มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| And all of a sudden, you're walkin' out on me? | ยังไงก็ตาม ท่านกำลังละทิ้งข้ารึ ข้าไม่คิดเช่นนั้น ตอนนี้ Aladdin (1992) | What a big thing you are all of a sudden. | ไมเคิล กลาส เรื่องอะไรกัน ที่ทำให้คุณตื่นตัวได้ขนาดนี้ Basic Instinct (1992) | All of a sudden this civilian rushes into the plane. | ทำไมพี่ไม่หาห้องเช่าสักห้อง แล้วมาทำงานกับผมล่ะครับ Hero (1992) | All of a sudden, this civilian he rushed into the plane. | หนังสือพิมพ์เหรอ Hero (1992) | All of a sudden, the phone starts to ring. | แล้วทันใดนัน โทรศัพท์ก็ดังขึ้นมา The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | When all of a sudden... Sweet 'N Low? | แล้วในทันใดนันเอง หวานพร่องมันนะ The One Where Monica Gets a Roommate (1994) | Then, all of a sudden... someone like you comes along. | แล้วจู่ ๆ คนอย่างคุณก็โผล่ขึ้นมา Heat (1995) | All of a sudden, 50 yards down the road, there's this huge fuckin' boom. | เท่านั้นแหละพ่อก็อ้วกพุ่งออกมา 50 หลาได้ Good Will Hunting (1997) | And all of a sudden I blanked. | ปุบปับลืมหมด พูดอะไรไม่ออก As Good as It Gets (1997) | In a diner once, a blind woman turned to me all of a sudden and asked me to pass her the mustard. | ในร้านอาหารแห่งหนึ่ง หญิงตาบอด / หันมาที่ฉันและมันก็เกิดขึ้น... ...เธอขอให้ฉันช่วยส่งมัสตาร์ดให้เธอ City of Angels (1998) | But all of a sudden? | ปุบปับเลยเหรอ The Legend of 1900 (1998) | So anyway, I' m just sort of zoning out a bit when all of a sudden, sun goes off like a light then banged into this place grouped up past all these screaming seals. | หรอครับ อย่างไรก็ตาม หลังจากนั้น ผมก็เหมือนถูกแบ่งไปอยู่อีกโลก มันเกิดขึ้นโดยที่ไม่ทันตั้งตัว พระอาทิตย์เลือนหายไปยังกับไฟที่ถูกปิด Dark Harbor (1998) | Then, all of a sudden there it is like a monstrous tidal wave. | แต่ ไม่ทันตั้งตัว มันก็เกิดขึ้น เหมือนกับคลื่นใต้น้ำขนาดใหญ่ Dark Harbor (1998) | Anyway, the big day comes, I' m all packed up and waiting in the car to take me to the airport to pick up mummy who came from Munich to get me up to school when all of a sudden Lulu starts reading the Bible to me. | อย่างไรก็ตาม วันนั้นก็มาถึง ฉันเก็บกระเป๋าและคอยอย่างใจเย็น ในรถที่จะพาฉันไปสนามบินเพื่อพบกับแม่ ที่เดินทางมาจาก มิวนิค เพื่อพาฉันกลับบ้าน Dark Harbor (1998) | Then, all of a sudden there it is like a monstrous tidal wave. | แต่ ไม่ทันตั้งตัว มันก็เกิดขึ้น เหมือนกับคลื่นใต้น้ำขนาดใหญ่ Dark Harbor (1998) | Is it me, or does this party all of a sudden suck? | นี่ฉันคิดไปเอง หรือปาร์ตี้นี้ห่วยแตกชะมัด! 10 Things I Hate About You (1999) | You can't all of a sudden be my best friend just because you had a bad day. | หนูไม่รับพ่อเป็นเพื่อนสนิทแค่เพราะผ่านเรื่องแย่ๆมาหรอก American Beauty (1999) | Wait Why are you like this all of a sudden? | เดี๋ยว ๆ ทำไม่เธอถึงเป็นแบบนี้? Bad Guy (2001) | Couple months went by, he was ready to come home in 3 days, learned how to walk and everything then all of a sudden he just fucking slid back in the coma and then just right after that he was fucking gone, you know? | หมอบอกเขาจะกลับบ้านได้ใน 3 วัน เริ่มฝึกเดินใหม่ ทุกสิ่งที่ผ่านมา จนถึงที่เค้าต้องเข้าขั้นโคม่า กำลังดีขึ้นๆ Ken Park (2002) | Fuck, why does he have to study all of a sudden? | ไอ้บ้าเอ้ย ทำไมนายต้องมาเรียนตอนนี้ด้วย? My Tutor Friend (2003) | This illness that I'm suffering from waaraan ik lijd Which makes me pass out all of a sudden It's called narcolepsy. | ความเจ็บป่วยเป็นสิ่งที่ฉันทรมานมาตลอดจาก... ...waaraan ik lijd... มันมักเกิดโดยไม่รู้ตัว Uninvited (2003) | You kind of go out for your lunch break you're sitting in the park and people are kind of out there talking in the park and bang all of a sudden you hear another message. | พอคุณออกไปกินอาหารเที่ยง คุณนั่งในสวนสาธารณะและมีคนอยู่ที่นั่น คุยกันอยู่ในสวน แบ็ง! The Corporation (2003) | We've told the superiors that she had died of illness but if she appears all of a sudden to tell the truth it's hard to know how Head Lady will react even though she's on our side | นี้แหละที่เป็นปัญหา ตอนนั้นเราทูลเบื้องบนว่านางป่วยตาย แล้วจู่ๆโผ่มา แล้วถ้าเกิดนางเอาเรื่องในอดีตมาแฉ แม้ว่าซังกุงปกครองจะเป็นคนของเรา แต่ก็ไม่รู้ว่านางจะเข้าข้างใครกันแน่ The Great Jang-Geum (2003) | The car vanishes, all of a sudden, I'm on the ground in the woods. | รถนั่นมันหายไป รู้สึกตัวอีกทีผมก็นอนอยู่ในป่า The Butterfly Effect (2004) | My wife never has any time. Now, all of a sudden, she wants a divorce. | เมียฉันมันไม่ค่อยจะมีเวลาอย่างว่า และตอนนี้เธอก็ต้องการจะหย่า Ghost in the Shell (1995) | # Now all of a sudden some strange things are happening to m | # ตั้งแต่ตอนนี้เริ่มมีสิ่งแปลกๆกำลังเกิดขึ้น # Toy Story (1995) | Now, all of a sudden, I feel... so funny. | ตอนนี้ทั้งหมดในทันทีผมรู้สึกว่า ... ตลกมาก The Birdcage (1996) | Shania, she all of a sudden, she gets... she gets... | เธอเกิด... I Heart Huckabees (2004) | - Why so polite all of a sudden? | - ทำไมจู่ ๆ เกิดมาพูดดีกับฉันได้ล่ะ ? Love So Divine (2004) | What's this, all of a sudden? | อยู่ดีๆ ทำไมถามล่ะ Always - Sunset on Third Street (2005) | Why did you attack all of a sudden? | ทำไมถึงโจมตีโลกนี้? Fullmetal Alchemist the Movie: Conqueror of Shamballa (2005) | Why that all of a sudden? | -ทำไม มันไม่เกิดขึ้นบ้างเลยหรอ ? My Girl and I (2005) | And then all of a sudden... | And then all of a sudden-- Firewall (2006) | All of a sudden you're a tough guy? | อยากจะแกร่งขึ้นมารึไง Alpha Dog (2006) | And all of a sudden, it's a gear shift inside you. | ทันใดนั้นเอง มันคือการเปลี่ยนรอบที่ข้างใน An Inconvenient Truth (2006) | What's the matter all of a sudden? | มีปัญหาอะไรรึเปล่า Bomui walcheu (2006) | What are you planning to do now calling Tsukasa back home all of a sudden? | ตอนนี้คุณมีแผนการณ์จะทำอะไรอีก? โทรเรียกซึคาสะกลับบ้าน กระทันหันแบบนี้? Boys Over Flowers (2005) | Why am I freaking out all of a sudden? | บ้าชัดๆ ฉันยังไม่พร้อมสักหน่อย Pilot (2005) | And why do you care so much about my well-being, all of a sudden? | แล้วทำไมคุณต้องมาใส่ใจว่าฉันยังสบายดีอยู่ด้วย Cell Test (2005) | Then, all of a sudden, it gets done. | แต่แล้ว พวกบ้านั่นก็ได้หนี้ Cell Test (2005) | Why not all of a sudden? | ทำไมนายมาเปลี่ยนใจกระทันหันแบบนี้ล่ะ? Eternal Summer (2006) | Why am i so sleepy all of a sudden? | ทำไมง่วงจัง Distant Past (2007) | Oh, Now You're Moral All Of A Sudden? | แหม ทีนี้ล่ะ มีจรรยาบรรณขึ้นมาเชียวนะ Something's Coming (2007) | You know, you're going down one path, and all of a sudden, then you realize, like, oh, no, no, no, this is the-- this the wrong path. | รู้ไหม๊, คุณกำลังยอมรับทางนึง, และ ทันใดนั้น, ต่อมาคุณก็เข้าใจ, ใช่ โอ้, ไม่, ไม่, ไม่, นี่คือ นี่คือส่วนที่ผิดพลาด Love/Addiction (2007) | -ALL OF A SUDDEN THERE'S A PROBLEM? | -แล้วอยู่ๆกลับมามีปัญหา? \ Pilot (2007) | I didn't realize all of a sudden you're the most honest guy on the planet. | ฉันไม่ทันคิด ว่าคุณจะเป็นคนที่ ซื่อสัตยที่สุด์บนโลกนี้ The Wild Brunch (2007) | Married, expecting a child, and then all of a sudden this stuff started happening. | อยากจะมีลูก แล้วจู่ๆ เรื่องพวกนี้ก็เกิดขึ้น Chapter Four 'The Kindness of Strangers' (2007) | Then why are you silent all of a sudden? | แล้วทำไมอยู่ๆถึงเงียบไปล่ะ? Koizora (2007) | All of a sudden I feel energized again. | 'มิกะ' กับ 'มิกัน' Koizora (2007) | By the way, what made you buy a dress all of a sudden? | อ้อ, คุณพึ่งซื้อชุดนี้มาใหม่เหรอ? Unstoppable Marriage (2007) |
| | ในทันที | (adv) suddenly, See also: all of a sudden, abruptly, all at once, unexpectedly, Syn. ในทันทีทันใด, Example: ผมจะเดินทางไปรายงานตัวกับเจ้าหน้าที่บ้านเมืองในทันทีที่ถึงจังหวัด | เดี๋ยวนั้น | (adv) at once, See also: suddenly, abruptly, all of a sudden, unexpectedly, Example: เหตุการณ์มันเกิดขึ้นเดี๋ยวนั้น ทำให้ผมตั้งตัวไม่ติด, Thai Definition: อย่างทันทีขณะนั้น | โดยฉับพลัน | (adv) suddenly, See also: abruptly, unexpectedly, all of a sudden, immediately, instantly, at once, Syn. โดยทันที, อย่างฉับพลัน, Example: เขาตัดสินใจโดยฉับพลัน ไม่รอฟังความคิดเห็นของคนอื่น, Thai Definition: อย่างทันทีทันใด, อย่างทันทีทันควัน | โดยกะทันหัน | (adv) suddenly, See also: abruptly, unexpectedly, all of a sudden, immediately, instantly, at once, Syn. โดยทันที, โดยฉับพลัน, ฉับพลัน, Example: เขาต้องไปต่างประเทศโดยกะทันหันเพราะเกิดปัญหาที่บริษัทแม่, Thai Definition: อย่างปัจจุบันทันด่วน, อย่างจวนแจ |
| ฉับพลัน | [chapphlan] (adv) EN: at once ; abruptly ; all of a sudden ; promptly ; suddenly FR: sur le champ ; instantanément ; soudainement ; subitement ; brusquement | จู่ ๆ | [jū-jū] (adv) EN: suddenly ; abruptly ; all of a sudden FR: soudainement ; brusquement | จู่ ๆ ก็มา | [jū-jū kø mā] (v, exp) EN: come suddenly ; come all of a sudden FR: arriver soudainement ; se produire soudainement |
| | 一下 | [yī xià, ㄧ ㄒㄧㄚˋ, 一 下] (used after a verb) give it a go; to do (sth for a bit to give it a try); one time; once; in a while; all of a sudden; all at once #329 [Add to Longdo] | 忽然 | [hū rán, ㄏㄨ ㄖㄢˊ, 忽 然] suddenly; all of a sudden #2,453 [Add to Longdo] | 一下子 | [yī xià zi, ㄧ ㄒㄧㄚˋ ㄗ˙, 一 下 子] in a short while; all at once; all of a sudden #3,792 [Add to Longdo] | 不翼而飞 | [bù yì ér fēi, ㄅㄨˋ ㄧˋ ㄦˊ ㄈㄟ, 不 翼 而 飞 / 不 翼 而 飛] disappear without trace; vanish all of a sudden; spread fast; spread like wildfire #28,952 [Add to Longdo] | 霎 | [shà, ㄕㄚˋ, 霎] all of a sudden; drizzle #43,413 [Add to Longdo] |
| | 突如 | [とつじょ, totsujo] (adv) suddenly; all of a sudden; (P) #10,024 [Add to Longdo] | すっと(P);スッと;スーッと;すうっと | [sutto (P); sutsu to ; su-tsu to ; suutto] (adv, vs) (1) (on-mim) (スーッと and すうっと are more emphatic) straight; quickly; directly; all of a sudden; (2) (on-mim) quietly; gently; softly; (vs) (3) to feel refreshed; to feel satisfied; (P) [Add to Longdo] | ひょっこり;ひょっくり | [hyokkori ; hyokkuri] (adv) all of a sudden; suddenly; by chance; unexpectedly [Add to Longdo] | 俄然 | [がぜん, gazen] (adv) suddenly; all of a sudden; abruptly [Add to Longdo] | 行き成り(P);行き成;行成(io) | [いきなり(P);ゆきなり, ikinari (P); yukinari] (adv, adj-no) (uk) abruptly; suddenly; all of a sudden; without warning; (P) [Add to Longdo] | 出し抜け | [だしぬけ, dashinuke] (adj-na, n) all of a sudden; unexpected [Add to Longdo] | 突如として | [とつじょとして, totsujotoshite] (adv) suddenly; all of a sudden [Add to Longdo] | 豁然 | [かつぜん, katsuzen] (n, adj-t, adv-to) spread out; broad; all of a sudden [Add to Longdo] | 豁然大悟 | [かつぜんたいご, katsuzentaigo] (n, vs) suddenly seeing the light; achieving full enlightenment all of a sudden [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |