ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 兒, -兒- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [兒, ér, ㄦˊ] son, child Radical: 儿, Decomposition: ⿱ 臼 [jiù, ㄐㄧㄡˋ] 儿 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] son Variants: 儿 | | [儿, ér, ㄦˊ] son, child Radical: 儿, Decomposition: ⿰ 丿 [piě, ㄆㄧㄝˇ] 乚 [gōu, ㄍㄡ] Etymology: [pictographic] Simplified form of 兒, a picture of a child; compare 人 Variants: 兒, Rank: 192 | | [倪, ní, ㄋㄧˊ] feeble, tiny, young and weak Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [ideographic] A young child 兒 Rank: 3257 | | [霓, ní, ㄋㄧˊ] rainbow; colorful, variegated Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 [yǔ, ㄩˇ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [ideographic] The child 兒 of a rain cloud 雨 Rank: 3609 | | [睨, nì, ㄋㄧˋ] to glare at, to look askance, to squint Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 4448 | | [阋, xì, ㄒㄧˋ] feud; to fight, to quarrel Radical: 门, Decomposition: ⿵ 门 [mén, ㄇㄣˊ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] fight Variants: 鬩, Rank: 4894 | | [鬩, xì, ㄒㄧˋ] feud; to fight, to quarrel Radical: 鬥, Decomposition: ⿵ 鬥 [dòu, ㄉㄡˋ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] fight Variants: 阋 | | [猊, ní, ㄋㄧˊ] lion, wild beast; wild horse Radical: 犭, Decomposition: ⿰ 犭 [quǎn, ㄑㄩㄢˇ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] animal Variants: 貎, Rank: 5928 | | [鲵, ní, ㄋㄧˊ] salamander; Cryptobranchus japonicus Radical: 鱼, Decomposition: ⿰ 鱼 [yú, ㄩˊ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鯢, Rank: 6174 | | [鯢, ní, ㄋㄧˊ] salamander; Cryptobranchus japonicus Radical: 魚, Decomposition: ⿰ 魚 [yú, ㄩˊ] 兒 [ér, ㄦˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鲵 |
|
| 兒 | [兒] Meaning: child; young of animals On-yomi: ジ, ニ, ゲイ, ji, ni, gei Kun-yomi: こ, ko Radical: 儿, Decomposition: ⿱ 臼 儿 Variants: 児, 儿 | 児 | [児] Meaning: newborn babe; child; young of animals On-yomi: ジ, ニ, ゲイ, ji, ni, gei Kun-yomi: こ, -こ, -っこ, ko, -ko, -kko Radical: 儿, Decomposition: ⿱ 旧 儿 Variants: 儿, 兒, Rank: 679 | 倪 | [倪] Meaning: stare On-yomi: ゲイ, ガイ, gei, gai Kun-yomi: きわ, kiwa Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 兒
| 儿 | [儿] Meaning: legs radical (no. 10) On-yomi: ジン, ニン, jin, nin Kun-yomi: がい, gai Radical: 儿, Decomposition: ⿸ 丿 乚 Variants: 児, 兒 | 猊 | [猊] Meaning: lion; the seat of a famous priest On-yomi: ゲイ, gei Radical: 犬, Decomposition: ⿰ 犭 兒 Variants: 貎 | 睨 | [睨] Meaning: glaring at; authority; power; scowl at On-yomi: ゲイ, gei Kun-yomi: にら.む, にら.み, nira.mu, nira.mi Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 兒
| 霓 | [霓] Meaning: rainbow On-yomi: ゲイ, gei Kun-yomi: にじ, niji Radical: 雨, Decomposition: ⿱ 雨 兒
|
| 儿 | [ér, ㄦˊ, 儿 / 兒] son #514 [Add to Longdo] | 儿 | [r, ㄦ˙, 儿 / 兒] non-syllabic diminutive suffix; retroflex final #514 [Add to Longdo] | 儿子 | [ér zi, ㄦˊ ㄗ˙, 儿 子 / 兒 子] son #1,011 [Add to Longdo] | 女儿 | [nǚ ér, ㄋㄩˇ ㄦˊ, 女 儿 / 女 兒] daughter #1,355 [Add to Longdo] | 儿童 | [ér tóng, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ, 儿 童 / 兒 童] child #1,406 [Add to Longdo] | 一会儿 | [yī huì r, ㄧ ㄏㄨㄟˋ ㄦ˙, 一 会 儿 / 一 會 兒] a while #3,488 [Add to Longdo] | 婴儿 | [yīng ér, ㄧㄥ ㄦˊ, 婴 儿 / 嬰 兒] infant; baby #4,232 [Add to Longdo] | 幼儿园 | [yòu ér yuán, ㄧㄡˋ ㄦˊ ㄩㄢˊ, 幼 儿 园 / 幼 兒 園] kindergarten; nursery school #4,516 [Add to Longdo] | 事儿 | [shì r, ㄕˋ ㄦ˙, 事 儿 / 事 兒] one's employment; business; matter that needs to be settled; erhua variant of 事, thing, matter, affair etc #4,560 [Add to Longdo] | 哪儿 | [nǎ r, ㄋㄚˇ ㄦ˙, 哪 儿 / 哪 兒] where?; wherever; anywhere #4,815 [Add to Longdo] | 这儿 | [zhè r, ㄓㄜˋ ㄦ˙, 这 儿 / 這 兒] here #4,872 [Add to Longdo] | 那儿 | [nà r, ㄋㄚˋ ㄦ˙, 那 儿 / 那 兒] there #6,503 [Add to Longdo] | 幼儿 | [yòu ér, ㄧㄡˋ ㄦˊ, 幼 儿 / 幼 兒] child #6,563 [Add to Longdo] | 胎儿 | [tāi ér, ㄊㄞ ㄦˊ, 胎 儿 / 胎 兒] the unborn child; fetus; embryo #7,537 [Add to Longdo] | 儿女 | [ér nǚ, ㄦˊ ㄋㄩˇ, 儿 女 / 兒 女] children; sons and daughters #7,984 [Add to Longdo] | 新生儿 | [xīn shēng ér, ㄒㄧㄣ ㄕㄥ ㄦˊ, 新 生 儿 / 新 生 兒] newborn baby; neonate #9,330 [Add to Longdo] | 今儿 | [jīn er, ㄐㄧㄣ ㄦ˙, 今 儿 / 今 兒] today #9,940 [Add to Longdo] | 玩儿 | [wán r, ㄨㄢˊ ㄦ˙, 玩 儿 / 玩 兒] to play; to have fun #10,466 [Add to Longdo] | 有点儿 | [yǒu diǎn er, ㄧㄡˇ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙, 有 点 儿 / 有 點 兒] slightly; a little; somewhat #11,183 [Add to Longdo] | 一点儿 | [yī diǎn r, ㄧ ㄉㄧㄢˇ ㄦ˙, 一 点 儿 / 一 點 兒] erhua variant of 一點|一点, a bit; a little #11,332 [Add to Longdo] | 少儿 | [shào ér, ㄕㄠˋ ㄦˊ, 少 儿 / 少 兒] child #11,951 [Add to Longdo] | 花儿 | [huā r, ㄏㄨㄚ ㄦ˙, 花 儿 / 花 兒] erhua variant of 花; flower #12,256 [Add to Longdo] | 光棍儿 | [guāng gùn r, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄣˋ ㄦ˙, 光 棍 儿 / 光 棍 兒] single person; bachelor #14,147 [Add to Longdo] | 玩意儿 | [wán yì er, ㄨㄢˊ ㄧˋ ㄦ˙, 玩 意 儿 / 玩 意 兒] thing (used in speech); toy; act; trick (in a performance, stage show, acrobatics etc) #14,183 [Add to Longdo] | 婴幼儿 | [yīng yòu ér, ㄧㄥ ㄧㄡˋ ㄦˊ, 婴 幼 儿 / 嬰 幼 兒] baby #14,389 [Add to Longdo] | 明儿 | [míng r, ㄇㄧㄥˊ ㄦ˙, 明 儿 / 明 兒] tomorrow #14,769 [Add to Longdo] | 儿科 | [ér kē, ㄦˊ ㄎㄜ, 儿 科 / 兒 科] pediatrics #15,247 [Add to Longdo] | 鸟儿 | [niǎo r, ㄋㄧㄠˇ ㄦ˙, 鸟 儿 / 鳥 兒] bird #17,222 [Add to Longdo] | 一块儿 | [yī kuài er, ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄦ˙, 一 块 儿 / 一 塊 兒] together; in the same place #17,396 [Add to Longdo] | 一块儿 | [yī kuài r, ㄧ ㄎㄨㄞˋ ㄦ˙, 一 块 儿 / 一 塊 兒] erhua variant of 一塊|一块, together; in the same place; in company #17,396 [Add to Longdo] | 活儿 | [huó er, ㄏㄨㄛˊ ㄦ˙, 活 儿 / 活 兒] work (colloq.); (lots of) things to do #17,676 [Add to Longdo] | 哥们儿 | [gē mén r, ㄍㄜ ㄇㄣˊ ㄦ˙, 哥 们 儿 / 哥 們 兒] erhua variant of 哥們|哥们, Brothers!; brethren; dude (colloq.); brother (diminutive form of address between males) #18,061 [Add to Longdo] | 女孩儿 | [nǚ hái r, ㄋㄩˇ ㄏㄞˊ ㄦ˙, 女 孩 儿 / 女 孩 兒] daughter #18,281 [Add to Longdo] | 这会儿 | [zhè huì r, ㄓㄜˋ ㄏㄨㄟˋ ㄦ˙, 这 会 儿 / 這 會 兒] (coll.) now #19,283 [Add to Longdo] | 儿媳 | [ér xí, ㄦˊ ㄒㄧˊ, 儿 媳 / 兒 媳] daughter-in-law #19,580 [Add to Longdo] | 没事儿 | [méi shì r, ㄇㄟˊ ㄕˋ ㄦ˙, 没 事 儿 / 沒 事 兒] to have spare time; free from work; it's not important; it's nothing; never mind #20,500 [Add to Longdo] | 儿童节 | [Ér tóng jié, ㄦˊ ㄊㄨㄥˊ ㄐㄧㄝˊ, 儿 童 节 / 兒 童 節] Children's Day #21,854 [Add to Longdo] | 大伙儿 | [dà huǒ er, ㄉㄚˋ ㄏㄨㄛˇ ㄦ˙, 大 伙 儿 / 大 伙 兒] (pron) everyone #22,905 [Add to Longdo] | 儿歌 | [ér gē, ㄦˊ ㄍㄜ, 儿 歌 / 兒 歌] nursery rhyme #23,031 [Add to Longdo] | 幸运儿 | [xìng yùn ér, ㄒㄧㄥˋ ㄩㄣˋ ㄦˊ, 幸 运 儿 / 幸 運 兒] winner; lucky guy; person who always gets good breaks #24,525 [Add to Longdo] | 小孩儿 | [xiǎo hái r, ㄒㄧㄠˇ ㄏㄞˊ ㄦ˙, 小 孩 儿 / 小 孩 兒] erhua variant of 小孩, child #25,626 [Add to Longdo] | 老头儿 | [lǎo tóu er, ㄌㄠˇ ㄊㄡˊ ㄦ˙, 老 头 儿 / 老 頭 兒] old man (often impolite) #25,846 [Add to Longdo] | 头儿 | [tóu r, ㄊㄡˊ ㄦ˙, 头 儿 / 頭 兒] leader #27,769 [Add to Longdo] | 媳妇儿 | [xí fù er, ㄒㄧˊ ㄈㄨˋ ㄦ˙, 媳 妇 儿 / 媳 婦 兒] daughter-in-law; young married woman; young woman #27,791 [Add to Longdo] | 份儿 | [fèn r, ㄈㄣˋ ㄦ˙, 份 儿 / 份 兒] degree; extent; allotted share #28,631 [Add to Longdo] | 个儿 | [gè r, ㄍㄜˋ ㄦ˙, 个 儿 / 個 兒] size; height; stature #28,637 [Add to Longdo] | 托儿所 | [tuō er suǒ, ㄊㄨㄛ ㄦ˙ ㄙㄨㄛˇ, 托 儿 所 / 托 兒 所] nursery #29,441 [Add to Longdo] | 模特儿 | [mó tè er, ㄇㄛˊ ㄊㄜˋ ㄦ˙, 模 特 儿 / 模 特 兒] (fashion) model #29,629 [Add to Longdo] | 哥儿 | [gē er, ㄍㄜ ㄦ˙, 哥 儿 / 哥 兒] brothers; boys #31,309 [Add to Longdo] | 片儿 | [piān r, ㄆㄧㄢ ㄦ˙, 片 儿 / 片 兒] sheet; thin film #33,083 [Add to Longdo] |
| And... my size is superhuman. | [CN] 288) }而且我那玩意兒可是巨無霸 Sweet Movie (1974) | You'll be stone dead in a moment. | [CN] 不,你沒有,你一會兒就要死了 Monty Python and the Holy Grail (1975) | How to throw flowers | [CN] 令綻放的花兒 Zesshô (1975) | - With me, no... however, here is your son. | [CN] - 我不行 288) }對了,他才是你兒子 Private Vices, Public Pleasures (1976) | I, as a simple and honest man, who has neither the wit, nor words nor worth, nor the power of speech to stir men's blood... | [CN] 288) }我作為一個簡單誠實的人 288) }既沒有智慧、不善言辭 也沒價值,更無豪言壯語,激起男兒血性 Private Vices, Public Pleasures (1976) | But you are tired, and you must rest awhile. | [CN] 喔,但是你累了 你必須休息一會兒 Monty Python and the Holy Grail (1975) | Go and boil your bottoms, sons of a silly person. | [CN] 滾一邊兒去吧,笨蛋的孩子們! Monty Python and the Holy Grail (1975) | It takes two to make one, or so I believe. | [CN] 一個巴掌拍不響,兒子 Family Nest (1977) | Unfortunately, one of them, my son Herbert has just fallen to his death. | [CN] 不幸的是,他們中的一個 我的兒子赫伯特... 剛剛摔死了 Monty Python and the Holy Grail (1975) | Happens to dogs too. | [CN] 288) }狗兒也會那樣 Sweet Movie (1974) | That's natural I'm her mother | [CN] 這是一個母親對女兒的心情 Zesshô (1975) | "l have to push the pram a lot" | [CN] 我得推一大堆嬰兒車 Monty Python and the Holy Grail (1975) | -l'm your son. | [CN] - 我是你的兒子 Monty Python and the Holy Grail (1975) | With his prescription, you'll be alright | [CN] 一會兒就沒事了 Biu choa kam (1987) | Where are you off to today? | [CN] - 嗨,先生,今天去哪兒? Sweet Movie (1974) | The man's organ is erect. | [CN] 288) }男人的那玩意兒勃起之後 Sweet Movie (1974) | I gave them to your mother. | [JP] お母さんのところに置いてある 就寄放在你母親那兒 Cape No. 7 (2008) | Surely in these modern times that seems to be a bit old-fashioned. | [CN] 288) }在這樣的現代化時代 這個基金會似乎有點兒老套 Sweet Movie (1974) | Fourth Mistress this is Yan'er. | [JP] 四奥様 こちら 雁兒(イェンア)でございます Raise the Red Lantern (1991) | My mama kept telling me, "Son, look after your health." | [CN] 288) }我媽媽總是跟我說: "兒子,注意你的健康 Sweet Movie (1974) | - Personally I don't want it. - I can well believe it. | [CN] 我不想要小孩 我真想像不到,兒子 Family Nest (1977) | Sons of a window-dresser! | [CN] 你這個櫥窗設計師的兒子! Monty Python and the Holy Grail (1975) | My dear boy. I work in a factory. They expect something of me. | [CN] 聽著,兒子,我去上班 他們等不及了 Family Nest (1977) | Every couples | [CN] 世間好女兒 Zesshô (1975) | These are the letters my father wrote | [JP] 我是這信件中老師的女兒 Cape No. 7 (2008) | Don't stay here. | [CN] 288) }別呆在這兒 Sweet Movie (1974) | You should die of shame. | [CN] 我為你感到羞恥,兒子 Family Nest (1977) | Well, you see, I thought your son was a lady. | [CN] 嗯,你要知道... 事實是... 我還以為你兒子是位小姐 Monty Python and the Holy Grail (1975) | Can you hang around a few minutes? | [CN] 你能再待一會兒嗎? Monty Python and the Holy Grail (1975) | Fifty billion dollars, the estimated fortune of Mr. Aplanalp... uh, Mrs. Martha Aplanalp's boy, her pride and joy. | [CN] 288) }五百億美元———這是對 阿普拉那普先生財富的估價 288) }他是瑪莎·阿普拉那普女士的兒子 也是她的驕傲,她的快樂之源 Sweet Movie (1974) | I'm ashamed when I go to the factory. | [CN] 我覺得羞恥,兒子,當我走進工廠 Family Nest (1977) | - That's right, my son. | [CN] 288) } - 沒錯,兒子 Sweet Movie (1974) | Nice and flat so I can cut little slices. | [CN] 288) }[ 西班牙語 ]放好放平 這樣我就可以切成小塊兒了 Sweet Movie (1974) | I want you to face the camera and look terribly Mexican... 'cause I didn't fly you all over here to look like a French extra. | [CN] 288) }[ 英語 ]請看著相機 露出兇惡的墨西哥表情 288) }我讓你飛到這兒來 可不是為了看到一個法國臨時演員... Sweet Movie (1974) | It is I, Arthur, Son of Uther Pendragon, from the castle of Camelot. | [CN] 我是亞瑟,烏瑟王的兒子 從卡米洛城堡來的 Monty Python and the Holy Grail (1975) | Oh, we're not old-fashioned - not in the least. | [CN] 288) }哦,這可沒過時... 一點兒也沒有 Sweet Movie (1974) | They respect her. It would be shameful if they came to know... that her son had had a natural child, as they say. | [CN] 他們尊敬她 如果他們知道她的兒子 Family Nest (1977) | Oh! Baby clothes! | [CN] 全是嬰兒用品 Zesshô (1975) | I expected something else to happen. | [CN] 288) }這和我原本期望的一點兒也不一樣 Sweet Movie (1974) | - Because you are my son. | [CN] 你是我的兒子,你身上流著我的血 Family Nest (1977) | Stand right there! | [CN] 288) }就站在那兒! Sweet Movie (1974) | Each new flower brings a new joy, a new excitement. | [CN] 288) }每一朵新鮮的花兒 都能帶來全新的喜悦,和全新的激情 Sweet Movie (1974) | But I don't want to think I've lost a son, so much as gained a daughter. | [CN] 但我不認為我失去了一個兒子 甚至認為得到了一個女兒 Monty Python and the Holy Grail (1975) | - Well, not for me no more. | [CN] - 呃,我不會再那樣兒了 Sweet Movie (1974) | Where is this boat going? | [CN] 288) }[ 法語 ] 這條船是去哪兒的? Sweet Movie (1974) | He's the guy that shot the Russian Czar. Yeah. Shot him dead, right in the head. | [CN] 288) }他就是那個槍殺俄國沙皇的人 是的,槍子兒正中腦袋,一槍斃命 Sweet Movie (1974) | And the neighbours will tell me that this Kovacs has children, which he doesn't look after. | [CN] 鄰居會說 科瓦斯有個兒子,但是卻不管它 Family Nest (1977) | Don't stay here. | [CN] 288) }[ 法語 ] 別呆在這兒 Sweet Movie (1974) | You're hiding something from me. But I found a letter. | [CN] 兒子,你向我隱瞞了秘密 我發現了一封信 Family Nest (1977) | Don't put my son and a poor girl on the same plane | [CN] 她只是護林長的女兒 根本不配跟我們園田家的長子在一起 Zesshô (1975) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |