ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 丸, -丸- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 激おこプンプン丸 | [げきおこぷんぷんまる] (n, slang) state of being angry (cute expression) |
|
| | [丸, wán, ㄨㄢˊ] ball, pebble, pellet, pill Radical: 丶, Decomposition: ⿻ 九 [jiǔ, ㄐㄧㄡˇ] 丶 [diǎn, ㄉㄧㄢˇ] Etymology: [pictographic] A fist 九 holding a pebble 丶 Rank: 2462 | | [执, zhí, ㄓˊ] to execute; to grasp, to hold; to keep; to sieze, to detain Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [ideographic] A hand 扌 clutching a pebble 丸 Variants: 執, Rank: 763 | | [執, zhí, ㄓˊ] to execute; to grasp, to hold; to keep; to sieze, to detain Radical: 土, Decomposition: ⿰ 幸 [xìng, ㄒㄧㄥˋ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [ideographic] A hand 幸 clutching a pebble 丸 Variants: 执 | | [孰, shú, ㄕㄨˊ] who? which? what? which one? Radical: 子, Decomposition: ⿰ 享 [xiǎng, ㄒㄧㄤˇ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: - Rank: 3568 | | [芄, wán, ㄨㄢˊ] leaf-blade vine; Metaplexis Radical: 艹, Decomposition: ⿱ 艹 [cǎo, ㄘㄠˇ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] plant Rank: 5136 | | [纨, wán, ㄨㄢˊ] gauze; fine white silk Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 紈, Rank: 5335 | | [紈, wán, ㄨㄢˊ] gauze; fine white silk Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [pictophonetic] silk Variants: 纨 | | [埶, yì, ㄧˋ] art Radical: 土, Decomposition: ⿰ 坴 [lù, ㄌㄨˋ] 丸 [wán, ㄨㄢˊ] Etymology: [ideographic] Clay 坴 formed into a ball 丸
|
| 丸 | [丸] Meaning: round; full (month); perfection; -ship; pills; make round; roll up; curl up; seduce; explain away On-yomi: ガン, gan Kun-yomi: まる, まる.める, まる.い, maru, maru.meru, maru.i Radical: 丶, Decomposition: ⿻ 九 丶 Rank: 542 | 執 | [執] Meaning: tenacious; take hold; grasp; take to heart On-yomi: シツ, シュウ, shitsu, shuu Kun-yomi: と.る, to.ru Radical: 土, Decomposition: ⿰ 幸 丸 Rank: 800 | 孰 | [孰] Meaning: which; how; who On-yomi: ジュク, juku Kun-yomi: いずれ, たれ, izure, tare Radical: 子, Decomposition: ⿰ 享 丸
| 芄 | [芄] Meaning: On-yomi: カン, kan Kun-yomi: ががいも, gagaimo Radical: 艸, Decomposition: ⿱ 艹 丸
|
| 丸 | [wán, ㄨㄢˊ, 丸] pill #6,032 [Add to Longdo] | 丸子 | [wán zi, ㄨㄢˊ ㄗ˙, 丸 子] pills; balls; meatballs #11,197 [Add to Longdo] | 睾丸 | [gāo wán, ㄍㄠ ㄨㄢˊ, 睾 丸] testicle #15,061 [Add to Longdo] | 药丸 | [yào wán, ㄧㄠˋ ㄨㄢˊ, 药 丸 / 藥 丸] pill #27,272 [Add to Longdo] | 鱼丸 | [yú wán, ㄩˊ ㄨㄢˊ, 鱼 丸 / 魚 丸] fish ball #31,684 [Add to Longdo] | 弹丸 | [dàn wán, ㄉㄢˋ ㄨㄢˊ, 弹 丸 / 彈 丸] pellet #44,477 [Add to Longdo] | 睾丸酮 | [gāo wán tóng, ㄍㄠ ㄨㄢˊ ㄊㄨㄥˊ, 睾 丸 酮] testosterone #76,656 [Add to Longdo] | 樟脑丸 | [zhāng nǎo wán, ㄓㄤ ㄋㄠˇ ㄨㄢˊ, 樟 脑 丸 / 樟 腦 丸] camphor balls (moth balls) #77,426 [Add to Longdo] | 炸丸子 | [zhá wán zi, ㄓㄚˊ ㄨㄢˊ ㄗ˙, 炸 丸 子] croquettes; deep fried food balls #150,719 [Add to Longdo] | 宽心丸 | [kuān xīn wán, ㄎㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˊ, 宽 心 丸 / 寬 心 丸] reassuring explanation; consolatory words #291,025 [Add to Longdo] | 宽心丸儿 | [kuān xīn wán r, ㄎㄨㄢ ㄒㄧㄣ ㄨㄢˊ ㄦ˙, 宽 心 丸 儿 / 寬 心 丸 兒] erhua variant of 寬心丸|宽心丸, reassuring explanation; consolatory words [Add to Longdo] | 摇头丸 | [yáo tóu wán, ㄧㄠˊ ㄊㄡˊ ㄨㄢˊ, 摇 头 丸 / 搖 頭 丸] Ecstasy; MDMA [Add to Longdo] | 睾丸激素 | [gāo wán jī sù, ㄍㄠ ㄨㄢˊ ㄐㄧ ㄙㄨˋ, 睾 丸 激 素] testosterone [Add to Longdo] | 睾丸甾酮 | [gāo wán zāi tóng, ㄍㄠ ㄨㄢˊ ㄗㄞ ㄊㄨㄥˊ, 睾 丸 甾 酮] testosterone; male hormone; also written 睪酮|睾酮 [Add to Longdo] | 睾丸素 | [gāo wán sù, ㄍㄠ ㄨㄢˊ ㄙㄨˋ, 睾 丸 素] male hormone; testosterone [Add to Longdo] | 萘丸 | [nài wán, ㄋㄞˋ ㄨㄢˊ, 萘 丸] naphthalene balls (moth balls) [Add to Longdo] | 避孕丸 | [bì yùn wán, ㄅㄧˋ ㄩㄣˋ ㄨㄢˊ, 避 孕 丸] contraceptive pill [Add to Longdo] | 须丸 | [xū wán, ㄒㄩ ㄨㄢˊ, 须 丸 / 須 丸] hematite Fe2O3 [Add to Longdo] |
| | 丸 | [まる, maru] (n, n-suf) (1) fishball; meatball; (2) (See 丸薬) pill #1,073 [Add to Longdo] | 丸 | [まる, maru] (n) (1) circle; (pref) (2) full (e.g. month, day, etc.); (3) perfection; purity; (4) suffix for ship names; (P) #1,073 [Add to Longdo] | 円形(P);丸型;丸形;円型 | [えんけい(円形)(P);まるがた, enkei ( enkei )(P); marugata] (n) (1) round shape; circle; (2) circular form; (P) #10,184 [Add to Longdo] | 弾丸 | [だんがん, dangan] (n) bullet; shot; shell; (P) #10,975 [Add to Longdo] | 本丸 | [ほんまる, honmaru] (n) inner citadel #14,835 [Add to Longdo] | 丸い(P);円い(P) | [まるい(P);まろい(ok), marui (P); maroi (ok)] (adj-i) (1) (丸い usu. refers to ball-shaped, and 円い to disc-shaped objects) round; circular; spherical; (2) (See 丸く収まる) harmonious; calm; (P) #18,947 [Add to Longdo] | 丸ごと(P);丸事(iK);丸毎(iK) | [まるごと, marugoto] (adv) (uk) in its entirety; whole; wholly; (P) #19,251 [Add to Longdo] | データの丸め | [データのまるめ, de-ta nomarume] (n) { comp } data rounding [Add to Longdo] | マル秘;丸秘 | [マルひ(マル秘);まるひ(丸秘), maru hi ( maru hi ); maruhi ( maru hi )] (n, adj-no) (refers to the 秘 in a red circle) confidential; secret; classified [Add to Longdo] | マル優;丸優 | [マルゆう(マル優);まるゆう(丸優), maru yuu ( maru yuu ); maruyuu ( maru yuu )] (n) tax-free small-sum savings system (often used by the elderly and the disabled); non-tax plan for small savings [Add to Longdo] | 一丸 | [いちがん, ichigan] (n) lump; (into) one; (P) [Add to Longdo] | 一丸となって | [いちがんとなって, ichigantonatte] (exp) in a body; in a lump [Add to Longdo] | 円顔;丸顔 | [まるがお, marugao] (n, adj-no) round face; moon face [Add to Longdo] | 円柱(P);丸柱 | [えんちゅう(円柱)(P);まるばしら, enchuu ( enchuu )(P); marubashira] (n, adj-no) (1) (円柱 only) column; shaft; cylinder; (n) (2) (usu. まるばしら) (See 角柱) round pillar (esp. in buildings); (P) [Add to Longdo] | 円盆;丸盆 | [まるぼん, marubon] (n) round tray [Add to Longdo] | 花丸 | [はなまる, hanamaru] (n) (See 二重丸) flower circle (equiv. of gold star awarded to kids for good work at school) [Add to Longdo] | 丸々;丸丸 | [まるまる, marumaru] (adj-f, vs) (1) plump; rotund; chubby; (adv, adv-to) (2) entirely; completely; wholly; (P) [Add to Longdo] | 丸々と太った;丸丸と太った | [まるまるとふとった, marumarutofutotta] (adj-f) (See 丸々太った) rotund; plump; chubby [Add to Longdo] | 丸々太った;丸丸太った | [まるまるふとった, marumarufutotta] (adj-f) rotund; plump; chubby [Add to Longdo] | 丸かっこ | [まるかっこ, marukakko] (n) { comp } (round) parentheses [Add to Longdo] | 丸くなって | [まるくなって, marukunatte] (exp) in a circle (ring) [Add to Longdo] | 丸く治まる;丸く収まる;丸くおさまる | [まるくおさまる, marukuosamaru] (exp, v5r) to settle peacefully; to work out peacefully; to come to an amicable solution; to become reconciled [Add to Longdo] | 丸っきり(P);丸っ切り | [まるっきり, marukkiri] (adv) completely; perfectly; just as if; (P) [Add to Longdo] | 丸っこい | [まるっこい, marukkoi] (adj-i) round; spherical; circular [Add to Longdo] | 丸で | [まるで, marude] (adv) (uk) quite; entirely; completely; at all; as if; as though; so to speak; just like; (P) [Add to Longdo] | 丸で成ってない | [まるでなってない, marudenattenai] (adj-i) not good at all [Add to Longdo] | 丸の侭 | [まるのまま, marunomama] (n) in its entirety; whole [Add to Longdo] | 丸まっちい | [まるまっちい, marumacchii] (adj-i) plump; chubby [Add to Longdo] | 丸まる | [まるまる, marumaru] (v5r, vi) to become rounded; to roll into a ball; (P) [Add to Longdo] | 丸み(P);円み(P);円味;丸味 | [まるみ, marumi] (n) roundness; rotundity; (P) [Add to Longdo] | 丸め | [まるめ, marume] (n) { comp } rounding [Add to Longdo] | 丸める | [まるめる, marumeru] (v1, vt) (1) to make round; to roll up; to curl up; (2) (See 丸め込む・1) to seduce; to cajole; to explain away; (3) to round off (a fraction); (4) (arch) to lump together; (P) [Add to Longdo] | 丸め誤差 | [まるめごさ, marumegosa] (n) { comp } rounding error [Add to Longdo] | 丸め込む | [まるめこむ, marumekomu] (v5m, vt) (1) (See 丸める・2) to coax; to seduce; (2) to roll up and put in (to something); to bundle up; (P) [Add to Longdo] | 丸を付ける | [まるをつける, maruwotsukeru] (exp, v1) to mark a correct answer with a circle [Add to Longdo] | 丸暗記;丸諳記 | [まるあんき, maruanki] (n, vs) indiscriminate memorizing [Add to Longdo] | 丸椅子;丸いす | [まるいす, maruisu] (n) stool [Add to Longdo] | 丸一 | [まるいち, maruichi] (n) bisected-circle seal [Add to Longdo] | 丸一ヶ月;丸一ケ月 | [まるいっかげつ, maruikkagetsu] (n) the whole month; all the month [Add to Longdo] | 丸一月 | [まるひとつき, maruhitotsuki] (n) the whole month; all the month [Add to Longdo] | 丸一週間 | [まるいっしゅうかん, maruisshuukan] (n) the whole week; all the week [Add to Longdo] | 丸一日 | [まるいちにち, maruichinichi] (n) the whole day; all the day [Add to Longdo] | 丸一年 | [まるいちねん, maruichinen] (n) the whole year; all the year [Add to Longdo] | 丸一晩 | [まるいちばん, maruichiban] (n) whole night; all night [Add to Longdo] | 丸屋根 | [まるやね, maruyane] (n) dome; vaulted roof; cupola [Add to Longdo] | 丸花蜂;円花蜂 | [まるはなばち;マルハナバチ, maruhanabachi ; maruhanabachi] (n) (uk) bumblebee [Add to Longdo] | 丸覚え;まる覚え | [まるおぼえ, maruoboe] (n, vs) full memorization; full memorisation [Add to Longdo] | 丸括弧 | [まるがっこ, marugakko] (n) parentheses; round parentheses [Add to Longdo] | 丸刈り(P);丸刈 | [まるがり, marugari] (n) close clipping; (P) [Add to Longdo] | 丸瓦 | [まるがわら, marugawara] (n) (See 平瓦) convex roof tile [Add to Longdo] |
| Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex. | アイリーン・ペパーバーグが、アレックスと名づけたオウムの前で丸いお盆を持っている。 | According to one story, the money was round so that it could roll from place to place. | ある話によると、お金はあちらこちら転がることができるように丸かった。 | These pills act on the heart. | この丸薬は心臓に効く。 | I can't write with this dull pencil. | この先の丸くなった鉛筆では書けない。 | Columbus believed that the Earth was round. | コロンブスは地球が丸いと信じていた。 | Columbus argued that the earth was round. | コロンブスは地球は丸いと主張した。 | John and Cathy have different tastes and different characters; trying to couple them is like putting a square peg in a round hole. | ジョンとキャシーは興味も性格も違う。その二人を一緒にさせようとするのは丸穴に角釘を打つようなものだ。 | The house looks circular, but it isn't a complete circle. | その家は丸く見えるが完全円ではない。 | The dog went away like a shot. | その犬は弾丸のように去った。 | The writer is living in a log cabin. | その作家は丸太小屋に住んでいる。 | The cabin was built of logs. | その小屋は丸太でできていた。 | One that day, Japanese flags were flying. | その日、日の丸の旗がはためいていた。 | The soldier disdained shooting an unarmed enemy. | その兵士は丸腰の兵士を撃つことを潔しとしなかった。 | Dennis laughs at Wilson's round face. | デニスはウィルソンさんの丸い顔をあざ笑う。 | Balls are round. | ボールは丸い。 | They filled them with straw to make them round and hard. | ボールを丸く、そして堅くするために麦わらをいっぱいに詰め込んでいました。 | Mike made a rude table from the logs. | マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。 | I have lost face completely. | メンツ丸つぶれだ。 | On colder days, they curl up or dig a pot in the snow. | より寒い日には、体を丸めたり、雪の中に穴を掘ったりする。 | The point of the pencil has become dull. | 鉛筆の先が丸くなった。 | We're booked for the whole month on Broadway. | 我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。 | I am glad that the matter was settled amicably. | 丸くおさまってよかった。 | I was exhausted by a full day's teaching. | 丸一日教えられていたのでへとへとだった。 | The logs flamed brightly. | 丸太はあかあかと燃え上がった。 | I'm getting sick and tired of Ms Maruta and her noisy friends. | 丸田さんたちの騒がしさにはほんとうに嫌気がさした。 | Her eyes become round in surprise. | 驚いて彼女は目を丸くした。 | You've filled up. | 君、少し丸くなったね。 [ M ] | It took me a whole year to recover my health. | 健康を取り戻すのに丸一年かかった。 | As soon as the dog heard his master's voice, off he ran like a shot. | 犬は主人の声を聞くやいなや弾丸のように飛んでいった。 | Strictly speaking, the earth is not round. | 厳密に言えば、地球はまん丸ではない。 | Abraham Lincoln, the 16th president of the United States, was born in a log cabin in Kentucky. | 合衆国の第16代大統領であるアブラハム・リンカーンは、ケンタッキー州の丸太小屋で生まれた。 | For a full day from today please. | 今日から丸1日お願いします。 | We bought a round table. | 私たちは丸いテーブルを買った。 | We sat in a ring. | 私たちは丸くなって座った。 | I lost face. | 私は、面目丸潰れだ。 | I bought this book at Maruzen's, the bookseller's. | 私はこの本を丸善書店で買った。 | The inn was no better than a log cabin. | 宿屋といってもまるで丸太小屋のようだ。 | Before the fire engine arrived, the whole house was burnt down. | 消防車が到着しないうちに、その家は丸焼けになった。 | The people gathered around a round table. | 人々は丸いテーブルの周りに集まった。 | In old times people didn't think that the earth is round. | 昔人々は地球が丸いとは思っていなかった。 | Circle in red pencil. | 赤丸で囲む。 | The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球が丸いと彼らに教えた。 | The teacher said that the earth is round. | 先生は地球は丸いといった。 | The teacher taught them that the earth is round. | 先生は地球は丸いと彼らに教えた。 | The moss is a delicate green fur on fallen logs and rocks, I say to myself. | 苔は、倒れた丸太や岩の上の繊細な緑の柔毛だと私は心の中で思う。 | The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00. | 大東丸は4時に出港の予定です。 | We marched under a hail of bullets. | 弾丸の降ってくる中を行軍した。 | The bullet entered above the knee. | 弾丸はひざの上に入った。 | The bullet got the policeman in the leg. | 弾丸は警官の脚に当たった。 | The bullet penetrated the partition. | 弾丸は仕切り壁を貫いた。 |
| And each pill contains 97 units of energy-giving endracain. | [CN] 每个药丸有97单位的能量供给 A Face in the Crowd (1957) | "Blow this pill down the horse's neck!" | [CN] 把药丸吹进马的喉咙里去 The Circus (1928) | Nine-milli, bullets and another nine-milli. | [JP] 弾丸 もう1丁の9ミリ Léon: The Professional (1994) | And when I see those walls made of logs and the dark entrance, even in my dream I become aware that I'm only dreaming it. | [JP] 薄汚れた丸太の壁や よく閉まらない扉 などを見て 夢だなと思うこともある The Mirror (1975) | Just get him out of here. | [CN] 喂他食樟脑丸,你可为所欲为 只管拖他走 The Seven Year Itch (1955) | Tell her to take double portions lt's free | [CN] 告诉她事后避孕丸要吃双份 免费的,就这样吧 Police Story (1985) | Chocolate? | [CN] 什么壮阳丸? Bu wen sao (1992) | An hour ago I stood up and fired six shots into him and he just got up and walked away. | [JP] 1時間前、私は彼に6発の弾丸を 撃ち込んだが立ち去った Halloween II (1981) | I'll give you something to make you wise. | [CN] 我给你吃令人充满智慧的神奇药丸 Invasion of the Body Snatchers (1956) | No, I am enjoying my chocolate | [CN] 不是! 我吃壮阳丸 Bu wen sao (1992) | You think me still weaponless? | [JP] まだ 僕が丸腰だと思っているのか? Die Walküre (1990) | That license plate is like a rash all over the computer. | [JP] あのナンバープレートは コンピューターで赤丸がついてました The Blues Brothers (1980) | Tell my mom to take the pills? | [CN] 叫我妈妈吃避孕丸 Police Story (1985) | You are gonna chew bollocks. | [CN] 你可以吃睾丸了 The Cook, the Thief, His Wife & Her Lover (1989) | - Honey, wait, wait, honey. You don't like my bar stools? | [JP] - ちょっとハニー、待ってくれよ、おいおい、 俺の丸椅子が気に入らないのかい? When Harry Met Sally... (1989) | To that you have already softened it, no? | [JP] 奴を 丸め込んだんだろ? Scarlet Street (1945) | They're ready to put out a smaller pill and to cut the... | [CN] 他们准备推出一种更小的药丸 A Face in the Crowd (1957) | This island is just a bare rock. | [JP] 島は丸裸の岩山だ And Then There Were None (1945) | We haven't got energy pills, but the ocean's full of them. | [CN] 我们没有能量补给丸 但大海里到处都是鱼 Lifeboat (1944) | It's my testicles! | [JP] それは私の睾丸だ! Pom Poko (1994) | He'll be lucky to get faggots and pease pudd, he will. | [CN] 他會幸運地得到 肉丸子和豆粉布丁,他會的 To Sir, with Love (1967) | I'll take the chicken croquettes with the cream sauce, the green peas and the mashed potatoes. | [CN] 我要鸡肉丸奶油沙司 绿豆和一些土豆泥 The Killers (1946) | 24 hours? | [JP] 丸1日か? Aliens (1986) | "Where's that pill?" | [CN] 药丸哪去了 The Circus (1928) | Toss it in the air | [JP] Toss it in the air クルッと丸めれば The Fabulous Baker Boys (1989) | Cover it in chocolate and a miracle or two | [JP] クルッと丸めれば レモン・パイ The Fabulous Baker Boys (1989) | -Liver pills. | [CN] -都是那些护肝丸 It's a Wonderful Life (1946) | My pills. You must let me take my pills. | [CN] 我的药丸,我必须先服下药丸 The V.I.P.s (1963) | They didn't work. | [CN] 一些药丸. Saturday Night and Sunday Morning (1960) | Ha-zi-a. | [CN] 魂? 丸 Tales from Earthsea (2006) | Chicken breasts, meatballs, cheese, a banana... for the gang. | [CN] 鸡胸肉 肉丸 奶酪 香蕉... 打包给大家 Girl with a Suitcase (1961) | I want to know if there're any afterward pills | [CN] 我想知道哪里有事后避孕丸吃? Police Story (1985) | Here, I give you this whole Ktse, and you get me 5 bottles of water, and 1 kilo of porridge. | [JP] じゃあ この1本を 丸ごと渡すから 水5本と 雑炊1キロ Kin-dza-dza! (1986) | There we are. Roll it towards me again. | [JP] それから また丸めて Straw Dogs (1971) | The girl has crawled under the stairs and she won't come out. | [JP] 階段の下で丸くなり出てこない Creepshow (1982) | - including your bar stools... | [JP] - バーの丸椅子も含めて。 When Harry Met Sally... (1989) | I don't know | [CN] 我不知道,从丸之内回来 Early Summer (1951) | Hazia, my lord. | [CN] 这是迷魂丸,迷? Tales from Earthsea (2006) | Give her these pills tomorrow and keep her in bed. | [CN] 明天让她服下这些药丸 让她卧床休息吧 Inherit the Wind (1960) | A pill? | [CN] 丸? Still Breathing (1997) | She's having trouble with her things. | [JP] −弾丸は弾丸だ −あら、お二人さん、何かあったの? Tremors (1990) | and you'll be all right. | [JP] それで丸く収まる Brewster's Millions (1985) | Crawl, crooked grey toad! | [JP] 身を丸めて 灰色のひき蛙 かがめ! Das Rheingold (1980) | Who wants to see liver pills on their honeymoon? | [CN] 谁要在蜜月里看到护肝丸呢? It's a Wonderful Life (1946) | Maruko... | [CN] 丸子! Kiki's Delivery Service (2014) | Take a box seat there, Mr. Sillers. | [CN] 给自己找个放肉丸的位置吧 希勒斯先生 Inherit the Wind (1960) | Seeing as you put two bullets in my brother's chest. | [JP] 弟の胸に2発の弾丸を 打ち込んだ仲だからな Deadly Nightshade (1991) | Without moving from the spot and without firing a single shot, the regiment had already lost a third of its men. | [JP] 待機 した ま ま 1 発の弾丸 も撃つ こ とな く 3 分の 1 の兵 を 失 っ て いた War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | Look at these poor little white pills you're trying to peddle. | [CN] 瞧瞧这些你打算沿街叫卖的 可怜白色药丸 A Face in the Crowd (1957) | Surprised to see me, Mr Ludwig? | [JP] どちも丸だ、驚いたか、ルートヴィヒ様? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988) |
| | 丸 | [まる, maru] (Suffix_fuer_Schiffsnamen) [Add to Longdo] | 丸い | [まるい, marui] kugelrund, -rund [Add to Longdo] | 丸める | [まるめる, marumeru] rund_machen, zu_einem_Ball_formen [Add to Longdo] | 丸太小屋 | [まるたごや, marutagoya] Blockhuette [Add to Longdo] | 丸薬 | [がにゃく, ganyaku] Pille [Add to Longdo] | 弾丸 | [だんがん, dangan] -Kugel, -Geschoss [Add to Longdo] | 日の丸 | [ひのまる, hinomaru] die_Flagge_der_aufgehenden_Sonne [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |