ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 叟, -叟- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [叟, sǒu, ㄙㄡˇ] old man; elder Radical: 又, Decomposition: ⿱ ⿻ 臼 [jiù, ㄐㄧㄡˋ] 丨 [shù, ㄕㄨˋ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] A hand 又 holding up a candle, representing failing vision Rank: 3804 | | [艘, sōu, ㄙㄡ] measure word for ships or vessels Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 [zhōu, ㄓㄡ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] ship Rank: 1470 | | [搜, sōu, ㄙㄡ] to seek, to search, to investigate Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] hand Rank: 1564 | | [瘦, shòu, ㄕㄡˋ] thin, lean, emaciated; meager Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 [nè, ㄋㄜˋ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] sickness Rank: 1841 | | [嫂, sǎo, ㄙㄠˇ] sister-in-law, elder brother's wife Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 [nǚ, ㄋㄩˇ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] woman Rank: 2142 | | [嗖, sōu, ㄙㄡ] a whizzing sound Radical: 口, Decomposition: ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] mouth Rank: 3751 | | [飕, sōu, ㄙㄡ] a chill breeze; to blow; the sound of the wind Radical: 风, Decomposition: ⿺ 风 [fēng, ㄈㄥ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] wind Variants: 颼, Rank: 4266 | | [颼, sōu, ㄙㄡ] a chill breeze; to blow; the sound of the wind Radical: 風, Decomposition: ⿺ 風 [fēng, ㄈㄥ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] wind Variants: 飕, Rank: 7924 | | [馊, sōu, ㄙㄡ] spoiled, rotten; stale, rancid Radical: 饣, Decomposition: ⿰ 饣 [shí, ㄕˊ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [ideographic] Old 叟 food 饣; 叟 also provides the pronunciation Variants: 餿, Rank: 4753 | | [餿, sōu, ㄙㄡ] spoiled, rotten; stale, rancid Radical: 飠, Decomposition: ⿰ 飠 [shí, ㄕˊ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [ideographic] Old 叟 food 飠; 叟 also provides the pronunciation Variants: 馊 | | [锼, sōu, ㄙㄡ] to carve Radical: 钅, Decomposition: ⿰ 钅 [jīn, ㄐㄧㄣ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] metal Variants: 鎪, Rank: 5940 | | [溲, sōu, ㄙㄡ] to urinate; to soak, to drench Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 6084 | | [螋, sōu, ㄙㄡ] earwig, millipede, spider Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [pictophonetic] insect Rank: 6371 | | [瞍, sǒu, ㄙㄡˇ] blind Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] Etymology: [ideographic] An old man's 叟 eyes 目; 叟 also provides the pronunciation Rank: 6705 | | [鄋, sōu, ㄙㄡ] a county in Shandong province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 叟 [sǒu, ㄙㄡˇ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place
|
|
| 叟 | [叟] Meaning: old person On-yomi: ソウ, シュウ, sou, shuu Kun-yomi: おきな, okina Radical: 又, Decomposition: ⿻ 𦥔 又
| 搜 | [搜] Meaning: search; seek; investigate On-yomi: ソウ, シュ, シュウ, sou, shu, shuu Kun-yomi: さが.す, saga.su Radical: 手, Decomposition: ⿰ 扌 叟 Variants: 捜, Rank: 2394 | 溲 | [溲] Meaning: urine On-yomi: シュ, シュウ, ソウ, shu, shuu, sou Kun-yomi: いばり, ひた.す, ibari, hita.su Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 叟
| 艘 | [艘] Meaning: counter for small boats On-yomi: ショウ, シュウ, ソウ, shou, shuu, sou Kun-yomi: ふね, fune Radical: 舟, Decomposition: ⿰ 舟 叟
| 廋 | [廋] Meaning: conceal; hide; search for; seek On-yomi: シュウ, シュ, ソウ, ス, shuu, shu, sou, su Kun-yomi: かく.す, kaku.su Radical: 广, Decomposition: ⿸ 广 叟
| 瘦 | [瘦] Meaning: thin; emaciated; lean; meager On-yomi: ソウ, チュウ, シュウ, チュ, sou, chuu, shuu, chu Kun-yomi: やせ.る, yase.ru Radical: 疒, Decomposition: ⿸ 疒 叟 Variants: 痩 | 瞍 | [瞍] Meaning: blind; no pupil in the eye On-yomi: ソウ, ス, ショウ, sou, su, shou Kun-yomi: めくら, mekura Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 叟
| 螋 | [螋] Meaning: spider millipede On-yomi: シュウ, shuu Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 叟
| 嫂 | [嫂] Meaning: elder brother's wife On-yomi: ソウ, sou Kun-yomi: あによめ, aniyome Radical: 女, Decomposition: ⿰ 女 叟
|
| 叟 | [sǒu, ㄙㄡˇ, 叟] old gentleman #17,684 [Add to Longdo] | 杰弗里乔叟 | [Jié fú lǐ Qiáo sǒu, ㄐㄧㄝˊ ㄈㄨˊ ㄌㄧˇ ㄑㄧㄠˊ ㄙㄡˇ, 杰 弗 里 乔 叟 / 傑 弗 里 喬 叟] Geoffrey Chaucer (English author) [Add to Longdo] | 老叟 | [lǎo sǒu, ㄌㄠˇ ㄙㄡˇ, 老 叟] old man [Add to Longdo] | 野叟曝言 | [yě sǒu pù yán, ㄧㄝˇ ㄙㄡˇ ㄆㄨˋ ㄧㄢˊ, 野 叟 曝 言] Yesou puyan or Humble words of a rustic elder, monumental Qing novel by Xia Jingqu 夏敬渠 [Add to Longdo] |
| | He's a 100% real McCoy, beware of imitations, genuine article. | [CN] 他是个100%的真品 谨防假冒,童叟无欺 The Hudsucker Proxy (1994) | Otho, I didn't realize you were into the supernatural. | [CN] 奥叟,没想到 你研究过超自然现象 Beetlejuice (1988) | It's bad luck. You left the city for me. | [CN] 奥叟,你为我离开了纽约 Beetlejuice (1988) | And a farmer in Rye heard a cow reciting Geoffrey Chaucer, and a young woman in Shropshire saw Geoffrey Chaucer in a field, mooing and suckling a young heifer! | [CN] 拉伊的一個農夫听到一頭牛背誦喬叟的詩 (杰弗里﹛喬叟: 英國詩人1340 -1400) Witchsmeller Pursuivant (1983) | (APPLAUSE) - Including Sir Geoffrey Chaucer... - (APPLAUSE) | [CN] 包括乔叟先生... Time (1984) | A coffee shop at a nice location. | [CN] 卡叟街一间咖啡厅 Fanny and Alexander (1982) | I'll rip your soul out, you pathetic fuck! | [CN] 我曹吃空卓儡尔白勺霞魂, 茭叟用 白勺束西 Evil Dead (2013) | Youd better say yes were offering you a good deal | [CN] 你还是答应吧 我们做生意,几时都讲信用 童叟无欺,一定有你着数 The Way of the Dragon (1972) | It's too late, Charles. | [CN] 奥叟! 太晚了,查尔斯 Beetlejuice (1988) | If we leave now, all of this mess will have been for nothing. | [CN] 若王旯在离佳闺, 一七刀者〖麦叟意羲了 Evil Dead (2013) | Exactly. | [CN] 茭叟金昔 Evil Dead (2013) | You know, I bet you did you master's essay on Chaucer. | [CN] 知道吗, 我猜你硕士论文写的是乔叟 Up the Down Staircase (1967) | What type of motivation do you require? | [CN] 你需要什么类型的动力,奥叟? Beetlejuice (1988) | Tell us where you were born first. | [CN] - 套叟俄么秋桑代香(告诉我们出生地先) Precious (2009) | They take two minutes to accomplish what Jethro Tull takes hours to not accomplish. | [CN] 可是他们只花了两分钟 就做了所有杰叟图乐团 费尽心力所不要做的示范 Almost Famous (2000) | You honestly tell the guy how it is, and the motherfucker doesn't believe you. | [CN] 你说到做到童叟无欺 狗日的竟然不信 52 Pick-Up (1986) | And we're back talking with renowned painter and artist, Leo Fasoli. | [CN] 我们回来继续与著名的画家、艺术家 利奥・法叟里的谈话 Barney's Version (2010) | "Something" have eaten Chali Russo's sheeps. | [CN] 这"某个东西"已经吃掉了查利・卢叟的羊群. La morte rouge (2006) | I'm here to relax and clip coupons, and, damn it, I mean to do it. | [CN] 奥叟,我是来 放松和削减开支的 见鬼,我真这么打算 Beetlejuice (1988) | I am an old man, willing to make a fool of myself | [CN] 那么的... 老叟我甘愿献个丑 Devils on the Doorstep (2000) | Otho, why don't you come in the front door? | [CN] 奥叟,你怎么不从前门走? ! 那会倒霉的 Beetlejuice (1988) | Otho Fenlock's "'Locked Door Ghosts!"' | [CN] 奥叟・芬洛克著作 "鬼锁门"! Beetlejuice (1988) | And you let Otho take the handbook! | [CN] 还有奥叟拿走了那本手册! Beetlejuice (1988) | Otho and I have great plans. | [CN] 奥叟和我有设想 Beetlejuice (1988) | Mia, look, nobody said this was gonna be easy. | [CN] 米且五, 茭叟人言党戒毒寮艮昆芎草 Evil Dead (2013) | ...the very words of Chaucer, Shakespeare, Dostoyevsky... | [CN] . 那些 乔叟, 莎士比亚, 设么的名言了... Without a Paddle: Nature's Calling (2009) | Then go do it quietly, dear, and let Otho and me think. | [CN] 埋头干你的 其余有奥叟和我 Beetlejuice (1988) | The Stedmans and the Garinis and the Di Vincenzos. | [CN] 斯塔曼家 格里尼家 还有迪·温彻叟家 他们是谁来着? The Walk to the Door (2000) | His name's Oso. He's a southern shot caller. | [CN] 他叫欧叟 南方人的首领 Felon (2008) | - Otho, can you do it? | [CN] 奥叟,你能行吗? Beetlejuice (1988) | Look at poor Mrs. Queetzo! | [CN] 看看可怜的齐叟太太! Kronk's New Groove (2005) | I just... It was all right for Chaucer 600 years ago. | [CN] 600年前诗人乔叟都用得好好的 Two for the Money (2005) | It's all fair an' square. | [CN] 童叟无欺。 Witness for the Prosecution (1957) | This is a presentation. | [CN] 你也是股东了 奥叟,这是一份献礼 Beetlejuice (1988) | We have Otho. | [CN] 奥叟 Beetlejuice (1988) | - Are they still here? | [CN] 他们还在吗,奥叟? Beetlejuice (1988) | - Otho, are they still here? | [CN] 奥叟,他们还在吗? Beetlejuice (1988) | It's Otho. | [CN] 是奥叟! Beetlejuice (1988) | Nothing is misleading | [CN] 童叟无欺 Rien n'est trompeur The Suicide Shop (2012) | Really fair price | [CN] 童叟無欺 A Chinese Odyssey Part Two: Cinderella (1995) | 6 patrols, 4 birds, 2 SRTs. | [CN] 船洲叟、飞机4架、两队特救队 Umizaru 3: The Last Message (2010) | Emploice... Muswashans. | [CN] 服务斯·须洗叟 The Dictator (2012) | And you'll sit in a quiet room with eight or 10 well-dressed students, teaching Chaucer. | [CN] 你坐一间安静的教室 有8到10名穿着得体的学生,教着乔叟 Up the Down Staircase (1967) | - Otho, can't you do something? | [CN] 奥叟,你不能做点什么? Beetlejuice (1988) | You can't even change a tire. | [CN] 我很担心, 奥叟你连换胎都不会 Beetlejuice (1988) | Otho, get Maxie on the phone. | [CN] 奥叟,你能马上叫 迈克斯接电话吗? Beetlejuice (1988) | It's not me! It's Mrs. Queetzo. | [CN] 不是我,是齐叟太太 Kronk's New Groove (2005) | No, why are you saying these things? | [CN] 我茭叟有 , 儡尔祸儡可造麽言党? Evil Dead (2013) | See here, Mrs. Queetzo. | [CN] 你看齐叟太太 Kronk's New Groove (2005) | Otho, are you doing this? | [CN] 奥叟,是你干的吗? Beetlejuice (1988) |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |