ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 厉, -厉- |
| [厉, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 万 [wàn, ㄨㄢˋ] Etymology: - Variants: 厲, Rank: 1339 | | [厲, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to grind, to sharpen, to whet Radical: 厂, Decomposition: ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 萬 [wàn, ㄨㄢˋ] Etymology: - Variants: 厉 | | [励, lì, ㄌㄧˋ] to encourage; to strive Radical: 力, Decomposition: ⿰ 厉 [lì, ㄌㄧˋ] 力 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] strength Variants: 勵, Rank: 1468 | | [蛎, lì, ㄌㄧˋ] oyster Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 厉 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] mollusk Variants: 蠣, Rank: 4426 | | [砺, lì, ㄌㄧˋ] whetstone; to sharpen Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 [shí, ㄕˊ] 厉 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [ideographic] A stone 石 used to hone 厉 blades; 厉 also provides the pronunciation Variants: 礪, Rank: 4760 | | [粝, lì, ㄌㄧˋ] coarse rice; brown rice Radical: 米, Decomposition: ⿰ 米 [mǐ, ㄇㄧˇ] 厉 [lì, ㄌㄧˋ] Etymology: [ideographic] Rice 米 that must be ground 厉; 厉 also provides the pronunciation Rank: 5733 |
| 励 | [励] Meaning: encourage; be diligent; inspire On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: はげ.む, はげ.ます, hage.mu, hage.masu Radical: 力, Decomposition: ⿰ 厉 力 Variants: 勵, Rank: 1254 | 栃 | [栃] Meaning: horse chestnut; (kokuji) Kun-yomi: とち, tochi Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 厉 Variants: 杤, Rank: 1427 | 蛎 | [蛎] Meaning: oyster On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: かき, kaki Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 厉 Variants: 蠣 | 砺 | [砺] Meaning: whetstone; polish On-yomi: レイ, rei Kun-yomi: あらと, みが.く, arato, miga.ku Radical: 石, Decomposition: ⿰ 石 厉 Variants: 礪 |
|
| 厉 | [lì, ㄌㄧˋ, 厉 / 厲] severe; surname Li #13,871 [Add to Longdo] | 厉害 | [lì hai, ㄌㄧˋ ㄏㄞ˙, 厉 害 / 厲 害] difficult to deal with; difficult to endure; ferocious; radical; serious; terrible; tremendous; violent #2,697 [Add to Longdo] | 严厉 | [yán lì, ㄧㄢˊ ㄌㄧˋ, 严 厉 / 嚴 厲] severe; strict #5,469 [Add to Longdo] | 厉声 | [lì shēng, ㄌㄧˋ ㄕㄥ, 厉 声 / 厲 聲] stern voice #18,505 [Add to Longdo] | 凄厉 | [qī lì, ㄑㄧ ㄌㄧˋ, 凄 厉 / 凄 厲] sad and shrill #28,665 [Add to Longdo] | 变本加厉 | [biàn běn jiā lì, ㄅㄧㄢˋ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄚ ㄌㄧˋ, 变 本 加 厉 / 變 本 加 厲] lit. change to more severe (成语 saw); to become more intense (esp. of shortcoming); to aggravate; to intensify #31,710 [Add to Longdo] | 厉鬼 | [lì guǐ, ㄌㄧˋ ㄍㄨㄟˇ, 厉 鬼 / 厲 鬼] malicious spirit; devil #56,695 [Add to Longdo] | 色厉内荏 | [sè lì nèi rěn, ㄙㄜˋ ㄌㄧˋ ㄋㄟˋ ㄖㄣˇ, 色 厉 内 荏 / 色 厲 內 荏] lit. show strength while weak inside (成语 saw); appearing fierce while cowardly at heart; a sheep in wolf's clothing #87,922 [Add to Longdo] | 威厉 | [wēi lì, ㄨㄟ ㄌㄧˋ, 威 厉 / 威 厲] awe-inspiring; majestic #332,813 [Add to Longdo] | 粗厉 | [cū lì, ㄘㄨ ㄌㄧˋ, 粗 厉 / 粗 厲] abrasive; husky (voice) [Add to Longdo] |
| Slavs have great asses and can really use their tongues. You too, I hope. | [CN] 斯拉夫人的屁股很翘,舌功也很厉害我也希望你如此 Paprika (1991) | Butterfly, we are so great | [CN] 蝴蝶 我们都算厉害了 92 Legendary La Rose Noire (1992) | Master, you're great. | [CN] 师父 你的功夫这么厉害 Once Upon a Time in China (1991) | You are great! | [CN] 这么厉害 King of Beggars (1992) | It's quite powerful! | [CN] 也蛮厉害! King of Beggars (1992) | Hua, you're OK, you're great | [CN] 华女 还是你厉害 有本领 Police Story 3: Super Cop (1992) | I thought you were a superhero but you're just an ordinary man. | [CN] 我还以为警察有了枪就会很厉害 也不过是个普通人一个 Hard Boiled (1992) | I've registered. Without money, forget it. | [CN] 规矩来的,没免费投票的 他聋得很厉害 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }It's the rule No vote is free of charge He's deadly deaf King of Chess (1991) | I hear that you're real good at what you do. | [CN] 我听说你真的是很厉害 Episode #1.3 (1990) | That red plane's tough. | [CN] 红飞机好厉害唷 Porco Rosso (1992) | Cool! Den'an Zons! | [CN] 真厉害 Mobile Suit Gundam F91 (1991) | I pushed him so hard he got crazy | [CN] 我迫得他太厉害 爸爸傻了 The Sting of Death (1990) | Something big. Stay alert. | [CN] 够厉害的,肯定会一片大混乱的 Hard Boiled (1992) | She is superb, we all admire her | [CN] 她当然厉害啦 我们当她是神那么拜的 92 Legendary La Rose Noire (1992) | Wow, this voltage is really strong. | [CN] 哗,电量好厉害呀! The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) | Wonderful! | [CN] 厉害 厉害 Sex and Zen (1991) | That was incredible. | [CN] 真厉害! Home Alone 2: Lost in New York (1992) | I've got some good stuff. Is it any good? | [CN] 带了些好东西出来 厉不厉害 Hard Boiled (1992) | She's not a bad person and whether she knows it or not, she needs you. | [CN] 尽管她不知厉害,但她需要你 The Bodyguard (1992) | Here, you're shaking like a leaf. | [CN] 在这里 ,你 抖得很厉害 。 Forever Young (1992) | His initial power is harmful | [CN] 他们的先天罡气很厉害 King of Beggars (1992) | The Crossbone Vanguard your father Carozzo created is amazing. | [CN] 看来由你爸爸训练出来的 死亡先锋真的很厉害 Mobile Suit Gundam F91 (1991) | Why should I tell you? | [CN] 你是谁那么厉害要我说给你听 92 Legendary La Rose Noire (1992) | I've bought a great knife | [CN] 我买了把开山刀好厉害啊 Rhythm of Destiny (1992) | Are they really that great? | [CN] 那么厉害? Hard Boiled (1992) | Must be powerful | [CN] 那么一定很厉害了 Police Story 3: Super Cop (1992) | Good in bed. | [CN] 床上厉害 Under Suspicion (1991) | You win every time. | [CN] 谢谢! { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }Thank you Thank you 那么厉害? King of Chess (1991) | You've met? | [CN] 认识了,风叔好厉害的 Qu mo jing cha (1990) | That's incredible! | [CN] 这么厉害! The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) | They told me that you're a tough guy. | [CN] 好多人都跟我说,你特别厉害。 Black Snow (1990) | Fio! Did you see that punch? | [CN] 菲儿 你看到我刚刚的厉害了吧 Porco Rosso (1992) | I have powerful enemies at the court. | [CN] 在朝廷里我有很厉害的对头. 1492: Conquest of Paradise (1992) | Nowadays Madam Hing is well known all around | [CN] 最近玉卿嫂锋头很厉害 Bu wen sao (1992) | See, I can do this too. I'm good | [CN] 看 我会抛蔗 我好厉害的 92 Legendary La Rose Noire (1992) | Look at how much of our town's on fire! | [CN] 大家看 我们的城市现在正烧的十分厉害 Mobile Suit Gundam F91 (1991) | Even better hen a pep pills? | [CN] 我真的这么提神? 那我不是比鸡精更厉害? The Fun, the Luck & the Tycoon (1990) | Strong stuff, all right. | [CN] 果然厉害 Back to the Future Part III (1990) | My hands are shaking too much. | [CN] 我的手抖得厉害 Under Suspicion (1991) | He's the best darn veterinarian in these parts. | [CN] 他是附近最厉害的兽医 Episode #1.5 (1990) | Hank said you were gifted, I believed him. | [CN] 汉克说你很厉害,我相信他 Episode #1.5 (1990) | I was too strict with Nadia. | [CN] 我知道我对娜迪亚也过分严厉 Mobile Suit Gundam F91 (1991) | A powerful one | [CN] 前辈好厉害啊 Qu mo jing cha (1990) | I know it too | [CN] 好厉害吗 我也行 92 Legendary La Rose Noire (1992) | So mighty? | [CN] 这么厉害? Qu mo jing cha (1990) | They'll say: censors crack down on independent-minded actors. | [CN] 他们会说: 严厉的审查蛮横地把 演员的起义给镇压下来 Escape from the 'Liberty' Cinema (1990) | He's descended from one of the great families of the Yuen Dynasty. | [CN] 他家世代相传,棋路很厉害的 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }His family is good at playing chess for generations 听说祖先还是元朝的四大名家之一呢 { \cH00FFFF }{ \3cH000000 }It's said that his ancestor is among the Top Four Families in YYuan Dynasty King of Chess (1991) | Only my face. I see. | [CN] 撞得那么厉害肯定痛了 La riffa (1991) | Does it hurt much, baby? | [CN] 伤的很厉害吗,宝贝? Episode #2.22 (1991) | This motley crew you've gathered is far more effective than paid soldiers. | [CN] 这群尝试过实战得比起那群只会 受薪得军人更厉害 Mobile Suit Gundam F91 (1991) |
|
add this word
You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |