ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 善, -善- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [善, shàn, ㄕㄢˋ] good, virtuous, charitable, kind Radical: 口, Decomposition: ⿱ 羊 [yáng, ㄧㄤˊ] ⿱ ⿱ 丷 [ha, ㄏㄚ˙] 一 [yī, ㄧ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] To give someone food 羊 and conversation 口 Rank: 749 | | [膳, shàn, ㄕㄢˋ] meals, provisions Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] meat Rank: 3300 | | [缮, shàn, ㄕㄢˋ] to repair, to mend; to transcribe, to rewrite Radical: 纟, Decomposition: ⿰ 纟 [sī, ㄙ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 繕, Rank: 3981 | | [繕, shàn, ㄕㄢˋ] to repair, to mend; to transcribe, to rewrite Radical: 糹, Decomposition: ⿰ 糹 [sī, ㄙ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] thread Variants: 缮, Rank: 8615 | | [蟮, shàn, ㄕㄢˋ] earthworm Radical: 虫, Decomposition: ⿰ 虫 [chóng, ㄔㄨㄥˊ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] worm Rank: 4280 | | [鳝, shàn, ㄕㄢˋ] eel Radical: 鱼, Decomposition: ⿰ 鱼 [yú, ㄩˊ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鱔, Rank: 4598 | | [鱔, shàn, ㄕㄢˋ] eel Radical: 魚, Decomposition: ⿰ 魚 [yú, ㄩˊ] 善 [shàn, ㄕㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鳝 | | [鄯, shàn, ㄕㄢˋ] an ancient district in Gansu province Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 善 [shàn, ㄕㄢˋ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] place Rank: 5199 |
| 善 | [善] Meaning: virtuous; good; goodness On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: よ.い, い.い, よ.く, よし.とする, yo.i, i.i, yo.ku, yoshi.tosuru Radical: 口, Decomposition: ⿳ 羊 䒑 口 Variants: 譱, Rank: 765 | 膳 | [膳] Meaning: small low table; tray On-yomi: ゼン, セン, zen, sen Kun-yomi: かしわ, すす.める, そな.える, kashiwa, susu.meru, sona.eru Radical: 肉, Decomposition: ⿰ 月 善 Variants: 饍, Rank: 2120 | 繕 | [繕] Meaning: darning; repair; mend; trim; tidy up; adjust On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: つくろ.う, tsukuro.u Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 善 Rank: 2195 | 譱 | [譱] Meaning: virtuous; good; goodness On-yomi: ゼン, zen Kun-yomi: よ.い, い.い, よ.く, yo.i, i.i, yo.ku Radical: 言 Variants: 善 | 鄯 | [鄯] Meaning: district in Gansu during the Tang dynasty On-yomi: セン, sen Radical: 邑, Decomposition: ⿰ 善 阝
|
|
| 善 | [qiāng, ㄑㄧㄤ, 善] to kill; to injure #3,881 [Add to Longdo] | 善 | [shàn, ㄕㄢˋ, 善] good (virtuous); benevolent; well-disposed; good at sth; to improve or perfect #3,881 [Add to Longdo] | 完善 | [wán shàn, ㄨㄢˊ ㄕㄢˋ, 完 善] perfect; complete #1,183 [Add to Longdo] | 改善 | [gǎi shàn, ㄍㄞˇ ㄕㄢˋ, 改 善] to make better; to improve #1,298 [Add to Longdo] | 善良 | [shàn liáng, ㄕㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, 善 良] good and honest; kind-hearted #4,854 [Add to Longdo] | 善于 | [shàn yú, ㄕㄢˋ ㄩˊ, 善 于 / 善 於] be good at; be adept in #5,032 [Add to Longdo] | 慈善 | [cí shàn, ㄘˊ ㄕㄢˋ, 慈 善] benevolent; charitable #5,412 [Add to Longdo] | 妥善 | [tuǒ shàn, ㄊㄨㄛˇ ㄕㄢˋ, 妥 善] appropriate; proper #7,329 [Add to Longdo] | 善意 | [shàn yì, ㄕㄢˋ ㄧˋ, 善 意] goodwill; good-will #11,811 [Add to Longdo] | 不善 | [bù shàn, ㄅㄨˋ ㄕㄢˋ, 不 善] bad; ill; not good at; not to be pooh-poohed; quite impressive #12,719 [Add to Longdo] | 友善 | [yǒu shàn, ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ, 友 善] friendly #19,034 [Add to Longdo] | 善款 | [shàn kuǎn, ㄕㄢˋ ㄎㄨㄢˇ, 善 款] charity; donated funds #21,119 [Add to Longdo] | 善解人意 | [shàn jiě rén yì, ㄕㄢˋ ㄐㄧㄝˇ ㄖㄣˊ ㄧˋ, 善 解 人 意] (set phrase) considerate #24,236 [Add to Longdo] | 和善 | [hé shàn, ㄏㄜˊ ㄕㄢˋ, 和 善] good-natured #27,825 [Add to Longdo] | 慈善机构 | [cí shàn jī gòu, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄐㄧ ㄍㄡˋ, 慈 善 机 构 / 慈 善 機 構] charity #28,240 [Add to Longdo] | 行善 | [xíng shàn, ㄒㄧㄥˊ ㄕㄢˋ, 行 善] do good works #28,564 [Add to Longdo] | 多愁善感 | [duō chóu shàn gǎn, ㄉㄨㄛ ㄔㄡˊ ㄕㄢˋ ㄍㄢˇ, 多 愁 善 感] melancholy and moody (成语 saw); depressed personality #30,450 [Add to Longdo] | 善事 | [shàn shì, ㄕㄢˋ ㄕˋ, 善 事] good deeds #32,429 [Add to Longdo] | 善心 | [shàn xīn, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄣ, 善 心] kindness; benevolence; philanthropy; virtuous intentions #34,378 [Add to Longdo] | 真善美 | [zhēn shàn měi, ㄓㄣ ㄕㄢˋ ㄇㄟˇ, 真 善 美] truth, goodness and beauty #35,689 [Add to Longdo] | 慈善家 | [cí shàn jiā, ㄘˊ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄚ, 慈 善 家] philanthropist; humanitarian; charity donor #36,152 [Add to Longdo] | 尽善尽美 | [jìn shàn jìn měi, ㄐㄧㄣˋ ㄕㄢˋ ㄐㄧㄣˋ ㄇㄟˇ, 尽 善 尽 美 / 盡 善 盡 美] perfect (成语 saw); perfection; the best of all possible worlds; as good as it gets #37,570 [Add to Longdo] | 心地善良 | [xīn dì shàn liáng, ㄒㄧㄣ ㄉㄧˋ ㄕㄢˋ ㄌㄧㄤˊ, 心 地 善 良] kind-hearted; good-natured #39,342 [Add to Longdo] | 亲善 | [qīn shàn, ㄑㄧㄣ ㄕㄢˋ, 亲 善 / 親 善] goodwill #43,897 [Add to Longdo] | 能歌善舞 | [néng gē shàn wǔ, ㄋㄥˊ ㄍㄜ ㄕㄢˋ ㄨˇ, 能 歌 善 舞] (saying) good at singing and dancing #45,994 [Add to Longdo] | 伪善 | [wěi shàn, ㄨㄟˇ ㄕㄢˋ, 伪 善 / 偽 善] hypocritical #46,204 [Add to Longdo] | 善行 | [shàn xíng, ㄕㄢˋ ㄒㄧㄥˊ, 善 行] good actions #46,451 [Add to Longdo] | 多多益善 | [duō duō yì shàn, ㄉㄨㄛ ㄉㄨㄛ ㄧˋ ㄕㄢˋ, 多 多 益 善] the more the better #46,942 [Add to Longdo] | 阿拉善 | [Ā lā shàn, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ, 阿 拉 善] Alxa league, a prefecture level subdivision of Inner Mongolia #50,819 [Add to Longdo] | 嘉善 | [Jiā shàn, ㄐㄧㄚ ㄕㄢˋ, 嘉 善] (N) Jiashan (place in Zhejiang) #55,810 [Add to Longdo] | 良善 | [liáng shàn, ㄌㄧㄤˊ ㄕㄢˋ, 良 善] good #62,204 [Add to Longdo] | 鄯善 | [Shàn shàn, ㄕㄢˋ ㄕㄢˋ, 鄯 善] (N) Shanshan (place in Xinjiang) #78,182 [Add to Longdo] | 从善如流 | [cóng shàn rú liú, ㄘㄨㄥˊ ㄕㄢˋ ㄖㄨˊ ㄌㄧㄡˊ, 从 善 如 流 / 從 善 如 流] readily following good advice (成语 saw); willing to accept other people's views #82,742 [Add to Longdo] | 善有善报 | [shàn yǒu shàn bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, 善 有 善 报 / 善 有 善 報] virtue has its rewards (成语 saw); one good turn deserves another #96,179 [Add to Longdo] | 择善而从 | [zé shàn ér cóng, ㄗㄜˊ ㄕㄢˋ ㄦˊ ㄘㄨㄥˊ, 择 善 而 从 / 擇 善 而 從] to choose the right course and follow it (成语 saw) #120,978 [Add to Longdo] | 阿拉善左旗 | [Ā lā shàn zuǒ qí, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ ㄗㄨㄛˇ ㄑㄧˊ, 阿 拉 善 左 旗] (N) Alashan zuoqi (place in Ningxia) #126,098 [Add to Longdo] | 阿拉善右旗 | [Ā lā shàn yòu qí, ㄚ ㄌㄚ ㄕㄢˋ ㄧㄡˋ ㄑㄧˊ, 阿 拉 善 右 旗] (N) Alashan youqi (place in Gansu) #126,771 [Add to Longdo] | 永善 | [Yǒng shàn, ㄩㄥˇ ㄕㄢˋ, 永 善] (N) Yongshan (place in Yunnan) #131,035 [Add to Longdo] | 伪善者 | [wěi shàn zhě, ㄨㄟˇ ㄕㄢˋ ㄓㄜˇ, 伪 善 者 / 偽 善 者] hypocrite #154,944 [Add to Longdo] | 隐恶扬善 | [yǐn è yáng shàn, ㄧㄣˇ ㄜˋ ㄧㄤˊ ㄕㄢˋ, 隐 恶 扬 善 / 隱 惡 揚 善] to praise the virtue of sb or sth while concealing their faults #216,678 [Add to Longdo] | 劝善惩恶 | [quàn shàn chéng è, ㄑㄩㄢˋ ㄕㄢˋ ㄔㄥˊ ㄜˋ, 劝 善 惩 恶 / 勸 善 懲 惡] to encourage virtue and punish evil (成语 saw) #245,355 [Add to Longdo] | 共襄善举 | [gòng xiāng shàn jǔ, ㄍㄨㄥˋ ㄒㄧㄤ ㄕㄢˋ ㄐㄩˇ, 共 襄 善 举 / 共 襄 善 舉] joint charity project; communal philantrophic undertaking #285,899 [Add to Longdo] | 改恶向善 | [gǎi è xiàng shàn, ㄍㄞˇ ㄜˋ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄢˋ, 改 恶 向 善 / 改 惡 向 善] turn away from evil and follow virtue #369,010 [Add to Longdo] | 善化镇 | [Shàn huà zhèn, ㄕㄢˋ ㄏㄨㄚˋ ㄓㄣˋ, 善 化 镇 / 善 化 鎮] (N) Shanhua (town in Taiwan) #560,831 [Add to Longdo] | 不完善 | [bù wán shàn, ㄅㄨˋ ㄨㄢˊ ㄕㄢˋ, 不 完 善] imperfect [Add to Longdo] | 假善人 | [jiǎ shàn rén, ㄐㄧㄚˇ ㄕㄢˋ ㄖㄣˊ, 假 善 人] false compassion; bogus charity [Add to Longdo] | 善后借款 | [shàn hòu jiè kuǎn, ㄕㄢˋ ㄏㄡˋ ㄐㄧㄝˋ ㄎㄨㄢˇ, 善 后 借 款 / 善 後 借 款] reconstruction loan provided by Great Powers to Yuan Shikai in 1913 [Add to Longdo] | 善意的谎言 | [shàn yì de huǎng yán, ㄕㄢˋ ㄧˋ ㄉㄜ˙ ㄏㄨㄤˇ ㄧㄢˊ, 善 意 的 谎 言 / 善 意 的 謊 言] white lie [Add to Longdo] | 善有善报,恶有恶报 | [shàn yǒu shàn bào, è yǒu è bào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ, 善 有 善 报 , 恶 有 恶 报 / 善 有 善 報 , 惡 有 惡 報] Virtue has its reward, evil its retribution [Add to Longdo] | 善有善报,恶有恶报,若然不报时晨未到 | [shàn yǒu shàn bào, è yǒu è bào, ruò rán bù bào shí chén wèi dào, ㄕㄢˋ ㄧㄡˇ ㄕㄢˋ ㄅㄠˋ, ㄜˋ ㄧㄡˇ ㄜˋ ㄅㄠˋ, ㄖㄨㄛˋ ㄖㄢˊ ㄅㄨˋ ㄅㄠˋ ㄕˊ ㄔㄣˊ ㄨㄟˋ ㄉㄠˋ, 善 有 善 报 , 恶 有 恶 报 , 若 然 不 报 时 晨 未 到 / 善 有 善 報 , 惡 有 惡 報 , 若 然 不 報 時 晨 未 到] Good has its reward and evil has its recompense. The payback is just a matter of time [Add to Longdo] |
| 改善 | [かいぜん, kaizen] (vt) เปลี่ยนไปในทางที่ดีขึ้น |
| 偽善 | [ぎぜん, gizen] เจ้าเล่ห์ | 善い行い | [よいおこない, yoiokonai] (n) กุศลกรรม |
| 善 | [ぜん, zen] (n) (ant #3,631 [Add to Longdo] | 良い(P);善い;好い;佳い;吉い;宜い(iK) | [よい(P);いい(P), yoi (P); ii (P)] (adj-i) (1) (uk) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) (See 構わない) OK; (P) #876 [Add to Longdo] | 改善 | [かいぜん, kaizen] (n, vs, adj-no) (1) betterment; improvement; (2) (uk) (often written カイゼン) kaizen (Japanese business philosophy of continuous improvement); (P) #1,304 [Add to Longdo] | 良く(P);善く;能く;好く;克く | [よく, yoku] (adv) (1) (uk) (See 良い・1) nicely; properly; well; skillfully; (2) frequently; often; (P) #3,263 [Add to Longdo] | 親善 | [しんぜん, shinzen] (n) friendship; (P) #8,523 [Add to Longdo] | 善意 | [ぜんい, zen'i] (n) (1) virtuous mind; (2) good intentions; good will; (3) positive mindset; (4) bona fides (legal good faith); (P) #11,267 [Add to Longdo] | 慈善 | [じぜん, jizen] (n, adj-no) charity; philanthropy; (P) #15,237 [Add to Longdo] | 良き(P);佳き;善き | [よき, yoki] (n) (1) goodness; (adj-pn) (2) good; (P) #15,856 [Add to Longdo] | 最善 | [さいぜん, saizen] (n) the very best; (P) #18,862 [Add to Longdo] | 一日一善 | [いちにちいちぜん, ichinichiichizen] (n) doing a good deed each day; doing one good turn a day [Add to Longdo] | 嘉言善行 | [かげんぜんこう, kagenzenkou] (n) good words and good deeds [Add to Longdo] | 改善点 | [かいぜんてん, kaizenten] (n) points of improvement [Add to Longdo] | 勧善懲悪 | [かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] (n) rewarding good and punishing evil; novel or drama with a rewarding-good-and-punishing-evil theme; moral purpose; morality play; (P) [Add to Longdo] | 勧善懲悪劇 | [かんぜんちょうあくげき, kanzenchouakugeki] (n) morality play [Add to Longdo] | 勧善懲悪小説 | [かんぜんちょうあくしょうせつ, kanzenchouakushousetsu] (n) (Edo-period) didactic novel or fiction [Add to Longdo] | 関係改善 | [かんけいかいぜん, kankeikaizen] (n) improvement of relations; rapprochement [Add to Longdo] | 偽善 | [ぎぜん, gizen] (n, adj-no) hypocrisy [Add to Longdo] | 偽善者 | [ぎぜんしゃ, gizensha] (n) hypocrite; dissembler; wolf in sheep's clothing; fox in a lamb's skin [Add to Longdo] | 偽善売教 | [ぎぜんばいきょう, gizenbaikyou] (n) priestcraft (Book of Mormon) [Add to Longdo] | 業務改善命令 | [ぎょうむかいぜんめいれい, gyoumukaizenmeirei] (n) business improvement order [Add to Longdo] | 景気改善策 | [けいきかいぜんさく, keikikaizensaku] (n) economy recovery plan [Add to Longdo] | 護法善神 | [ごほうぜんじん, gohouzenjin] (n) { Buddh } benevolent deities who protect the dharma [Add to Longdo] | 国際親善 | [こくさいしんぜん, kokusaishinzen] (n) international goodwill [Add to Longdo] | 最善の策 | [さいぜんのさく, saizennosaku] (n) the best policy (measure) [Add to Longdo] | 最善の措置 | [さいぜんのそち, saizennosochi] (exp) best practices [Add to Longdo] | 最善を尽くす | [さいぜんをつくす, saizenwotsukusu] (exp, v5s) to do one's best; to do something to the best of one's ability [Add to Longdo] | 至善 | [しぜん, shizen] (n) the highest good [Add to Longdo] | 慈善家 | [じぜんか, jizenka] (n) charitable person; philanthropist [Add to Longdo] | 慈善会 | [じぜんかい, jizenkai] (n) philanthropic society [Add to Longdo] | 慈善活動 | [じぜんかつどう, jizenkatsudou] (n) philanthropic activity; charity work [Add to Longdo] | 慈善市 | [じぜんいち, jizen'ichi] (n) charity bazaar; charity bazar [Add to Longdo] | 慈善事業 | [じぜんじぎょう, jizenjigyou] (n) philanthropic work; charitable enterprise [Add to Longdo] | 慈善心 | [じぜんしん, jizenshin] (n) benevolence; liberality [Add to Longdo] | 慈善団体 | [じぜんだんたい, jizendantai] (n) charitable institution (organization, organisation); (organized, organised) charities [Add to Longdo] | 慈善鍋 | [じぜんなべ, jizennabe] (n) charity pot [Add to Longdo] | 慈善箱 | [じぜんばこ, jizenbako] (n) charity box [Add to Longdo] | 次善 | [じぜん, jizen] (n, adj-no) second best [Add to Longdo] | 次善策 | [じぜんさく, jizensaku] (n) plan B; alternative plan [Add to Longdo] | 修善 | [しゅぜん;しゅうぜん, shuzen ; shuuzen] (n, vs) (しゅぜん is a Buddhist term) accumulating good deeds; doing good [Add to Longdo] | 十善 | [じゅうぜん, juuzen] (n) (1) { Buddh } (See 十悪) the ten good acts; (2) (See 十善の君) the emperor [Add to Longdo] | 十善の君 | [じゅうぜんのきみ, juuzennokimi] (n) (arch) the emperor [Add to Longdo] | 小人閑居して不善をなす;小人閑居して不善を為す | [しょうじんかんきょしてふぜんをなす, shoujinkankyoshitefuzenwonasu] (exp) (id) An idle brain is the devil's shop [Add to Longdo] | 小善 | [しょうぜん, shouzen] (n) a small kindness; minor good deed [Add to Longdo] | 真善美 | [しんぜんび, shinzenbi] (n) the true, the good, and the beautiful [Add to Longdo] | 親善試合 | [しんぜんじあい, shinzenjiai] (n) friendly match (game); friendly [Add to Longdo] | 親善大使 | [しんぜんたいし, shinzentaishi] (n) goodwill ambassador; friendship ambassador [Add to Longdo] | 寸善尺魔 | [すんぜんしゃくま, sunzenshakuma] (exp) in evil, there is odds; there is more evil than good in this world; one good thing tends to cause many bad things to happen [Add to Longdo] | 是非善悪 | [ぜひぜんあく, zehizen'aku] (n) rights and wrongs; the relative merits (of a case); propriety [Add to Longdo] | 性善 | [せいぜん;しょうぜん, seizen ; shouzen] (n) (しょうぜん is a Buddhist term) intrinsic goodness [Add to Longdo] | 性善説 | [せいぜんせつ, seizensetsu] (n) belief that human nature is fundamentally good [Add to Longdo] |
| During my early teens, I was not always on the best of terms with my parents. | 10代の初めの頃、私は両親と必ずしも最善の関係にあったわけではなかった。 | The trade imbalance between two nations should be improved. | 2国間の貿易上のアンバランスを改善しなければならない。 | That fellow can't tell right from wrong. | あいつは善悪の区別がない。 | Your goodwill sank into my heart. | あなたの善意は身にしみました。 | We'll do our best, thank you. | ありがとう。最善を尽くします。 | A generous man contributed some two billion yen to charity. | ある気前の良い男性が、およそ二十億円を慈善団体に寄付した。 | Any virtuous idea can be vicious in itself. | いかなる善意の考えもそれ自体はあくでありうる。 | If you do anything at all, you must do your best. | いやしくも何かやるなら最善を尽くしなさい。 | It goes without saying that honesty is the best policy in many ways. | いろいろな意味で、正直が最善の策であることは言うまでもない。 | The situation, I am sure, will be improved. | きっと事態は改善されるであろうと思います。 | The coach accused us of not doing our best. | コーチは、私達が最善を尽くさなかった、といって非難した。 | We will try to correct it in order to straighten out our finances. | このお支払いの問題が解決できるよう、ご指摘の件を改善すべく努力いたします。 | This drama is missing something. All it is is a simple cautionary tale with no real depth. | このドラマは単純な勧善懲悪もので、今一つ深みに欠けて物足りない。 | This project admits of improvement. | この企画には改善の余地がある。 | There's much room for improvement in this project. | この計画には改善の余地が大いにある。 | This project still leaves much to be desired. | この計画はまだ大いに改善の余地がある。 | There is plenty of room for improvement in this dictionary. | この辞書には大いに改善の余地がある。 | I bought this book at Kakuzen's. | この本を角善で買った。 | This is the best method to solve that problem. | これがその問題を解決する最善の方法だ。 | This is the very best method. | これは真に最善の方法だ。 | This is much the best method. | これは断然最善の方法だ。 | The best way to do this is to have all the presents collected in one place until everyone has arrived. | これをやるのに最善の方法は、人がみんな集まるまで全ての贈り物を1カ所に集めておくことである。 | The best efforts of the human race, in addition, were necessary to assist the gods in their cosmic task. | さらに、人類の最善の努力が神々の宇宙的御業を補助するのに必要であった。 | She became Mother Teresa years later when she founded the Missionaries of Charity. | そして、何年か後に慈善伝導団を組織した際にマザー・テレサとなった。 | They accredit him with the secret charity. | その隠れた慈善を彼がしたことだと世間では信じている。 | The company's profitability improved. | その会社の収益性が改善した。 | The company didn't make any effort to improve its business practices. | その会社は事務所改善の努力をしなかった。 | The artists pledged to contribute all his property to charity. | その芸術家は彼の全財産を慈善団体に寄付すると約束した。 | That child learned to tell good from bad. | その子は善悪の区別がつくようになった。 | The charity is named after a man who gave away some two billion yen. | その慈善団体には、およそ20億円の寄付をした人物の名前が付けられている。 | The girl was given a prize for good conduct. | その少女はその善行に対して賞を与えられた。 | The boy was awarded a prize for good conduct. | その少年は善行に対して賞を与えられた。 | I think it the best way. | それが最善の方法だと思う。 | That's the best way we can do now. | それが私たちが今できる最善の方法だ。 | Although it is a very difficult task, I will do my best. | たいへん困難な仕事だけれども、私は最善を尽くします。 | No matter what you may do you must do your best. | たとえ何をしようとあなたは最善を尽くさなければならない。 | Whatever you may do, you must do your best. | たとえ何をやろうとも、最善をつくさなければならない。 | We cannot tell a good person from a bad one by looks alone. | ちょっと見ただけでは善人と悪人の区別はつかない。 | In any event I will do my best. | とにかく〔どんなことがあっても〕最善を尽くします。 | Every teacher does their best. | どの先生も最善を尽くす。 | Whatever course you may take, you must do your best. | どの道に進んでも最善を尽くすべきだ。 | It is true that Mochida did his best, but he wasn't careful enough. | なるほど持田は最善を尽くしたが、注意力が足りなかった。 | Render good for evil. | 悪に報いるに善を持ってせよ。 | Paris did her best to defend her liberties. | パリは自由を守るために最善をつくした。 | Should he be given another chance, he would do his best. | もう一度チャンスが与えられれば、彼は最善を尽くすだろう。 | If you are to win, you should to your best. | もし勝つつもりなら、最善の努力をしなさい。 | If you are to be successful, you are to do your best. | もし成功するつもりなら、最善を尽くしなさい。 | Of course, we must do our best. | もちろんわれわれは最善を尽くさなければならない。 | If you try at all, you should try your best. | やるからには最善を尽くしなさい。 | We should do our best. | われわれは最善を尽くすべきだ。 |
| You're a hypocrite and a phony! | [JP] 貴方なんか偽善者の 詐欺師よ! The Bridges of Madison County (1995) | Improved diet has been responsible for a dramatic decrease in rickets. | [JP] 食事改善の効果により くる病が減少 1984 (1984) | Keep your eyes glued to this website. Pretender. Sham. | [JP] 偽善者 まがいものめ... Twin Streaks (1991) | I had an idea that I thought-- I hoped might help the situation. | [CN] 我有个想法我觉得会... 我希望会改善一下状况 Sorry, Wrong Number (1948) | My friends call me Otis. Sometimes Tricky Otis. | [CN] 我朋友都叫我Otis 有时是TrickyOtis (意为听觉敏锐的人 指善于打探消息) Sweet Smell of Success (1957) | I was only trying to be nice to make her feel good. | [CN] 我只是想表示一下善意, 让她感觉好一点。 Witness for the Prosecution (1957) | He could not disavow his own acts, that were lauded by half the world, and so he was forced to disavow truth and goodness and everything human. | [JP] 世界の半数が称賛す る 自分 の行 為 を 彼には否定でき なか っ た 必然的に 彼は 真理 善な ど一切の—— War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | How would you like to show me the way to Lufford Hall... and the friendly Mr. Karswell tomorrow? | [CN] 你愿意带路吗? 我明天要去拉福德庄园... 拜访友善的卡斯维尔先生? Curse of the Demon (1957) | There is such an expression of goodness in his countenance. | [JP] 顔つきは善人に見えるけど Episode #1.4 (1995) | Go find yourself another girl, a girl as nice as you are. | [CN] 给自己再找个女孩子, 和你一样善良的 The Damned Don't Cry (1950) | Father says I'm sentimental, but now I'm glad I was. | [CN] 爸爸说我有点多愁善感 但是... 现在 我很高兴那么做了 No Man of Her Own (1950) | - For better or worse. | [JP] - 善しにつけ悪しきにつけ... Rough Night in Jericho (1967) | We know they've perfected their method of hooking back onto the mother bomber, which could only have been done by experts of his type. | [CN] 美国已经完善 钩住母机(=mother bomber)的方法; 该方法只有他这样的人才会. Jet Pilot (1957) | As a token of my goodwill, I present to you a gift... these two droids. | [JP] 善意の証として 2体のドロイドを 贈らせていただきます Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | "Only that's not enough | [JP] 善も悪も 明るく燃え上がる Stalker (1979) | - Most eloquent. Though what he had to say was quite gloomy. | [CN] 是的 非常善言 但是不得不承认他的话非常严肃 The Seventh Seal (1957) | We're having a little charity party here tomorrow. Diving exhibition. | [CN] 明天,这里有个小型的慈善晚会 游泳会 The Damned Don't Cry (1950) | Quality's a very good thing in woolen cloth, but it's very dull on a big date. | [CN] 品质对毛制品是多多益善 但对重要舞会是无聊至极 Peyton Place (1957) | Stay focused. Goodness gracious, you are talkative! | [JP] 集中しなさい、 善良で上品だが、あなた達はおしゃべりです! La Grande Vadrouille (1966) | You know, I feel sorry for that nice Mr Vole. | [CN] 知道吗,我很为那个 和善的沃尔先生感到不平。 Witness for the Prosecution (1957) | - And charity. | [JP] そして慈善 Straw Dogs (1971) | You don't have to be friendly to work together. | [CN] 合作无须友善 Funny Face (1957) | But when it crawls into my bivouac and tries to climb up on my horse, i withdraw my sympathy and give you the back of my hand. | [CN] 但如果你让它蔓延到整个营地 还想传染给我 我就收回善意 Still Valley (1961) | Can't we walk and get friendly, or better acquainted, or something? | [CN] 可否去散步 友善或相识一下 Funny Face (1957) | Perhaps what is called "Civilisation" is hypocrisy. | [CN] 也许"文明世界"只是伪善的 Rope (1948) | How am I to know the good side from the bad? | [JP] 善と悪をどう区別すれば? Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Why, we's the two most friendly vibrations you ever seen. | [CN] 我们是你们看过的 最友善的感应 Funny Face (1957) | Yes. I'm afraid one has all the goodness, and the other all the appearance of it! | [JP] 1人は心が善人で もう1人は見かけが善人 Episode #1.4 (1995) | No, no, we'll give you the finest treatment. | [JP] まあまあ、善処を尽くしますよ The Wing or The Thigh? (1976) | Let's turn into a couple of friendly vibrations. | [CN] 我们假扮成一对友善的人 Funny Face (1957) | - He's so kind. - Yes, he is. | [CN] 他很和善 是,没错 Late Spring (1949) | Been in Zentsuji? | [CN] 你当兵时,驻扎在善通寺吗? Early Summer (1951) | The Tucker Corporation was started in good faith. | [JP] タッカー社は善意で 創設されて Tucker: The Man and His Dream (1988) | an organization of decent, law-abiding white folk just like you. | [JP] あなたがたのような 遵法精神に富む あなたがたのような 善良な白人の集まりです The Blues Brothers (1980) | That lack of pretense, that strange directness and understanding. | [CN] 不矫柔造作 坦率直接而且善解人意 All About Eve (1950) | Hypocrite! | [JP] 偽善者 Nostalgia (1983) | I think it lets those pass who have lost all hope. | [JP] ゾーンは絶望した人間を 通すように思えます 善悪に関係なく 不幸な者を Stalker (1979) | No, Jane. That won't do! You can't make them both good! | [JP] 姉さん 2人とも 善人にするのはムリよ Episode #1.4 (1995) | As an officer, I'm entitled to certain privileges, one of which is that I not only be treated respectfully, but that I be addressed in a language I can understand. | [CN] 作为一个军官, 我有些权力, 我不仅要被妥善对待, 而且必须以我能懂的语言交流. Jet Pilot (1957) | These people we wasted here today are the finest human beings we will ever know. | [JP] 今日 ぶっ殺した連中は まれに見る善人どもだった Full Metal Jacket (1987) | I can save him. I can turn him back to the good side. | [JP] 僕が父さんを救ってみせる 善の側に引き戻してみせる Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983) | Decide you must how to serve them best. | [JP] 決断するのじゃ 彼らのために最善なことを Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | I'm not sentimental, if that's what you mean. | [CN] 我不是很多愁善感 Rope (1948) | I am of the opinion that a ball of this kind, given by a man of good character to respectable people, can have no evil tendency. | [JP] この舞踏会は 立派な方が 善良な人々を招き開かれます 問題はないかと Episode #1.2 (1995) | Friendly greeting, Sunday-go-to-meeting Just plain folks | [CN] 友善的问候,周日的见面 都是些平凡人 A Face in the Crowd (1957) | If I begin recalling my life, it's very unlikely I'll get any kinder. | [JP] それに過去を回想したって- 善良になるまい Stalker (1979) | Granville Baxter would administrate the estate in some charitable fashion for a considerable fee, I'm sure. | [JP] 彼等がそれ相当の金額を 慈善団体の... ...土地運営に使うだろう Brewster's Millions (1985) | The improvement in sewerage and drainage has resulted in better health. | [JP] 下水道の普及改善が 全般的健康向上に貢献 1984 (1984) | - You will see to it that he is well-treated? | [CN] - 你们会确保他受到妥善的对待吗? Witness for the Prosecution (1957) | Friendly greeting, Sunday-go-to-meeting Just plain folks | [CN] 友善的问候,周日见面 只是些平凡人 A Face in the Crowd (1957) |
| 勧善懲悪 | [かんぜんちょうあく, kanzenchouaku] Sieg_des_Guten [Add to Longdo] | 善い | [よい, yoi] -gut [Add to Longdo] | 善悪 | [ぜんあく, zen'aku] Gut_und_Boese, Qualitaet [Add to Longdo] | 善意 | [ぜんい, zen'i] gute_Absicht, guter_Sinn, guter_Wille, guter_Glaube [Add to Longdo] | 善良 | [ぜんりょう, zenryou] -gut, tugendhaft, aufrichtig [Add to Longdo] | 慈善 | [じぜん, jizen] Naechstenliebe, Philantropie [Add to Longdo] | 改善 | [かいぜん, kaizen] Verbesserung, Reform [Add to Longdo] | 親善 | [しんぜん, shinzen] Freundschaft [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |