[ちりみだれる, chirimidareru] (v1, vi) to be or lay scattered [Add to Longdo]
思い乱れ[おもいみだれる, omoimidareru] (v1, vi) to be worried about [Add to Longdo]
乱れ[ねみだれがみ, nemidaregami] (n) hair messed up in sleep [Add to Longdo]
心が乱れ[こころがみだれる, kokorogamidareru] (exp, v1) to lose one's composure [Add to Longdo]
入り乱れ[いりみだれる, irimidareru] (v1, vi) to be jumbled together [Add to Longdo]
乱れる(P);紊れる[みだれる, midareru] (v1, vi) (1) to be disordered; to be disarranged; to be disarrayed; to be disheveled; to be dishevelled; (2) to be discomposed; to be upset; to get confused; to be disturbed; (3) to lapse into chaos (due to war, etc.); (P) [Add to Longdo]
乱れ勝ち;乱勝[みだれかち, midarekachi] (exp) undone victory; upset victory; lost victory [Add to Longdo]
乱れ打ち;乱れ撃ち;乱れうち[みだれうち, midareuchi] (n) random pounding (e.g. on a drum) [Add to Longdo]
乱れ箱;乱箱(io)[みだればこ, midarebako] (n) lidless box for clothes [Add to Longdo]
乱れ[みだれがみ, midaregami] (n) disheveled hair; unravelled hair [Add to Longdo]
乱れ飛ぶ[みだれとぶ, midaretobu] (v5b, vi) to fly wildly about [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Public morals have been corrupted in this town.この町の風紀は乱れている。
The timetable was disrupted.ダイヤが乱れている。
All love and sadness melt in my heart.愛も悲しみも入り乱れた胸の鼓動が聞こえてくる。
School discipline is not as it should be.学校の規律が乱れている。
The garden was a riot of color.庭には様々な花が咲き乱れていた。
He was deeply agitated by the news.彼はその知らせにひどく心が乱れた。
Trains were disrupted due to a thunderstorm.雷雨のため列車のダイヤが乱れた。
She was agitated by the news of her lover's death.恋人の死の知らせに彼女の心は乱れた。
A sweet disorder in the dress conceals a wanton heart.#A: 衣裳のあでやかな乱れは秘かに猥らな心をそそる。
#B: 衣裳 乃{ の } 艶やか{ あでやかな } 乱れ は 秘かに 猥ら 心(こころ) を 唆る{ そそる }
Female hormone imbalance is a major cause of infertility.女性ホルモン分泌の乱れが不妊症の大きな原因です。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The geomagnetic anomalies make a precision attack impossible.[JP] 地磁の乱れでで、高精度の攻撃は不可能だ Awakening (2004)
Indicative of volatility.[JP] 生活の乱れを示す Sherlock Holmes: A Game of Shadows (2011)
Annie, my hair! What are you doing?[JP] 髪が乱れちゃう 何してるの! Bridesmaids (2011)
Doesn't appear so. She was fully clothed.[JP] 衣服に乱れはありませんでした Red Hair and Silver Tape (2008)
Why do you lay these troubles on an already troubled mind?[JP] なぜ乱れた御心を 掻き乱すのです? The Lord of the Rings: The Two Towers (2002)
Down where the roses cling[JP] Down where the roses cling 家のまわりにはバラが咲き乱れ The Fabulous Baker Boys (1989)
Be dirty, be dirty.[JP] 「もっと激しく、もっと乱れろ」 The Departed (2006)
The weak will turn against the strong and you will undo what has been done.[JP] 世の乱れを戻すのだ Legion (2010)
Arsenal looking a bit ragged now as play continues.[JP] [プレーは続いているが アーセナルは乱れてる] M. (2013)
I'll not have any more of this wild carry-on. No more of it![JP] これからも こんな乱れた暮らしを させるなんて 耐えられない! Song of the Sea (2014)
The fragrance of blooming flowers reminds me of you far away.[JP] ♪咲き乱れる花の香り ♪遠い君を思う Cape No. 7 (2008)
The different incursions are causing paradoxes... turbulence in the time stream.[JP] 異なった侵略が タイム・パラドックスによって引き起こされる 時間の流れにおける乱れ Storm Front (2004)
Their disordered columns are being relentlessly attacked by our land forces and by the Allied air forces by day and night.[JP] 彼らの部隊は乱れ 我が陸軍と連合国空軍により 昼夜を問わず容赦なく 攻撃されている The Railway Man (2013)
It's better, but it's all scrambled.[JP] よくなった、だがまだ乱れてる Brainstorm (1983)
But the ground around him is relatively undisturbed which means that the struggle would have taken place elsewhere.[JP] でも 彼のまわりの地面は 比較的乱れてない つまり 格闘は Blood Brothers (2009)
Her laundry was there, her bed was made.[JP] 洗濯物はしまってなくて ベッドも乱れてない Bad Moon Rising (2012)
There is a great disturbance in the Force.[JP] フォースに大きな乱れが生じている Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
We got a disturbance on elevator 12, plaza level.[JP] 私たちはエレベーター12、 広場レベルの乱れを得ました。 The Island (2005)
His bed was undisturbed.[JP] 彼のベッドは 乱れてなかった Step Nine (2013)
Sending all of you could upset the balance of this alternate world, creating havoc that would make it impossible for Twilight to get the crown back from Sunset Shimmer.[JP] あなたたち皆を送ると 別世界のバランスが乱れます 大混乱が起きて サンセット・シマーから... 王冠を取り戻すどころでは なくなってしまいます My Little Pony: Equestria Girls (2013)
Besides, your senses aren't that attuned, my young apprentice.[JP] お前の気持ちが乱れている 若きパダワンよ Star Wars: Attack of the Clones (2002)
27. Sir, we picked up a slight irregularity in the magnetic containment field.[JP] 社長電磁場に乱れがあります Big Hero 6 (2014)
There are some pretty kinky sex toys in the bedroom and the bed's a mess.[JP] 寝室にオモチャがあるのと 乱れた跡がある The Politics of Time (2012)
If he is ever to light up the Chi-Rho page, he'll have to turn around and stare whatever it is in the face![JP] 彼が"キー・ロー"のページに 光を灯すためには 彼は 自身の抱える、 迷いや乱れに... 向かい合わなくては! The Secret of Kells (2009)
The trains are all running late. Yeah?[JP] 地下鉄のダイヤ 乱れてるって聞いたし... Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
I felt a great disturbance in the Force... as if millions of voices... suddenly cried out in terror... and were suddenly silenced.[JP] フォースに大きな乱れを感じた 大勢の声が突然悲鳴に変わり 突然静かになったような Star Wars: A New Hope (1977)
I got my contacts mixed up and now I can't return home.[JP] 番号設定が乱れて 帰れんのだ Kin-dza-dza! (1986)
You will feel the initial symptoms in about 30 minutes-- tightness in the chest, irregular heartbeat, tingling in your cranial ridges...[JP] 30分で最初の自覚症状が現れます 胸が締め付けられ、心拍が乱れ 額がうずきだすでしょう Divergence (2005)
"Tendency for order to become disorder or chaos."[JP] - -法則として 起きるのは乱れであり カオスである Get Gellar (2011)
Everyone's out.[JP] 混んでて乱れてるんだ Negotiator: Mashita Masayoshi (2005)
So far we have nothing.[JP] 何もわかっていません 電波が入り乱れています Another Earth (2011)
This time you deranged the railway schelude, and confused thousens of people.[JP] その度にダイヤ乱れて 何千人もの人 足狂わしてさ Ghost Train (2006)
Lord Asano's mind is unsettled.[JP] 浅野の心は 乱れております 47 Ronin (2013)
Now, your hair's a mess and you're all alone.[JP] 今や髪は乱れ すっかり一人ぼっち Madly Madagascar (2013)
A disturbance in the force, there is.[JP] フォースに乱れを感じる Ambush (2008)
Your previous instruction in this subject has been disturbingly uneven.[JP] 今まで防衛術の授業は 乱れていましたが Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
Make sure you walk slowly, or the image will streak.[JP] ゆっくり歩いてくれないと ―― 画像が乱れ The Italian Job (2003)
It's been a while since the last red signal, yet the formation's in disarray.[JP] 赤の煙弾が撃たれてから暫く経つのに 陣形が乱れてる Female Titan: The 57th Expedition Beyond the Walls, Part 1 (2013)
Ah, again[JP] 乱れる音声) (ドクター)あ まただ Nankyoku ryôrinin (2009)
It's still all scrambled.[JP] 乱れがマシになった Brainstorm (1983)
It's a lot of conflicting emotions, Kato.[JP] 感情乱れまくりで The Green Hornet (2011)
This brings back memories.[JP] そしてさらにゆっくりと取引の 乱れた午後の後に上へ変動しています 懐かしいなぁ If-Then-Else (2015)
- I want to be wild like a savage.[JP] - 俺は激しく乱れたい Ride Along (2014)
Quite the wild hair, your grandfather was.[JP] 君達の爺様は 髪が乱れていたな Blade Runners (2014)
The right sleeve of an internet porn addict and the breathing pattern of an untreated heart condition low self-esteem, tiny IQ and a limited life expectancy.[JP] ネットのポルノ中毒で 右袖はピカピカ 心臓の不具合 からくる呼吸の乱れ 自尊心のなさ、低いIQと 残り少ない寿命 A Scandal in Belgravia (2012)
Deal with Sally, or your head won't be clear and she's gonna screw up your fight again.[JP] サリーの事は忘れるんだ 心が乱れて また試合を台無しにするぞ Grudge Match (2013)
Okay? -Let go. Just had my tail redone.[JP] ヘアが乱れ Alvin and the Chipmunks (2007)
Marcy had a meeting that day, but she was home, and the bed was a mess.[JP] マーシーはその日会議があった でも 彼女は家にいて ベッドが乱れてた Love Hurts (2007)
Your transmission's showing a lot of break-up.[JP] 映像が乱れている Aliens (1986)
So if Abel came up here the night he disappeared, why was the bedroom trashed?[JP] エーブルが消えた晩 ここに上がって来てたなら なぜ 寝室が乱れてたの? Green Thumb (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乱れ[みだれる, midareru] in_Unordnung_geraten, in_Unordnung_bringen [Add to Longdo]
咲き乱れ[さきみだれる, sakimidareru] in_voller_Bluete_stehen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top