|
| frustration | (ฟรัสเทร'เชิน) n. ความขัดข้องใจ, ความผิดหวัง, การพบอุปสรรค |
| frustration | (n) ความไร้ผล, การทำลาย, ความขัดข้อง, การหักหลัง |
| | | The bite mark, timeless expression of the frustration of impotence. | Die Bisswunde, ein ewiger Ausdruck der Frustration durch Impotenz. The Many Mouths of Aaron Colville (2014) | - I'm sorry. - Big guy's called a meeting. We're all waiting on you. | Angst, Frustration, die Unsicherheit, löste sich einfach auf. Pilot (2014) | Don't let your frustration with me affect your judgment. | Lassen Sie Ihre Frustration über mich nicht Ihr Urteilsvermögen beeinflussen. Nautilus (2014) | He's gonna let his frustration with you affect his judgment. | Er lässt seine Frustration über Sie sein Urteilsvermögen beeinflussen. Nautilus (2014) | And I have made no secret of my frustrations | Und ich habe nie ein Geheimnis aus meiner Frustration gemacht, Blood for Blood (2014) | Hmm? To alleviate your frustrations with Andrew. I recommend proper correspondence. | Um deine Frustrationen mit Andrew zu lindern, empfehle ich richtige Korrespondenz. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) | I don't have frustrations that need alleviating. | Ich habe keine Frustrationen, die gelindert werden müssen. The Adventure of the Nutmeg Concoction (2014) | I see frustration. | Ich sehe Frustration. This Is Rome (2014) | I understand your frustration. | Ich verstehe ihre Frustration. HankMed on the Half Shell (2014) | I, uh, I understand your frustration. | Ich verstehe Ihre Frustration. Inelegant Heart (2014) | Besides, you are here to make a film with me, and I need your frustrations to feed my imagination. | Außerdem willst du hier einen Film mit mir drehen, und deine Frustrationen sollen meine Fantasie anregen. Eisenstein in Guanajuato (2015) | Sublimated sexual frustration. | Sublimierte sexuelle Frustration. Eisenstein in Guanajuato (2015) | - I love that you get ownership over a randomly selected dumpling spot but me, I can't share with you the slightest disappointment over you co-opting an original idea of mine. | Na toll. Du erhebst Besitzansprüche auf ein x-beliebiges Restaurant, aber ich darf nicht mal ein klitzekleines bisschen meine Enttäuschung und Frustration darüber zeigen, dass du meine Idee an jemanden weiterverschenkst. Sleeping with Other People (2015) | I understand our frustrations. | Ich verstehe unsere Frustration. The Runner (2015) | The practice of magic is full of frustrations and disappointment, but the study is a continual delight. | Die Praxis der Zauberei ist voller Frustrationen. Aber das Studium ist ein fortwährendes Vergnügen. Chapter Two: How Is Lady Pole? (2015) | I understand your frustration, Dr. Turbay. | Ich verstehe Ihre Frustration, Dr. Turbay. You Will Cry Tears of Blood (2015) | The frustration, the rage. | Die Frustration, die Wut. Dead Meat (2015) | That is not seduction, that is simply removing the cause of her frustration. | Das ist keine Verführung, das ist einfach das Entfernen der Ursache ihrer Frustration. X. (2015) | I understand your frustration. | Ich verstehe Ihre Frustration. Alpine Shepherd Boy (2015) | Brian, this time deliver the line about the underwear with frustration. | - Brian, sag diesmal den Satz über die Unterwäsche mit mehr Frustration. A Date with Miss Fortune (2015) | Now is the hardest test, not letting rage and frustration nor forgiveness, keep you from thinking. | Nun kommt der schwierigste Test. Sich nicht von Zorn und Frustration, noch von Vergebung vom Denken abhalten zu lassen. Dolce (2015) | I think you're taking your frustrations out on me. | Ich denke, du lässt deine Frustrationen an mir aus. The One That Got Away (2015) | The therapy rollercoaster may have been due to intermittent periods of frustration then bliss surrounding the murders. | Die Therapie-Achterbahn könnte darauf beruhen, dass es zeitweise Phasen der Frustration gibt, und dann Glück, die die Morde umgeben. Breath Play (2015) | I want you to just consider that frustration might be clouding your view. | Ich möchte nur, dass du bedenkst, Frustration könnte deine Sicht trüben. The Kinship (2015) | I can't help but notice your frustration. | Ich kam nicht umhin, deine Frustration zu bemerken. Ouroboros (2015) | It's got my mind twisted in frustration. | Sie haben meinen Geist in Frustration getränkt. Book of Shadows (2015) | Toby: At a base level, we're feeling The same frustration as her-- outside looking in. | Im Grunde empfinden wir dieselbe Frustration beim Hineinschauen. Cliffhanger (2015) | I think that where we find Mulder and Scully perfectly delivers us into a similar dynamic that we've had before, which is huge intimacy and appreciation, and yet frustration. | Ich glaube, dass wo wir Mulder und Scully vorfinden, uns wunderbar in die gleiche Dynamik bringt, die wir zuvor hatten, welche sehr große Vertrautheit und Wertschätzung, und doch Frustration ist. The X-Files: Re-Opened (2015) | It's a build-up of tension, and also, dissatisfaction and frustration. | Die Anspannung wurde immer größer, genau wie die Unzufriedenheit und die Frustration. The Beatles: Eight Days a Week - The Touring Years (2016) | Uh... you'll find some frustrations, no doubt, as you adjust to the vicissitude of your new life. | Du wirst sicher Frustration erleben... während du dich an die Unbeständigkeit deines neuen Lebens gewöhnst. Battle Royale (2016) | What matters is what we do with our frustration, how we turn our anger and sorrow into action. | Das, was dabei zählt ist, wie wir mit unserer Frustration umgehen, wie wir unsere Wut und Trauer in Taten umsetzen. 98 Seconds (2016) | I find an evening workout is the best way to release the frustrations of a given day. | Ein abendliches Training ist das beste Mittel, um die Frustration des Tages loszuwerden. Better Angels (2016) | I'm sorry you found the day so disheartening. | Ihre Frustration mit dem heutigen Tag tut mir leid. Better Angels (2016) | Let me just say for all the frustrations I have about my real parents giving me up, I am so grateful I was raised in a situation where that was my biggest issue in life. | Lass mich nur eins sagen, trotz all der Frustrationen, die ich habe, weil meine richtigen Eltern mich abgegeben habe, bin ich so dankbar, dass ich in Verhältnissen groß geworden bin, wo das meine größte Sorge im Leben war. Taken (2016) | ♪ ♪ [ whooshing sound ] - Ugh! - Where are Wells and his friends? | und mich von der Frustration ablenkt, die ich fühlte, und wie das Schicksal so spielt, musste ich nicht lange warten. Escape from Earth-2 (2016) | Trying to come up with another plan so I can take out my frustrations. | Ich versuche, mir einen neuen Plan auszudenken, damit ich meine Frustration loswerde. Last Call (2016) | They speak to her heart, her frustrations, not to her intelligence. | Sie sprechen ihr Herz an, ihren Schmerz, ihre Frustrationen, nicht ihre Intelligenz. Don't Leave Me (2016) | I remember him saying he didn't know what else to do with his frustration. | Er erinnere mich daran, dass er sagte, dass er nicht wusste, was er sonst mit seiner Frustration machen soll. A Beautiful Disaster (2016) | "My body tensed around him as I prayed for a release "that might rid me from the months of frustration that came from obeying him and..." | "Mein Körper Umschlung ihn, und ich betete dafür, das ich von den Monaten der Frustration befreit zu werden dazu da Ihm zugehorchen und... " Master (2016) | But the frustration of ordinary people is beginning to show. | Aber die Frustration der einfachen Leute beginnt sich zu zeigen. Brexit: The Movie (2016) | Now, I can't help but think that the fear and frustration of not knowing is precisely what's causing these sudden, uncontrollable bouts of anger. | Also ich kann nur vermuten, dass die Furcht und Frustration, nicht Bescheid zu wissen, genau diese unkontrollierten Wutausbrüche hervorrufen. If Beth (2016) | The joy of having children is one of the most efficient methods to deal with frustration. | Kinder zu bekommen ist eine der wirksamsten Methoden, um mit Frustration umzugehen. Capítulo 02: Moedas (2016) | I think, I think we all understand your frustration, Glen, but these elections have to run smoothly. | Wir alle verstehen Ihre Frustration, Glen, aber diese Wahlen müssen glatt laufen. War Machine (2017) | I wasn't having any luck locating Walker, so I decided I'd work on my frustration in private. | Ja, ich hatte kein Glück, Walker zu finden, deswegen habe ich mich entschieden, dass ich privat an meiner Frustration arbeite. Bratva (2017) | I might be taking out my frustrations on these lowlifes at this point. | Ich könnte meine Frustration einfach an diesem Gesindel auslassen. Spectre of the Gun (2017) | But now I understand his frustration. | Aber jetzt verstehe ich seine Frustration. Untouchable (2017) | I understand your frustration, Cal, but we have made progress. | Ich verstehe Ihre Frustration, Cal, aber wir haben Fortschritte gemacht. Diaspora (2017) | I want a scene where he goes to confession, to let go of all the frustration he's feeling. | Ich will sehen, wie er zur Beichte geht, um seine ganze Frustration loszuwerden. Nobody Recasts Like Monroe (2017) | We wonder about his intense frustration. | Der Grund seiner Frustration bleibt noch ein Rätsel. The Invisible Man (1933) | Frustration is good. | Frustration ist gut. Absolute (2017) |
| | | ความคับข้องใจ | [khwām khapkhøngjai] (n) EN: frustration ; anger FR: frustration [ f ] | ความกดดัน | [khwām kotdan] (n) EN: pressure ; frustration ; tension FR: tension [ f ] ; pression [ f ] | ความไม่พอใจ | [khwām mai phøjai] (n) EN: discontent ; dissatisfaction ; unhappiness ; discontentment ; frustration FR: mécontement [ m ] | ความหงุดหงิด | [khwām ngut-ngit] (n) EN: moodiness ; frustration |
| | | | Frustration | n. [ L. frustratio: cf. OF. frustration. ] The act of frustrating; disappointment; defeat; as, the frustration of one's designs. [ 1913 Webster ] |
| 坎坷 | [kǎn kě, ㄎㄢˇ ㄎㄜˇ, 坎 坷] bumpy (road); rough; fig. down on one's luck; full of frustrations and dashed hopes #12,672 [Add to Longdo] | 真是的 | [zhēn shi de, ㄓㄣ ㄕ˙ ㄉㄜ˙, 真 是 的] Really! (interj. of annoyance or frustration) #18,245 [Add to Longdo] | 挫折感 | [cuò zhé gǎn, ㄘㄨㄛˋ ㄓㄜˊ ㄍㄢˇ, 挫 折 感] frustration #60,733 [Add to Longdo] |
| | 挫折 | [ざせつ, zasetsu] (n, vs) frustration; setback; discouragement; (P) #17,853 [Add to Longdo] | それならそうと | [sorenarasouto] (exp) even so (expressing frustration, etc.); still [Add to Longdo] | それならそれで | [sorenarasorede] (exp) even so (expressing frustration, etc.); still [Add to Longdo] | フラストレーション | [furasutore-shon] (n) frustration; (P) [Add to Longdo] | 悔しさ | [くやしさ, kuyashisa] (n) chagrin; bitterness; frustration; vexation; mortification; regret [Add to Longdo] | 泣寝入り;泣き寝入り | [なきねいり, nakineiri] (n, vs) crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation [Add to Longdo] | 挫折感 | [ざせつかん, zasetsukan] (n) feeling of frustration; sense of failure [Add to Longdo] | 自棄気味 | [やけぎみ, yakegimi] (n) partially out of despair; partly in desperation; somewhat out of frustration [Add to Longdo] | 周章 | [しゅうしょう, shuushou] (n, vs) agitation; frustration [Add to Longdo] | 地団駄を踏む;じだんだを踏む | [じだんだをふむ, jidandawofumu] (exp, v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) [Add to Longdo] | 地団駄踏む | [じだんだふむ, jidandafumu] (exp, v5m) to stamp one's feet (in frustration, impatience, etc.) [Add to Longdo] | 亡羊の嘆 | [ぼうようのたん, bouyounotan] (n) bemoaning the frustration of reaching truth (for surplus of academic paths); being at a loss [Add to Longdo] | 欲求不満 | [よっきゅうふまん, yokkyuufuman] (n) frustration [Add to Longdo] | 齟齬;鉏鋙(oK) | [そご, sogo] (n, vs) inconsistency; discord; conflict; discrepancy; contradiction; failure; frustration [Add to Longdo] |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |