“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*zerdrücken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: zerdrücken, -zerdrücken-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I wonder... if I were to hold you down and threaten to put one of your eyes out with my thumb... would you tell me where you're hiding him?Ich frage mich... wenn ich Sie niederdrücken würde und drohen würde, eines Ihrer Augen mit meinem Daumen zu zerdrücken... würden Sie mir sagen, wo Sie ihn verstecken? The Grand Experiment (2014)
THEY DON'T RECOVER WHEN THEY'RE CRUSHED.Man darf sie nicht zerdrücken. Raven's Touch (2015)
Son, you have three second to pick your ass up and get out of here, or I'm gonna squash you like a bug.Sohn, du hast 3 Sekunden deinen Arsch zu heben Und von hier zu verschwinden, Oder ich werde sie wie einen Käfer zerdrücken. Waiting for Dutch (2015)
It's used as a ceremonial to crush herbs in tea. - Druze?Es wird zeremoniell zum Zerdrücken von Tee verwendet. The Keys (2015)
Well, my father comes from a world where a man is measured by how many tackles he made in high school or how many beer cans he can crush against his skull.Nein, mein Vater stammt aus einer Welt, in der ein Mann danach beurteilt wird, wie viele Tackles er in der Highschool machte oder wie viele Bierdosen er am Schädel zerdrücken kann. Young Hearts Spark Fire (2015)
Pulling on your earlobes to stay awake, crushing No-Doz and putting it in your coffee, and then chasing your coffee with Red Bull?Ziehen am Ohrläppchen, um wach zu bleiben, Koffeinpillen zerdrücken und in den Kaffee geben, und dann dem Kaffee einen Red Bull nachzujagen? Secret Asian Man (2015)
Don't make me crush you.Bring mich nicht dazu, dich zu zerdrücken. Bouncing Back (2016)
Sir, 1000 people will always crush 100.Kommandant, 1000 Leute zerdrücken 100 Leute. The Mountain II (2016)
Actually, you know what? My manager is right over there, so if you... if you wouldn't mind, just don't squish the bread.Mein Chef steht dort drüben, bitte zerdrücken Sie nicht das Brot. Uploding my Fist Video (2016)
I could take both of my hands and smoosh your head... like a watermelon, right now.Ich könnte beide Hände nehmen und deinen Kopf wie 'ne Wassermelone zerdrücken. Shrooms (2017)
In the meantime, let me recommend some stress busters like, say, popping bubble wrap or just laughing out loud, even when nothing's funny.In der Zwischenzeit empfehle ich Anti-Stress-Maßnahmen. Luftpolsterfolie zerdrücken oder mal grundlos laut lachen. Hello, Is Charlie There? (2017)
We had to mush up his, uh, Barney cake.Wir mussten ihm seinen Dino-Kuchen zerdrücken. Tied to the Tracks (2017)
- Smash them...- Zerdrücken... October (Ten Days that Shook the World) (1927)
Don't crush it, Harry.Zerdrücken Sie sie nicht. Tarzan the Ape Man (1932)
He could crack a coconut with those knees. If he could get them together.Er könnte mit den Knien Kokosnüsse zerdrücken, brächte er sie zusammen. The Women (1939)
Such a pity that it's pressed down by a crown.Schade, dass eine Krone es zerdrücken muss. The Heart of a Queen (1940)
They gave her a flower for a prize, and she didn't want to crush it, so she didn't button up her coat.Sie gewann eine Blume und wollte sie - nicht zerdrücken, ließ den Mantel auf. It's a Wonderful Life (1946)
I can't sit on no eggs. I'II mash 'em all to pieces.Dann würd ich sie ja ganz zerdrücken. The Spoilers (1942)
Yes, and ready to grind his heel into us.Ja, um uns zu zerdrücken. Ben-Hur (1959)
Remember: you have to crush the egg when you hear my shooting.Wohlgemerkt: Wenn ich schieße, musst du das Ei zerdrücken! Old Shatterhand (1964)
You will crush them as an elephant crushes an anthill.Sie werden sie zerdrücken, wie der Elefant einen Ameisenhügel. Cheetah at Large (1966)
You can still squash cooties.Zumindest kannst du noch Läuse zerdrücken. Thompson 1880 (1966)
Someone to do for Muddle through for l have you twoIhn vor Entzücken fast zerdrücken Ich hab euch zwei Chitty Chitty Bang Bang (1968)
Where is Janizary... Don't crush Janizary!Zerdrücken Sie Janytschar nicht! Beg (1971)
I could have crushed you like a tadpole.Ich hätte Dich wie einen Wurm zerdrücken können! L'important c'est d'aimer (1975)
She's afraid she'll smash her piece of wedding cake.Sie will ihr Stück Hochzeitskuchen nicht zerdrücken. The Wedding: Part 1 (1976)
Grind him under our boots like a serpent.Wie eine Schlange zerdrücken. Rasputin (1981)
It stung me. it was poisonous. I kept shaking my head until it fell off.Und hat mich gebissen unter den Haaren und es war etwas giftiges und ich habe versucht überall mit dem Kopf anzustoßen, bis das ekelhafte Tier auf die Erde fiel und ich versuchte es zu zerdrücken, bevor es zum Schrank kommen konnte, Nostalgia (1983)
I just couldn't... squash it.Es wollte mir nicht gelingen. Es wollte mir nicht gelingen, es zu zerdrücken. Nostalgia (1983)
When they're done with this planet, they'll toss it like a can.Wenn sie fertig sind, zerdrücken sie die Erde wie eine Dose. Part Three (1984)
He can crush you if he wants.Er kann dich zerdrücken, wenn er will. Deadly Friend (1986)
Well, you're a wiener.Wir werden keine Katze zerdrücken, bloß um ALFs Schluckauf zu heilen. Something's Wrong with Me (1987)
And don't scrunch up the pillows.Nicht die Kissen zerdrücken. The Razor's Edge (1987)
I was almost scared, like it was gonna crush the house.Ich hatte fast Angst, er könnte das Haus zerdrücken. Moonstruck (1987)
It'll crush this rig like a beer can.- Ruhe! Sie wird die Plattform wie 'ne Dose zerdrücken. The Abyss (1989)
Your rear end should be squashing a couch much bigger than ours.Dein Hintern sollte ein viel größeres Sofa als unseres zerdrücken. A Man's Castle (1991)
You'll also get this faux pearl necklace a $99 value, as our gift.Doch er wurde zum unverzichtbaren Teil des Hintergrunds und ist immer da. Das ist toll. Mir gefällt, wie es ihn befriedigt, den Becher zu zerdrücken. Bart Gets Hit by a Car (1991)
We pour the crushed oreos... into the melted peanut butter, and we continue to crush them.Wir schütten die zerdrückten Kekse in die geschmolzene Erdnussbutter und wir fahren fort, sie zu zerdrücken. Beyond the Law (1993)
I just want to hug you to pieces!Ich möchte dich am liebsten zerdrücken. Heaven & Earth (1993)
I cannot imagine someone in the throes of so gruesome a death could hold on to so delicate a container without shattering it.Kaum vorstellbar, dass jemand bei solchen Todesqualen ein empfindliches Gefäß halten kann, ohne es zu zerdrücken. Ship in a Bottle (1993)
Based on the rate of implosion thus far, I estimate the ring will crush Deck 6 in approximately 68 minutes.Basierend auf der bisherigen lmplosionsrate schätze ich, dass der Ring Deck 6 in etwa 68 Minuten zerdrücken wird. Twisted (1995)
The earth is loose, you can't squash them.Die Erde ist locker, du kannst sie zerdrücken. Earth (1996)
To him, I am just a bug to be crushed.Für ihn bin ich nur ein Käfer, den man zerdrücken muss. You've Got Mail (1998)
It seems like I'm trying to crush this ship like a tin can.Ich will das Schiff zerdrücken. Scientific Method (1997)
Captain... the atmospheric pressure will crush it.Die Atmosphäre wird sie zerdrücken. Extreme Risk (1998)
We'll mash them with forks, as the Pilgrims did.Wir zerdrücken sie mit Gabeln, wie die Pilger. Pangs (1999)
If I wanted to, I could crush you like a cockroach.Wenn ich wollte, könnte ich dich wie ein Küchenschabe zerdrücken. A Town Without Pity (2000)
All he likes is popping bubble wrap.Er mag nur, gepolsterte Folie zu zerdrücken. Amélie (2001)
Please don't crush my soy nuts.Sie zerdrücken meine Soja-Sprossen. The Princess Diaries (2001)
Leadaz Of Tha Free World Here to smash you cowardsLeadaz Of Tha Free World sind Hier um euch zu zerdrücken 8 Mile (2002)

German-Thai: Longdo Dictionary
zerdrücken(vt) |zerdrückte, hat zerdrückt| บด ขยี้ กดให้แบน

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
einstampfen; zermalmen; zerdrückento pulp [Add to Longdo]
erdrücken; zerdrücken | erdrückend; zerdrückend | erdrückt; zerdrücktto crush | crushing | crushes [Add to Longdo]
zerquetschen; zerdrücken (Kartoffeln)to mash [Add to Longdo]
zerquetschen; ausdrücken; zerdrücken; vernichtento crush [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top