ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*straßenbahn*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: straßenbahn, -straßenbahn-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're covered on 23rd Street by the Flushing Line elevated tracks.Wir sind auf der 23sten Straße durch die elektrischen Straßenbahnleitungen geschützt. Beta (2014)
Pave Atlantic Avenue, lay down trolley tracks.Pflaster in der Atlantic Avenue, mit Schienen für die Straßenbahn. Cuanto (2014)
You mean like a streetcar hitting a horse?Wie eine Straßenbahn, die ein Pferd rammt? King of Norway (2014)
But now you're mostly thinking about fucking your secretary, stealing a boatload off your boss, and whether or not it would hurt more to stand in front of a trolley or shoot yourself in the head.Aber jetzt denkst du meistens daran, deine Sekretärin zu vögeln, deinen Boss richtig auszunehmen, und du fragst dich, was mehr wehtut: sich vor eine Straßenbahn zu werfen oder sich zu erschießen? Devil You Know (2014)
I can't wait to ride a cable car.- Ich freue mich so auf die Straßenbahn. The Great Gilly Hopkins (2015)
And you could only see it when the tram drove past it with a bunch of other picture cars.Man konnte ihn nur noch sehen, wenn die Straßenbahn daran vorbeifuhr, zusammen mit ein paar anderen Filmautos. Back in Time (2015)
This incredible footage shows a man with a black hoodie stopping and lifting a tram with his bare hands.Glücklicherweise wurde niemand verletzt. Diese Bilder zeigen den Mann, der die Straßenbahn mit bloßen Händen angehalten hat. They Call Me Jeeg (2015)
I was the only one on the tram.Ich saß allein in der Straßenbahn. Mom and Other Loonies in the Family (2015)
I want every bus stop, train station, dock, airport, every last trolley wallpapered with pictures of Peggy Carter.Ich möchte, dass jede Bushaltestelle, Bahnhof, Dock, Flughafen, sogar jeder Straßenbahnwagen, mit Bildern von Peggy Carter zugepflastert wird. A Sin to Err (2015)
Then take the tram.Danach steigst du in die Straßenbahn ein. Telling Tales (2015)
I just gave one-word directions.Einsteigen, aussteigen und Straßenbahn, hab ich gesagt. Telling Tales (2015)
Remember when we took the tram to Roosevelt Island?Weißt du noch, in der Straßenbahn nach Roosevelt Island? Kimmy's in a Love Triangle! (2015)
Hey. Ride in the tram tracks, don't look both ways.Fahr auf die Straßenbahnschienen, schau nicht in beide Richtungen. Day One of Twenty-Two Thousand, Give or Take (2015)
I swear, if I get hit by that trolley, I'll die happy.Wenn mich diese Straßenbahn überfährt, sterbe ich glücklich. The Meddler (2015)
I thought I was over this, but... seeing him for the first time and then hearing that... it's like a trolley pole stabbing me in the stomach.Ich dachte, ich wäre darüber hinweg, aber ihn zum ersten Mal wiederzusehen und dann das zu hören... Es ist wie eine Straßenbahnstange, die mir in den Bauch sticht. Instead of Damning the Darkness, It's Better to Light a Little Lantern (2015)
It was a trolley accident.Es war ein Straßenbahnunfall. Instead of Damning the Darkness, It's Better to Light a Little Lantern (2015)
Yeah, there's Fisherman's Wharf and Alcatraz and cable cars.Ja, da gibts die Fishermans Werft und Alcatraz und Straßenbahnen. The Separation Oscillation (2015)
There are tram cars outside the window.Vor dem Fenster ist eine Straßenbahn. Good and Evil Braided Be (2016)
People criticize the Mayor's program, but who launched the tramway and extended the subway?Einige kritisieren den Bürgermeister. Doch wer hat die Straßenbahn und die U-Bahn ausgebaut? Face à Face (2016)
- In public, with three access roads, tramlines, the metro and a six-man team.Offener Platz, drei Zugangsstraßen, Straßenbahnlinien, U-Bahn, und dann mich mit sechs Mann einsammeln... Was seid ihr für Anfänger? Kundschafter des Friedens (2017)
The Baudelaire family lived in an enormous mansion at the heart of a dirty and busy city, and one day the parents rather unexpectedly asked their children to take a rickety trolley alone to the seashore.Die Familie Baudelaire lebte in einer riesigen Villa im Herzen einer dreckigen Stadt. Eines Tages schickten die Eltern ihre Kinder ganz unverhofft in der rachitischen Straßenbahn allein zum Strand. The Bad Beginning: Part One (2017)
The streets are filled to the brim with people and cars and buses and trolleys.- "Die Straßen sind voller Menschen, Autos, Busse und Straßenbahnen. The Right Side of Paradise (2017)
[ Zach ] Professor Walter, was the trolley a wire-bound Birney heritage trolley or a modern Gomaco-made streetcar?Stammte die Technik der Straßenbahn eher aus den 20er Jahren oder aus den 80ern? Kimmy and the Trolley Problem! (2017)
James Bond manages to shake them off, gets into another group of areas, pops out on the other side, finds a transportation hub, gets into a bus, the bus goes one way, gets into a tram, the tram goes the other way.James Bond schüttelt sie ab und kommt in ein anderes Viertel und gelangt zu einer Busstation. Er nimmt einen Bus in die Richtung, dann die Straßenbahn in die andere. Trevor Noah: Afraid of the Dark (2017)
Can we take a streetcar?Können wir eine Straßenbahn nehmen? Nobody Recasts Like Monroe (2017)
Streetcars don't know what time of year it is, honey.Straßenbahnen kennen keine Jahreszeiten. Nobody Recasts Like Monroe (2017)
I was a trolley operator when I was 14.Mit 14 war ich Straßenbahnfahrer. Burying the Boy Genius (2017)
Uh, where's the tram take off from?Wo fährt die Straßenbahn los? Take Me Private (2017)
I thought he "was a street car conductor. Pfft!Ich dachte, er sei Straßenbahn-Schaffner. Pardon Us (1931)
Ain't he working on the streetcars anymore?Arbeitet er nicht mehr bei der Straßenbahn? The Public Enemy (1931)
Robbing the streetcar company.Bestiehlst die Straßenbahngesellschaft. The Public Enemy (1931)
Sure. We might have been ding-dings on a streetcar.Vielleicht wären wir Straßenbahnführer. The Public Enemy (1931)
Days on the cars, school at night, and studying in between.Tagsüber in der Straßenbahn, abends in der Schule und dazwischen lernen. The Public Enemy (1931)
- Couldn't get a car. There's a crowd.- Die Straßenbahnen waren voll. Fury (1936)
Get away from the tram!Weg von der Straßenbahn! Project Dawn: Part 10 (2011)
Mum, would I call you up from under a streetcar?Mom, rufe ich dich an, wenn ich unter der Straßenbahn liege? Christmas in July (1940)
Once I heard he turned a streetcar into a side street...Ich hab gehört, dass er einmal eine Straßenbahn in eine Seitenstraße... Seven Sinners (1940)
I postponed the Amanda case for you... and set back the Duffy hearing... and asked for a continuance against the streetcar company.Ich habe den Fall Amanda vertagt und die Duffy-Anhörung verlegt und um Aufschub bei der Straßenbahnfirma gebeten. Mr. & Mrs. Smith (1941)
You know, like waiting for a streetcar in the rain.Wie wenn man bei Regen auf die Straßenbahn wartet. Le Jour Se Leve (1939)
Second car, third car – ding, ding!2. Straßenbahn: bim bam, voll. Die dritte: voll. Le Jour Se Leve (1939)
Easy to reach, near the subway, bus, and streetcar--Gut erreichbar, nahe der Metro, Bus und Straßenbahn. Ninotchka (1939)
A cello player in the opera, and a streetcar conductor.Eine Cellistin von der Oper und eine Straßenbahnschaffnerin. Ninotchka (1939)
I didn't ride one block on a streetcar.Ich bin nicht einmal mit der Straßenbahn gefahren. The Magnificent Ambersons (1942)
He took it right out on the icy road and skidded into a streetcar.Er fuhr auf der vereisten Straße und schlidderte in eine Straßenbahn. Shadow of a Doubt (1943)
Took yellow tram and went.ist in die gelbe Straßenbahn Gestiegen und war weg. Brother Brat (1944)
If I hadn't done what I've done, now I'd be married to a tram driver and hungry, my children and me.Ich könnte mit einem Straßenbahner verheiratet sein, wir würden vor Hunger krepieren, ich, meine Kinder und er. Rome, Open City (1945)
The old trolley line looked the same, the old street, the old houses.Alles war wie früher, die alte Straßenbahnlinie die alte Straße, die alten Häuser. Criss Cross (1949)
And then one day, Mama, who had broken her glasses and could not afford to have them mended, was knocked down by a tram near Clapham Junction and fatally injured.Dann, eines Tages, wurde Mama, deren Brille zerbrochen war, von einer Straßenbahn erfasst und tödlich verletzt. Kind Hearts and Coronets (1949)
Well, they told me to take a streetcar named Desire... and then transfer to one called Cemeteries... and ride six blocks and get off at Elysian Fields.Man sagte mir, ich soll eine Straßenbahn namens " Sehnsucht" nehmen, dann in eine andere namens " Friedhof" umsteigen, und nach 6 Querstraßen aussteigen, bei den Elysischen Gefilden. A Streetcar Named Desire (1951)
The name of that rattletrap streetcar that bangs through the Quarter.So wie der Name, der auf dem Klapperkasten der Straßenbahn steht. A Streetcar Named Desire (1951)

German-Thai: Longdo Dictionary
Straßenbahn(n) |die, pl. Straßenbahnen| รถราง

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Bahngleis { n } (Straßenbahn)tram line [ Br. ]; streetcar line [ Am. ] [Add to Longdo]
Straßenbahn { f } | Straßenbahnen { pl }tram [ Br. ]; streetcar [ Am. ] | trams; streetcars [Add to Longdo]
Straßenbahn { f }; Straßenbahnnetz { n } | Straßenbahnen { pl }tramway [ Br. ]; streetcar system | tramways [Add to Longdo]
Straßenbahnlinie { f } | Straßenbahnlinien { pl }tramway | tramways [Add to Longdo]
Straßenbahnwagen { m }; Straßenbahn { f } | Straßenbahnwagen { pl }streetcar; light rail vehicle (LRV) | streetcars [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top