ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*慌*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -慌-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, huāng, ㄏㄨㄤ] frantic, nervous, panicked
Radical: , Decomposition:   忄 [xīn, ㄒㄧㄣ]  荒 [huāng, ㄏㄨㄤ]
Etymology: [pictophonetic] heart
Rank: 1650

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: disconcerted; be confused; lose one's head
On-yomi: コウ, kou
Kun-yomi: あわ.てる, あわ.ただしい, awa.teru, awa.tadashii
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1826

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[huāng, ㄏㄨㄤ, ] to get panicky; to lose one's head #7,941 [Add to Longdo]
[kǒng huāng, ㄎㄨㄥˇ ㄏㄨㄤ,  ] panic; panicky; panic-stricken #10,091 [Add to Longdo]
[huāng luàn, ㄏㄨㄤ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] frenetic; hurried #15,038 [Add to Longdo]
[jīng huāng, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ,   /  ] panic #16,706 [Add to Longdo]
[huāng máng, ㄏㄨㄤ ㄇㄤˊ,  ] in a great rush; in a flurry #18,142 [Add to Longdo]
[huāng zhāng, ㄏㄨㄤ ㄓㄤ,   /  ] confused; flustered #19,000 [Add to Longdo]
[xīn huāng, ㄒㄧㄣ ㄏㄨㄤ,  ] irregular heart-beat #20,434 [Add to Longdo]
失措[jīng huāng shī cuò, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄕ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] out of one's wits in panic #28,692 [Add to Longdo]
不忙[bù huāng bù máng, ㄅㄨˋ ㄏㄨㄤ ㄅㄨˋ ㄇㄤˊ,    ] (set phrase) unhurried; composed; leisurely #29,467 [Add to Longdo]
[fā huāng, ㄈㄚ ㄏㄨㄤ,   /  ] to become agitated; to feel nervous #42,448 [Add to Longdo]
[zháo huāng, ㄓㄠˊ ㄏㄨㄤ,   /  ] alarmed; panicking #97,380 [Add to Longdo]
失色[jīng huāng shī sè, ㄐㄧㄥ ㄏㄨㄤ ㄕ ㄙㄜˋ,     /    ] to go pale in panic (成语 saw) #203,091 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
ただしい[あわただしい, awatadashii] (adj) ลนลาน, รีบร้อน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
てる[あわてる, awateru] TH: รีบร้อน  EN: to become confused (disconcerted, disorganized)

Japanese-English: EDICT Dictionary
[きょうこう, kyoukou] (n, vs) panic; scare; consternation; (P) #13,754 [Add to Longdo]
あわてん坊;てん坊;てんぼう[あわてんぼう, awatenbou] (n) flustered person; hasty person [Add to Longdo]
安定恐[あんていきょうこう, anteikyoukou] (n) stabilization crisis; stabilisation crisis [Add to Longdo]
金融恐[きんゆうきょうこう, kinyuukyoukou] (n) financial crisis or panic [Add to Longdo]
ただしい(P);しい;遽しい[あわただしい, awatadashii] (adj-i) busy; hurried; confused; flurried; (P) [Add to Longdo]
ただしい一生[あわただしいいっしょう, awatadashiiisshou] (n) fleeting life [Add to Longdo]
てふためく[あわてふためく, awatefutameku] (v5k, vi) to get into a panic; to be flustered; to panic; to get in a flap [Add to Longdo]
てる(P);周章てる[あわてる, awateru] (v1, vi) (1) to become confused (disconcerted, disorganized, disorganised); to be flustered; to panic; (2) (usu. てて) to be in a hurry; to rush; (P) [Add to Longdo]
てる乞食は貰いが少ない[あわてるこじきはもらいがすくない, awaterukojikihamoraigasukunai] (exp) (id) slow and steady wins the race; there is luck in the last helping [Add to Longdo]
て者[あわてもの, awatemono] (n) scatterbrain; absent-minded person [Add to Longdo]
昭和恐[しょうわきょうこう, shouwakyoukou] (n) (See 世界大恐) Showa Depression (Japanese part of the Great Depression) [Add to Longdo]
世界恐[せかいきょうこう, sekaikyoukou] (n) (See 世界大恐) worldwide financial crisis; global depression [Add to Longdo]
世界大恐[せかいだいきょうこう, sekaidaikyoukou] (n) the Great Depression [Add to Longdo]
戦後恐[せんごきょうこう, sengokyoukou] (n) post World War I depression; depression of 1920-1921 [Add to Longdo]
大恐[だいきょうこう, daikyoukou] (n) Great Depression [Add to Longdo]
[おおあわて, ooawate] (adj-na, n) great excitement [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.1930年代の恐の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
A lot of people were out of work during the Great Depression in America.アメリカ大恐の際には多くの人が失業してた。
Ann was in a hurry this morning.アンは今朝てていた。
All the passengers left the plane in a hurry.すべての乗客は、てて飛行機から離れた。
He lost his presence of mind at the news.その知らせを聞いて彼はてた。
There was widespread panic after the earthquake.その地震の後、恐状態が広がった。
Where are you going in such a hurry? We've got plenty of time, so drive safely.そんなにてて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。
Let's not make any hasty decisions, let's sleep on it.てて結論を出さないでおこう。明日まで待とう。
You make mistakes if you do things in a hurry.てて事を運ぶとミスをしますよ。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time.てて着替えなくてもいいよ。急いでいるわけじゃないから。
Take your time. I know you need a couple of days to reflect on it.てなくて良いですよ。そのことをじっくり考えるには2、3日必要でしょう。
Haste makes waste.てることは無駄を作る。
I was in such a hurry this morning that I went out leaving the TV on.今朝は非常にてていたので、テレビをつけたまま外出してしまった。
In haste, he left the door open.彼はてていたのでドアを開けたままだった。
He dashed out in confusion.彼はてて飛び出していった。
He is in a hurry to catch the train.彼は列車に乗るためにてている。
She pushed the panic button when she heard the news.彼女はその知らせを聞いててふためいた。
She was in such a hurry that she left her umbrella behind on the train.彼女はとてもてていたので電車に傘を置き忘れてしまった。
She left her room in haste.彼女はてて部屋を出ていった。
Tokyo landlords are in a panic because the real estate market went soft.不動産市場が低迷しているため、東京の土地所有者たちは恐をきたしています。
I hurriedly started searching in earnest.俺はてて探し物に本腰を入れ始めた。 [ M ]
Don't you always sleep like a log yourself? I can understand your feelings of wanting them to enjoy their meal but don't be in such a rush.恵子はいつもグースカ寝てるじゃないか。食事を楽しんで貰いたい気持ちは分かるが、そんなてるな。
And so, Reiko, it's nothing for you to panic about.ですから、玲子。アンタはてることはありません。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Looks like he left in a hurry.[JP] てて立ち去ったようです The Bourne Ultimatum (2007)
and some government group, right?[JP] 話し掛けるな、この犯罪者め! てちゃった −これは彼の過ちじゃないのよ Transformers (2007)
No, I can't. Missing home.[CN] 不, 不行, 在这儿闷得 Mimino (1977)
We were starting to panic and imagining all kinds of stupid things.[CN] 我们正开始了 想出各种蠢念头 Premiers désirs (1983)
Then, having changed for dinner, somewhat flushed and out of breath, she hurries into the dining room.[CN] 然后她换了身衣服 神色惊、气急败坏地 赶到了餐厅 Death on the Nile (1978)
Not yet, brother.[JP] 待て てるな Troy (2004)
Everybody hold fast.[JP] みんなてるな holdfast しっかりとつかむこと. しっかりと押さえる Episode #1.2 (2003)
FEARS OVER BERNARD GALLE[CN] Bernard Galle的恐" Le Pont du Nord (1981)
Slow down! Slow... slow down![JP] てるなよ Ladder 49 (2004)
You have a chance, Harry, if you don't lose your head.[CN] 你还有机会的,哈利 只要你不张失措 Creepshow (1982)
Yeah. They're desperate. Even Gerson's in on the deal.[JP] ああ NASAは大て しかも 担当はあのガーソンだ Space Cowboys (2000)
Take your time![JP] てなくていい! And Then There Were None (1945)
Is that the Marty N. Fenn that produced the "Terror in Trinidad"?[CN] 马第是《特里尼达的恐》的制片吗? 是的 The Mirror Crack'd (1980)
But when I say that one little old mayor will die well, then, everyone loses their minds.[JP] だが市長如き 1匹死ぬと 皆 てふためく The Dark Knight (2008)
I pray to you, Father Tsar Fire, burn all our grief, our fears and worries, [CN] 我向你祈祷俯首,火王父亲, 烧掉我们一切伤悲、 鬼怪、恐惧和惊 Farewell (1983)
I got frightened and I ran away.[CN] 我发跑了 Sophie's Choice (1982)
But if this gets out, it will cause worldwide panic.[CN] 消息泄漏,将会引发全球恐 Never Say Never Again (1983)
Single line, single line. Come on. Let it go.[JP] てるな Ladder 49 (2004)
The intruder must have been distracted by something.[JP] そうだ 侵入者をてさせる 出来事が... Ladies in Red (2008)
Keep a clear head and don't panic.[CN] 我们现在需要冷静 绝不能惊失措 Mephisto (1981)
Alright, calm down.[JP] てなくていい お静かに Se7en (1995)
We shouldn't be too hasty.[JP] ここはてて結論を出すべきじゃないと思うわ The Gentle Twelve (1991)
Now, Neil, listen... ..things may be bad, but there's no need to panic![CN] 尼尔听着 情况可能有点糟糕,但没必要恐 Boring (1982)
It sounds to me like you and your brother are in over your heads.[JP] てない。 Interference (2007)
Take your time.[JP] てないで― Love Don't Cost a Thing (2003)
All right, baby. Eddie juice first.[JP] てるな 採血が先だ The Fourth Man in the Fire (2008)
Somebody was here very recently.[JP] てて逃げたか? Deadly Nightshade (1991)
- It would look as if I were insecure.[CN] 别人会以为我在发呢 这样啊 It would look as if I were insecure. The Devil You Know (1981)
Terribly important, of course, but not a crisis, not a panic.[CN] 当然重要 但也没什么大不了的 不用 Terribly important, but not a crisis, not a panic. The Ministerial Broadcast (1986)
You'll never survive if you lose control, Mr. Fox.[JP] てると生き残れませんよ フォックスさん Vacancy (2007)
OK, OK. Don't be in such a rush.[JP] 分かった 分かった そんなにてるなよ God's Left Hand, Devil's Right Hand (2006)
When we want Ministers to sign without asking questions we wait until they're in a hurry and their concentration is weakest.[CN] 伯纳 要让大臣不问缘由直接签字 When we want Ministers to sign without asking questions 就得挑他们张张的时候 we wait until they're in a hurry 注意力最薄弱 and their concentration is weakest. The Quality of Life (1981)
These guns are all that's left of my family's fortune. The depression wiped us out.[JP] 我が家の財産はこれだけ あとは大恐で消えた Get Me a Lawyer (2007)
- We don't want to create a panic.[CN] 我们不想制造恐 Invasion of the Body Snatchers (1978)
- What are you doing here? - Don't worry about it. Inspector, can't you cover that girl up?[CN] 孩子 警长 盖上这个姑娘 Graduation Day (1981)
They accidentally start a fire, and everybody F.O.'s?[JP] 火事でてて ズラかったと? ...And the Bag's in the River (2008)
"I panicked and rushed back to work. "[JP] てて 現場から逃走し アルバイト先に引き返した Hero (2007)
They expect us to lose heart or to fight back.[CN] 想让我们惊 出手还击 Gandhi (1982)
But we can't shake people down. Internal Affairs will jump on us.[CN] 而且我们不能 造成民众的恐 Cobra (1986)
Then we'll have a sound mind. Why are you still so afraid?[CN] 则虚而灵, 空而妙, 乱什么? The Shaolin Temple (1982)
Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter[JP] Helter skelter, when you pelter Troubles always seem to scatter (困難に出遭った時いつもてて砕け散る) Bambi (1942)
Slow down. I'm in no hurry.[JP] てるな ゆっくりでいい Mine (2008)
Imagine the panic that would have ensued.[CN] 想想可能导致的恐 The Night of the Hunted (1980)
You don't have to hide them in such a hurry.[JP] いいよ そんなてて 隠さなくても Heavenly Forest (2006)
OK, guys, don't do anything unusual.[CN] OK,伙计们,别 Demolition (1982)
Hey, listen. There's gonna be a bunch more broads, huh?[CN] 听着, 不用惊 I Spit on Your Grave (1978)
How upset were the Canadians?[JP] カナダ人は どれくらいててた? Pilot (2009)
Handed about like a parcel of goods... from Venice to Florence, Florence to Rome... quite unconscious of anything outside Baedeker... their one anxiety to get done or through and go on somewhere else.[CN] -对外地之事一无所知! -忙地走到各地方 A Room with a View (1985)
- No rush.[JP] - てるな The Boys Are Back (2009)
Well, as upset as Canadians can get.[JP] これ以上ないってくらいにててた Pilot (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[おおあわて, ooawate] grosse_Hast, grosse_Eile [Add to Longdo]
[きょうこう, kyoukou] Panik, Bestuerzung [Add to Longdo]
てる[あわてる, awateru] sich_uebereilen, sich_ueberstuerzen, verwirrt_werden, verlegen_werden [Add to Longdo]
て者[あわてもの, awatemono] Uebereiliger, Geistesabwesender, Zerstreuter [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top