ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kontraproduktiv*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kontraproduktiv, -kontraproduktiv-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
My point is, one could argue that the sanitized versions we have today are actually counterproductive to the original purpose of fairy tales.Mein Punkt ist der, man könnte darüber streiten, dass die aufgewerteten Versionen, die wir heute haben, tatsächlich kontraproduktiv sind, was den ursprünglichen Zweck von Märchen angeht. If the Shoe Fits (2014)
Now, this little venture of yours, is counterproductive, and it is dangerous.Ihr kleines Abenteuer ist kontraproduktiv, und es ist gefährlich. Queen of the Desert (2015)
They suggest a corporate hierarchy that is counter-productive to my team-building program.Die suggerieren eine Hierarchie, und die ist kontraproduktiv für das Teamgefühl. Pitch Perfect 2 (2015)
I agree that tossing him in jail is counterproductive, but my superiors are adamant.Ich stimme zu, dass seine Verhaftung kontraproduktiv ist, aber meine Vorgesetzten sind unnachgiebig. Chapter 30 (2015)
Rapid movement and elevated heart rate are counterproductive to the healing process. - No! No!Schnelle Bewegungen und erhöhte Herzfrequenz sind kontraproduktiv für den Heilungsprozess. Rise of the Villains: A Bitter Pill to Swallow (2015)
That would be counterproductive.Das wäre kontraproduktiv. 5:26 (2015)
Well, we know that pressure in this situation is counterproductive.Wir wissen aber, dass Druck in dieser Situation kontraproduktiv ist. Stingers (2015)
That's counter productive thinking, right there.Und genau das, Sasja, ist kontraproduktives Denken. Kælderen (2015)
A woman halts the evolution of the art form?- Eine Frau wäre also kontraproduktiv? Cyclone (2016)
Kind of defeats the whole purpose.Wäre irgendwie kontraproduktiv. Means to an End (2016)
I don't think we can convince them to put it back in.Das Einführen von Pilzen gilt als kontraproduktiv. The Loophole (2016)
In which case that would defeat the purpose.Dann wäre das wohl kontraproduktiv. The Whopper (2016)
Yeah, there's criminals over there for sure, but there's normal people too.Ich halte diese Politik der Abriegelung für kontraproduktiv. Episode #1.6 (2016)
The doctors at Sabine's hospital felt reminding you would be counterproductive.Sabines Kollegen sagten, dich daran zu erinnern, wäre kontraproduktiv. Monsters, Most Familiar (2016)
It's hurtful, it's hateful, not to mention counter-fucking-productive.Es ist verletzend, voller Hass und außerdem kontraproduktiv. Es ist eine große Idee. Oz (2017)
Anything else would be extraneous or counterproductive.Alles andere wäre kontraproduktiv. Tonight We Improvise (2017)
It's counterproductive.Das ist kontraproduktiv. Munich (2005)
- It might not be good for sales.- In Italien könnte das kontraproduktiv sein. The 10th Victim (1965)
That may be counterproductive.Das wäre vielleicht kontraproduktiv. Frankenstein's Bloody Terror (1968)
This is counterproductive.Das ist kontraproduktiv. Boogeyman 2 (2007)
Counterproductive?- Kontraproduktiv? Boogeyman 2 (2007)
He's been fighting us.Er war kontraproduktiv. JFK (1991)
Timothy, your head movements are counterproductive.Timothy, deine Kopfbewegungen sind kontraproduktiv. Hero Worship (1992)
Frankly, waiting seemed contraindicated to me... but he's the expert.Ehrlich gesagt, das scheint mir kontraproduktiv, aber er ist der Experte. Smart Kids (1993)
It's counterproductive. We told him.Wir sagten, dass so was kontraproduktiv sei. Twelve Monkeys (1995)
I believe that any interference would be unwelcome and counterproductive.Jede Einmischung wäre unwillkommen und kontraproduktiv. Blood Fever (1997)
Allowing yourself to become apprehensive can only be counterproductive, Lieutenant.Angstgefühle aufkommen zu lassen, ist kontraproduktiv. Unity (1997)
We defeat our entire purpose if we succumb to it.Es wäre kontraproduktiv, wenn auch wir ihr erliegen. Owls (1998)
This is counterproductive.Das ist kontraproduktiv. Survival Instinct (1999)
Ha-ha! Stop being counterproductive, all right?Hör auf, so kontraproduktiv zu sein. Bring It On (2000)
That'd be sort of counter-productive.Das wäre doch kontraproduktiv. Chopper (2000)
- Worry accomplishes nothing.- Sorgen sind kontraproduktiv. Shorties in Love (2001)
So for intercourse to be too pleasurable... wouldn't make sense from a Darwinian standpoint. - I'm impressed.Ein zu lustvoller Geschlechtsakt wäre deswegen im Darwinschen Sinne kontraproduktiv. Roger Dodger (2002)
That's when it gets interesting, because at a certain point...Das ist kontraproduktiv. Interessant. Roger Dodger (2002)
I find the application of physical or coercive techniques to be counter-productive.Ich finde die Anwendung von Zwangstechniken kontraproduktiv. Pegasus (2005)
"That will be counter-productive.""Das wäre kontraproduktiv." Russell Peters: Outsourced (2006)
And actually, this upward mobility fixation of yours... it's counterproductive and, frankly, pretty selfish.Anders ausgedrückt, finde ich deine fixe Idee, ihn anderswo unterzubringen, reichlich kontraproduktiv. Und ziemlich egoistisch. The Savages (2007)
It's counterproductive.Das ist kontraproduktiv. Dog Tags (2008)
"Your management style is counterproductive.Ihr Führungsstil ist kontraproduktiv. No More Mr. Nice Guy (2008)
It's not a crime to be an asshole but it's counterproductive.Das ist kein Verbrechen, aber kontraproduktiv. Hancock (2008)
It can be a little counterproductive.Die sind 'n bisschen kontraproduktiv. Up in the Air (2009)
Sounds nice and counterproductive.Hört sich schön und kontraproduktiv an. Alterations (2009)
Any counterproductive grumbling must be skillfully headed off by management. Observe.Jedes kontraproduktive Gemurre muss geschickt vom Management abgefangen werden. The Work Song Nanocluster (2009)
This isn't helping you get your coffee.Wenn du Kaffee willst, ist das kontraproduktiv. The God-Why-Don't-You-Love-Me Blues (2009)
That would be counterproductive, sir.Das wäre kontraproduktiv, Sir. Harry Potter and the Half-Blood Prince (2009)
It's counterproductive.- Das ist kontraproduktiv. Extraordinary Measures (2010)
Counterproductive is having four core teams of scientists working together on the same disease, but not talking to each other.- Kontraproduktiv? Es ist kontraproduktiv, wenn vier Teams an derselben Krankheit arbeiten, ohne miteinander zu reden. Extraordinary Measures (2010)
Yeah? Uh, look. We appreciate your passion, but some of us are worried that the yelling is getting counterproductive.Hören Sie, wir schätzen ihre Leidenschaft, aber einige von uns sorgen sich, dass das Anschreien kontraproduktiv ist. Benched (2010)
Alright you know what, this is cool this is good, because superheroes can't have lusting relationships.Eigentlich ist es so ja ganz gut. Superhelden können halt keine dauerhafte Beziehung haben, das wäre kontraproduktiv bei der Verbrechensbekämpfung. Inseparable (2011)
It's dangerous and counterproductive.Das ist gefährlich und kontraproduktiv. Shotgun (2011)

German-Thai: Longdo Dictionary
kontraproduktiv(adj) ใช้อารมณ์มากกว่าเหตุผล ใส่อารมณ์ เช่น Ist ihre Meinung kontraproduktiv weil innovationsfeindlich oder sind sie notwendige "Bremser" innerhalb einer Gesellschaft die unkontrolliert durch einen dichten Nebel rast?

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
kontraproduktiv { adj }counterproductive [Add to Longdo]
kontraproduktiv { adv }counterproductively [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top