ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: siss, -siss- |
|
| computer-assissted instru | ใช้ตัวย่อว่า CAI (อ่านว่า ซีเอไอ) หมายถึง การใช้คอมพิวเตอร์ช่วยสอน คือการสร้างโปรแกรมบทเรียน หรือหน่วยการเรียน ซึ่งอาจจะต้องมีภาคแบบฝึกหัด บททบทวน และคำถามคำตอบไว้พร้อม ผู้เรียนสามารถเรียนได้ด้วยตนเอง หรือเรียนได้เป็นรายบุคคล การสอนโดยใช้คอมพิวเตอร์ช่วยนี้ ถือว่า เครื่องคอมพิวเตอร์เป็นอุปกรณ์การสอน แต่ไม่ใช่เป็นครูผู้สอนความหมายเดียวกับ computer aided instruction | sissy | (ซิส'ซี) n. ชายหรือเด็กผู้ชายที่มีลักษณะเป็นหญิง, คนขี้ขลาด, หน้าตัวเมีย, เด็กหญิงเล็ก ๆ adj. มีลักษณะเป็นหญิง, See also: sissiness n. sissyness n. | sissyish | (ซิส'ซิอิช) adj. มีลักษณะเป็นหญิง |
| sissy | (n) คนหน้าตัวเมีย, พี่สาว, กะเทย, คนขี้ขลาด |
| | Sissie? | Sissie? The Hostage (1981) | The first letter of each call signal narrows the location down, so, a call signal with the first letter, "K," originated in the United States, west of the Mississippi. | Der erste Buchstabe jedes Wahlsignales grenzt den Ort ein, ein Wahlsignal mit dem Buchstaben "K" stammt also westlich des Mississippis aus den Vereinigten Staaten. The Grand Experiment (2014) | Isn't that another name for the University of Mississippi? | Ist das nicht ein anderer Name für die Universität von Mississippi? Okay. Clown in the Dumps (2014) | -Hi, Sissy. | - Hi, Sissy. Ready to Wear (1994) | Queen Victoria, Sissi... | Königin Victoria, Sissi... Summer Nights (2014) | Haven't seen anyone east of the Mississippi for over a year. | Ich hab seit über einem Jahr keinen mehr von östlich des Mississippis gesehen. Resurrection Z (2014) | Home to the finest and probably actually the only corn whiskey and moonshine between here and the Miss... | Heimat des feinsten und im Moment vermutlich auch des einzigsten Korn Whiskey und Moonshine zwischen hier und dem Mississ... wow Welcome to the Fu-Bar (2014) | And then she touched my arm for two Mississippis. | Und dann berührte sie meinen Arm für zwei Mississippis. The Misinterpretation Agitation (2014) | Oh, uh, she touched my arm for five Mississippis, and I bought a $2, 000 iguana habitat. | Sie fasste meinen Arm für fünf Mississippis an, und ich kaufte ein komplettes Leguan Terrarium für 2000 Dollar. The Misinterpretation Agitation (2014) | You touched my arm for two Mississippis. | Sie berührten meinen Arm zwei Mississippis lang. The Misinterpretation Agitation (2014) | That's why you were mumbling "Mississippi." | Deswegen haben Sie "Mississippi" gemurmelt. The Misinterpretation Agitation (2014) | One Mississippi, two Mississippi. | Ein Mississippi, zwei Mississippi... The Misinterpretation Agitation (2014) | And we had two wonderful Mississippis. | Und wir hatten zwei wundervolle Mississippis. The Misinterpretation Agitation (2014) | Three Mississippi, four Mississippi... | Drei Mississippi, vier Mississippi... The Misinterpretation Agitation (2014) | Do you know how many fetal surgeons there are west of the Mississippi river? | Wissen Sie, wie viele Fetalchirurgen es gibt westlich des Mississippi Rivers? Fünf. Bend & Break (2014) | From the Gulf of Mexico right up the Mississippi Valley, trouble is brewing. | Vom Golf von Mexico bis zum Mississippi Valley braut sich der Ärger zusammen. Home Sweet Zombie (2014) | Get my hair torn out, and I can only get as far as the Mississippi river. | Dafür komme ich gerade mal bis zum Mississippi. The Great Gilly Hopkins (2015) | The Mississippi Register. | Der Mississippi Register. Spotlight (2015) | Mississippi Institute of Technology, though. | Aber das Mississippi Institute of Technology. Pixels (2015) | Is that how you got into the Mississippi Institute of Technology? | Sind Sie so ins Mississippi Institute of Technology gekommen? Pixels (2015) | Hot Coffee, Mississippi. | Hot Coffee, Mississippi. Love the Coopers (2015) | Hot Coffee, Mississippi? That's a place? It's like a line from a sitcom. | "Hot Coffee, Mississippi" klingt wie so ein Sitcom-Spruch. Love the Coopers (2015) | - Where's Cic... | Wo ist Sissie? The World Made Straight (2015) | Projections show the oil moving west and we don't have enough to protect the western coastline of Mississippi. | Der Ölteppich zieht Richtung Westen. Und wir haben nicht genug, um die Küste von Mississippi zu schützen. The Runner (2015) | I'm headed south, Mississippi Way. | Ich will nach Süden, Mississippi Way. Bad Blood (2015) | Quinn, what's wrong? | - In Mississippi. Truth (2015) | - Welcome to Mississippi. - Thank you. | - Willkommen in Mississippi. Truth (2015) | Well, hey, y'all. How is Mississippi? | - Hallo, wie läuft es in Mississippi? Truth (2015) | Foom, into the step-step sissonne. | Zack und Schritt, Schritt, sissonne. M.I.A. (2015) | You were in The Lion King on Broadway? Yes, except I was not. | Ich kam 1998 mit dem Bus her, aus Chickasaw County in Mississippi. Kimmy Goes Outside! (2015) | I auditioned for The Lion King 20 times in 15 years until they finally told me, | Wer kommt raus aus Chickasaw County? Keiner. Kennst du Leute aus Mississippi? Kimmy Goes Outside! (2015) | Take your rent money back, buy yourself a bus ticket, and leave this place. | Mein Chef ist 17, ich werde mit Münzen bezahlt und glaube langsam, Taxis fahren mich mit Absicht an! Aber du bist weg aus Mississippi. Kimmy Goes Outside! (2015) | One Mississippi. | Eins Mississippi. 4th Man Out (2015) | Two Mississippi. | Zwei Mississippi. 4th Man Out (2015) | I went to public school in Mississippi. | Ich war in Mississippi auf einer staatlichen Schule. Kimmy Is Bad at Math! (2015) | Girl, I'm from Mississippi. | Mädel, ich bin aus Mississippi. Kimmy Goes to a Party! (2015) | I'll be right there, Sissy. | Ich komme gleich, Sissy. AKA The Sandwich Saved Me (2015) | Word has it the attacker's name is Sissy Garcia. | Angeblich heißt die Täterin Sissy Garcia. AKA You're a Winner! (2015) | Whoever you are, puta, this visit don't start until Sissy gets her snacks. | Wer du auch bist, puta, dieser Besuch fängt erst an, wenn Sissy ihre Snacks kriegt. AKA You're a Winner! (2015) | You hired Sissy with my money to take you out. | Du hast Sissy mit meinem Geld bezahlt, um dich zu erledigen. AKA You're a Winner! (2015) | "Mississippi Goddam." | "Mississippi Goddam." What Happened, Miss Simone? (2015) | ♪ Everybody knows about Mississippi, goddam ♪ | Jeder weiß von Mississippi, gottverdammt What Happened, Miss Simone? (2015) | ♪ Everybody knows about Mississippi, goddam ♪ | Jeder weiß von Mississippi, gottverdammt What Happened, Miss Simone? (2015) | There's something about a woman... if you look at all the suffering that black folks went through... not one black man would dare say, "Mississippi, goddam." | Diese Frau hat was, wenn man sich all das Leiden ansieht, das die Schwarzen durchmachten, aber kein schwarzer Mann wagte je zu sagen: "Mississippi, verdammt." What Happened, Miss Simone? (2015) | "Mississippi, goddam!" | "Mississippi, verdammt!" What Happened, Miss Simone? (2015) | For Mommy to write a song called "Mississippi Goddam" was revolutionary. | Dass Mama "Mississippi Goddam" schrieb, war revolutionär. What Happened, Miss Simone? (2015) | Bill Cosby, Leonard Bernstein, Harry Belafonte, and we did "Mississippi Goddam." | Bill Cosby, Leonard Bernstein, Harry Belafonte, und wir spielten "Mississippi Goddam". What Happened, Miss Simone? (2015) | ♪ Everybody knows about Mississippi, goddam ♪ | Jeder weiß doch von Mississippi Gottverdammt What Happened, Miss Simone? (2015) | My mother said that after she sang that song, she got so angry that her voice broke... and from "Mississippi Goddam" on, it never, ever returned to its former octave. | Meine Mutter sagte, nachdem sie dieses Lied sang sei sie so wütend geworden, dass ihre Stimme brach und nach "Mississippi Goddam" habe sie nie wieder zu ihrer alten Tonlage zurückgefunden. What Happened, Miss Simone? (2015) | When she wrote "Mississippi Goddam," I thought it was something else. | Als sie "Mississippi Goddam" schrieb, fand ich das toll. What Happened, Miss Simone? (2015) |
| | เชื้อรา | [cheūarā] (n) EN: mold ; fungus FR: moisissure [ f ] ; champignon [ m ] | เห็ดรา | [het rā] (n) EN: fungus ; mold FR: moisissure [ f ] | กำลังขยาย | [kamlang khayāi] (n, exp) FR: grossissement [ m ] | แม่น้ำมิสซิสซิปปี้ | [Maēnām Mississippī] (n, prop) EN: Mississippi River FR: Mississippi [ m ] | รา | [rā] (n) EN: fungus ; mould ; mildew FR: moisissure [ f ] |
| | | mississippi | (n) a major North American river and the chief river of the United States; rises in northern Minnesota and flows southward into the Gulf of Mexico, Syn. Mississippi River | mississippi | (n) a state in the Deep South on the gulf of Mexico; one of the Confederate States during the American Civil War, Syn. MS, Magnolia State | mississippian | (n) from 345 million to 310 million years ago; increase of land areas; primitive ammonites; winged insects, Syn. Missippian period, Lower Carboniferous, Lower Carboniferous period | mississippian | (n) a native or resident of Mississippi | pipsissewa | (n) any of several plants of the genus Chimaphila, Syn. prince's pine | sissoo | (n) East Indian tree whose leaves are used for fodder; yields a compact dark brown durable timber used in shipbuilding and making railroad ties, Syn. Dalbergia sissoo, sisham, sissu | sissy | (n) a timid man or boy considered childish or unassertive, Syn. pansy, pantywaist, milksop, Milquetoast | american alligator | (n) large alligator of the southeastern United States, Syn. Alligator mississipiensis | effeminacy | (n) the trait of being effeminate (derogatory of a man), Syn. sissiness, unmanliness, effeminateness, softness, womanishness | effeminate | (adj) having unsuitable feminine qualities, Syn. epicene, sissy, emasculate, sissyish, sissified, cissy | hiss | (v) make a sharp hissing sound, as if to show disapproval, Syn. sibilate, siss, sizz | hiss | (v) express or utter with a hiss, Syn. sibilate, siss, sizz | jackson | (n) capital of the state of Mississippi on the Pearl River, Syn. capital of Mississippi | jacobean lily | (n) Mexican bulbous herb cultivated for its handsome bright red solitary flower, Syn. Aztec lily, Strekelia formosissima | sticky geranium | (n) geranium of western North America having pinkish-purple flowers in open clusters, Syn. Geranium viscosissimum | waratah | (n) straggling shrub with narrow leaves and conspicuous red flowers in dense globular racemes, Syn. Telopea speciosissima |
| Mississippian | prop. n. 1. A geological period extending from from 310 million to 345 million years ago; it was associated with an increase of land areas, the presence of primitive ammonites, and emergence of winged insects; called also Missippian period and Lower Carboniferous period. Syn. -- Missippian period, Lower Carboniferous, Lower Carboniferous period. [ WordNet 1.5 ] 2. A resident of Mississippi. [ WordNet 1.5 ] | Pipsissewa | n. [ From American Indian. ] (Bot.) A low evergreen plant (Chimaphila umbellata), with narrow, wedge-lanceolate leaves, and an umbel of pretty nodding fragrant blossoms. It has been used in nephritic diseases. Called also prince's pine. [ 1913 Webster ] | Siss | v. i. [ Of imitative origin; cf. D. sissen, G. zischen. ] To make a hissing sound; as, a flatiron hot enough to siss when touched with a wet finger. [ Colloq. U. S.; Local, Eng. ] [ 1913 Webster ] | Siss | n. A hissing noise. [ Colloq. U. S. ] [ 1913 Webster ] | Sissoo | n. [ Hind. sīs&unr_;. ] (Bot.) A leguminous tree (Dalbergia Sissoo) of the northern parts of India; also, the dark brown compact and durable timber obtained from it. It is used in shipbuilding and for gun carriages, railway ties, etc. [ 1913 Webster ] |
| 密西西比州 | [Mì xī xī bǐ zhōu, ㄇㄧˋ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄅㄧˇ ㄓㄡ, 密 西 西 比 州] Mississippi, US state #65,890 [Add to Longdo] | 密西西比河 | [Mì xī xī bǐ hé, ㄇㄧˋ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄅㄧˇ ㄏㄜˊ, 密 西 西 比 河] Mississippi River #76,256 [Add to Longdo] | 密西西比 | [Mì xī xī bǐ, ㄇㄧˋ ㄒㄧ ㄒㄧ ㄅㄧˇ, 密 西 西 比] Mississippi #81,580 [Add to Longdo] | 格尔夫波特 | [gé ěr fū bō tè, ㄍㄜˊ ㄦˇ ㄈㄨ ㄅㄛ ㄊㄜˋ, 格 尔 夫 波 特 / 格 爾 夫 波 特] Gulf Port (Florida or Mississippi) #795,852 [Add to Longdo] |
| | |
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |