ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 尋, -尋- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [尋, xún, ㄒㄩㄣˊ] to seek; to search for, to look for; ancient Radical: 寸, Decomposition: ⿳ 彐 [jì, ㄐㄧˋ] ⿰ 工 [gōng, ㄍㄨㄥ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [ideographic] A hand 彐 looking 工 for an item 口; 寸 provides the pronunciation Variants: 寻 | | [寻, xún, ㄒㄩㄣˊ] to seek; to search for, to look for; ancient Radical: 彐, Decomposition: ⿱ 彐 [jì, ㄐㄧˋ] 寸 [cùn, ㄘㄨㄣˋ] Etymology: [pictophonetic] snout Variants: 尋, Rank: 962 | | [鱘, xún, ㄒㄩㄣˊ] sturgeon Radical: 魚, Decomposition: ⿰ 魚 [yú, ㄩˊ] 尋 [xún, ㄒㄩㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] fish Variants: 鲟 | | [潯, xún, ㄒㄩㄣˊ] steep river bank Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 尋 [xún, ㄒㄩㄣˊ] Etymology: [pictophonetic] water Variants: 浔 |
|
| 尋 | [尋] Meaning: inquire; fathom; look for On-yomi: ジン, jin Kun-yomi: たず.ねる, ひろ, tazu.neru, hiro Radical: 寸, Decomposition: ⿳ 彐 ⿰ 工 口 寸 Rank: 1398 |
| 寻 | [xún, ㄒㄩㄣˊ, 寻 / 尋] to search; to look for; to seek #3,393 [Add to Longdo] | 寻找 | [xún zhǎo, ㄒㄩㄣˊ ㄓㄠˇ, 寻 找 / 尋 找] to seek; to look for #1,784 [Add to Longdo] | 寻求 | [xún qiú, ㄒㄩㄣˊ ㄑㄧㄡˊ, 寻 求 / 尋 求] to seek; to look for #4,204 [Add to Longdo] | 寻常 | [xún cháng, ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ, 寻 常 / 尋 常] usual; common; ordinary #9,316 [Add to Longdo] | 搜寻 | [sōu xún, ㄙㄡ ㄒㄩㄣˊ, 搜 寻 / 搜 尋] search for; look for #12,131 [Add to Longdo] | 追寻 | [zhuī xún, ㄓㄨㄟ ㄒㄩㄣˊ, 追 寻 / 追 尋] pursue; to track down; to search #14,690 [Add to Longdo] | 寻觅 | [xún mì, ㄒㄩㄣˊ ㄇㄧˋ, 寻 觅 / 尋 覓] to look for #15,783 [Add to Longdo] | 找寻 | [zhǎo xún, ㄓㄠˇ ㄒㄩㄣˊ, 找 寻 / 找 尋] to look for; to seek; to find fault #16,000 [Add to Longdo] | 探寻 | [tàn xún, ㄊㄢˋ ㄒㄩㄣˊ, 探 寻 / 探 尋] to search; to seek; to explore #22,446 [Add to Longdo] | 寻访 | [xún fǎng, ㄒㄩㄣˊ ㄈㄤˇ, 寻 访 / 尋 訪] to inquire after; to look for (sb) #26,452 [Add to Longdo] | 寻宝 | [xún bǎo, ㄒㄩㄣˊ ㄅㄠˇ, 寻 宝 / 尋 寶] treasure hunt #30,989 [Add to Longdo] | 寻衅 | [xún xìn, ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄣˋ, 寻 衅 / 尋 舋] to pick a quarrel; to start a fight #35,868 [Add to Longdo] | 寻仇 | [xún chóu, ㄒㄩㄣˊ ㄔㄡˊ, 寻 仇 / 尋 仇] to carry out a vendetta against sb #49,294 [Add to Longdo] | 寻机 | [xún jī, ㄒㄩㄣˊ ㄐㄧ, 寻 机 / 尋 機] to look for an opportunity #56,531 [Add to Longdo] | 寻址 | [xún zhǐ, ㄒㄩㄣˊ ㄓˇ, 寻 址 / 尋 址] to address; to search for address; to input data into memory #62,276 [Add to Longdo] | 寻欢作乐 | [xún huān zuò lè, ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄢ ㄗㄨㄛˋ ㄌㄜˋ, 寻 欢 作 乐 / 尋 歡 作 樂] pleasure seeking (成语 saw); life of dissipation #68,596 [Add to Longdo] | 寻开心 | [xún kāi xīn, ㄒㄩㄣˊ ㄎㄞ ㄒㄧㄣ, 寻 开 心 / 尋 開 心] to make fun of #78,582 [Add to Longdo] | 寻花问柳 | [xún huā wèn liǔ, ㄒㄩㄣˊ ㄏㄨㄚ ㄨㄣˋ ㄌㄧㄡˇ, 寻 花 问 柳 / 尋 花 問 柳] (set phrase) to enjoy the spring scenery; to visit brothels #85,691 [Add to Longdo] | 寻味 | [xún wèi, ㄒㄩㄣˊ ㄨㄟˋ, 寻 味 / 尋 味] to think sth over #87,734 [Add to Longdo] | 寻乌 | [Xún wū, ㄒㄩㄣˊ ㄨ, 寻 乌 / 尋 烏] Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi #99,484 [Add to Longdo] | 寻乌县 | [Xún wū xiàn, ㄒㄩㄣˊ ㄨ ㄒㄧㄢˋ, 寻 乌 县 / 尋 烏 縣] Xunwu county in Ganzhou 贛州|赣州, Jiangxi #109,839 [Add to Longdo] | 寻根问底 | [xún gēn wèn dǐ, ㄒㄩㄣˊ ㄍㄣ ㄨㄣˋ ㄉㄧˇ, 寻 根 问 底 / 尋 根 問 底] lit. to examine roots and inquire at the base (成语 saw); to get to the bottom of sth #162,104 [Add to Longdo] | 寻事生非 | [xún shì shēng fēi, ㄒㄩㄣˊ ㄕˋ ㄕㄥ ㄈㄟ, 寻 事 生 非 / 尋 事 生 非] to look for trouble #436,010 [Add to Longdo] | 不寻常 | [bù xún cháng, ㄅㄨˋ ㄒㄩㄣˊ ㄔㄤˊ, 不 寻 常 / 不 尋 常] unusual; curious; somewhat extraordinary [Add to Longdo] | 可寻址 | [kě xún zhǐ, ㄎㄜˇ ㄒㄩㄣˊ ㄓˇ, 可 寻 址 / 可 尋 址] addressable (comp.); accessible via an address [Add to Longdo] | 寻来范畴 | [xún lái fàn chóu, ㄒㄩㄣˊ ㄌㄞˊ ㄈㄢˋ ㄔㄡˊ, 寻 来 范 畴 / 尋 來 範 疇] (math.) derived category [Add to Longdo] | 寻问 | [xún wèn, ㄒㄩㄣˊ ㄨㄣˋ, 寻 问 / 尋 問] to inquire [Add to Longdo] | 寻的 | [xún dì, ㄒㄩㄣˊ ㄉㄧˋ, 寻 的 / 尋 的] homing; target-seeking (military) [Add to Longdo] | 搜寻引擎 | [sōu xún yǐn qíng, ㄙㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄧㄣˇ ㄑㄧㄥˊ, 搜 寻 引 擎 / 搜 尋 引 擎] Internet search engine; also written 搜索引擎 [Add to Longdo] | 搜寻软体 | [sōu xún ruǎn tǐ, ㄙㄡ ㄒㄩㄣˊ ㄖㄨㄢˇ ㄊㄧˇ, 搜 寻 软 体 / 搜 尋 軟 體] search software [Add to Longdo] | 蒐寻 | [sōu xún, ㄙㄡ ㄒㄩㄣˊ, 蒐 寻 / 蒐 尋] to look for; to search for [Add to Longdo] | 追寻现代中国 | [zhuī xún xiàn dài Zhōng guó, ㄓㄨㄟ ㄒㄩㄣˊ ㄒㄧㄢˋ ㄉㄞˋ ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ, 追 寻 现 代 中 国 / 追 尋 現 代 中 國] In search of Modern China by Jonathan D Spence 史景遷|史景迁 [Add to Longdo] |
| 尋ねる | [たずねる, tazuneru] TH: สอบถาม EN: to ask |
| 尋 | [ひろ;じん, hiro ; jin] (n) fathom #14,252 [Add to Longdo] | 尋常 | [じんじょう, jinjou] (adj-na, n, adj-no) common; usual; (P) #3,999 [Add to Longdo] | 尋問(P);訊問 | [じんもん, jinmon] (n, vs) cross-examination; interrogation; questioning; (P) #16,927 [Add to Longdo] | お尋ね者 | [おたずねもの, otazunemono] (n) wanted man; person sought by the police [Add to Longdo] | 再尋問 | [さいじんもん, saijinmon] (n) re-examination [Add to Longdo] | 再直接尋問 | [さいちょくせつじんもん, saichokusetsujinmon] (n) redirect examination [Add to Longdo] | 職務尋問 | [しょくむじんもん, shokumujinmon] (n, vs) ex-officio questioning; police questioning (of a suspicious person); a police checkup [Add to Longdo] | 人定尋問 | [じんていじんもん, jinteijinmon] (n) establishing the identity of a witness [Add to Longdo] | 尋ねる(P);訊ねる | [たずねる, tazuneru] (v1, vt) (1) to ask; to enquire; to inquire; (2) to search; to look for; to look into; to investigate; (P) [Add to Longdo] | 尋ね求める | [たずねもとめる, tazunemotomeru] (v1) to seek for [Add to Longdo] | 尋ね者 | [たずねもの, tazunemono] (n) (See お尋ね者) wanted man [Add to Longdo] | 尋ね出す | [たずねいだす, tazuneidasu] (v5s) to locate; to discover [Add to Longdo] | 尋ね人 | [たずねびと, tazunebito] (n) missing person; wanted person; (P) [Add to Longdo] | 尋ね物 | [たずねもの, tazunemono] (n) missing article [Add to Longdo] | 尋常一様 | [じんじょういちよう, jinjouichiyou] (adj-na, adj-no, n) ordinary; common; mediocre [Add to Longdo] | 尋常茶飯 | [じんじょうさはん, jinjousahan] (n, adj-na, adj-no) everyday occurrence; commonplace of life; nothing out of the ordinary [Add to Longdo] | 尋問調書 | [じんもんちょうしょ, jinmonchousho] (n) interrogatory [Add to Longdo] | 千尋の谷 | [せんじんのたに, senjinnotani] (n) abysmal valley [Add to Longdo] | 千仞;千尋 | [せんじん;ちひろ(千尋), senjin ; chihiro ( senjin )] (n) (1) great depth (lit [Add to Longdo] | 直接尋問 | [ちょくせつじんもん, chokusetsujinmon] (n) direct examination [Add to Longdo] | 討尋 | [とうじん, toujin] (n) (obsc) minute investigation; thorough inquiry; thorough enquiry [Add to Longdo] | 八尋 | [やひろ, yahiro] (n, adj-no) (arch) great length; great size [Add to Longdo] | 八尋殿 | [やひろどの, yahirodono] (n) (arch) grand palace [Add to Longdo] | 反対尋問 | [はんたいじんもん, hantaijinmon] (n) cross-examination [Add to Longdo] | 不審尋問;不審訊問(oK) | [ふしんじんもん, fushinjinmon] (n, vs) police questioning (of a suspicious person) [Add to Longdo] | 万尋;万仞 | [ばんじん, banjin] (n) 10000 fathoms; great depth; great height [Add to Longdo] | 誘導尋問 | [ゆうどうじんもん, yuudoujinmon] (n) leading question [Add to Longdo] | 予備尋問 | [よびじんもん, yobijinmon] (n) voir dire (hearing to determine the admissibility of evidence, or the competency of a witness or juror) [Add to Longdo] | 臨床尋問 | [りんしょうじんもん, rinshoujinmon] (n) clinical examination [Add to Longdo] |
| "Would you like to work for me, Tony?" asked Mr Wood. | 「うちで働いてみたいかね」とウッドさんが尋ねました。 | "How do you feel?", he inquired. | 「気分はどうですか」と彼は尋ねた。 | "Are you sure you want to call the police?" I asked her. | 「本当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 [ M ] | I regret to say that the product you have asked for is currently out of stock. | あいにくお尋ねの商品は現在、在庫がありません。 | You might well ask her why she dislikes you. | あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。 | Should I have asked you first? | あなたにはまず最初に尋ねるべきだったでしょうか。 | I ask you a question. | あなたに一つお尋ねします。 | You have only to ask him if he'd like to join us. | あなたは、彼に参加したいかどうか尋ねさえすればいい。 | I meant to have called on you. | あなたをお尋ねするつもりだったのですが。 | Alice, not knowing where to find the book, asked her mother where it was. | アリスは、その本をどこで見つければよいかわからなかったので、母親にどこにあるか尋ねた。 | One of the children asked one day. | ある日、子供達の一人が尋ねました。 | I'll ask when the train will get in. | いつ列車が入ってくるのか尋ねてみましょう。 | Edward looked Kathy in the eye and asked her if she really meant what she said. | エドワードはキャシーの目をじっと見て本気でそう言っているのか尋ねた。 | Ask the policeman the way. | おまわりさんに道を尋ねなさい。 | May I have the honor of asking you? | お尋ねしてもよろしいでしょうか。 | The rights you requested do not belong to us. | お尋ねの権利は、当方にはぞくしておりません。 | A stranger asked the girl whether her father was at home or at his office. | お父さんはご在宅かね、それとも会社かね、と見知らぬ人がその少女に尋ねた。 | The pretty girl walked up and asked the clerk at the fabric counter. | かわいい系の小娘が、デパートの織物コーナーに行き店員に尋ねた。 | He asked after you your health yesterday. | きのう彼はあなたがお元気かどうか尋ねていました。 | Ken inquired about his father. | ケンは彼のお父さんの容態を尋ねた。 | If you can't solve this problem, ask your teacher. | この問題が解けないなら、あなたの先生に尋ねなさい。 | What's this? Asked Tony. | これは何だろう。とトニーは尋ねました。 | Far be it for me to trouble you, but I must ask you something. | ご迷惑をおかけする気持ちはありませんが、少々お尋ねしなければならないことがあります。 | Jane didn't die a natural death. | ジェーンの死は尋常ではない。 | John asked Mary whether she would like to go shopping in the afternoon. | ジョンはメアリーに午後買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | John asked Mary whether she would she would like to go shopping. | ジョンはメアリーに買い物に行きたいかどうか尋ねた。 | What shall we do with the rubbish, Mr Wood? Asked Pip. | そのガラクタはどうしたらいいのですか。ウッドさん。とピップが尋ねました。 | I'll ask him how the accident happened. | その事故がどのようにして起こったのか彼に尋ねてみましょう。 | Dare you ask him about the accident? | その事故について彼に尋ねる勇気がありますか。 | The teacher answers every question we ask. | その先生は僕らが尋ねるとどんな質問にも答えてくれる。 [ M ] | The man asked me who I was, to which question I did not think it necessary to answer. | その男は私にお前は誰かと尋ねたが、その質問に対しては私は答える必要はないと思った。 | The old man asked me the time. | その老人は私に時間を尋ねた。 | Ask him about it. | それは彼に尋ねなさい。 | Whomever you may ask, you can't get a satisfactory answer. | たとえ誰に尋ねても、君は満足すべき答えは得られない。 [ M ] | I will ask him about it tomorrow, then. | では明日その事について彼に尋ねてみます。 | Not knowing where to get off the bus, I asked the driver. | どこでバスを降りたらよいのかわからないので、私たちは運転手に尋ねた。 | May I ask which you prefer? | どちらがすきかお尋ねしてもよいですか。 | Tom was unhappy because she wouldn't ask him anything. | トムは彼女が何も尋ねようとしないのでうれしくなかった。 | Tom asked his father if he could go to the cinema. | トムは父親に映画にいっていいか尋ねた。 | Please feel free to ask me any question. | どんな質問でも私に気軽に尋ねてください。 | He asked me what I had been doing. | なぜそんなに悲しんでいるのか、と私は彼に尋ねた。 | Hearing the terrible noise, I asked him what was going on. | ひどい物音がしたので彼に何事なのかと尋ねた。 | Mary asked after his father. | メアリーは彼の父親の容態を尋ねた。 | Now this was John's testimony when the Jews of Jerusalem sent priest and Levites to ask him who he was. | ヨハネの証言はこうである。ユダヤ人達が祭司とレビ人をエルサレムからヨハネのもとに遣わして、あなたは誰ですかと尋ねさせた。 | Linda looked at the piano. "Who taught you to play the piano?" she asked. | リンダがピアノを見て、「誰があなたにピアノを弾くのをおしえたの」と尋ねた。 | The driver asked me which way to go. | 運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。 | Ask him if you have any doubt. | 何か疑問があったら彼にお尋ねください。 | It is not good that you did not ask her name. | 君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。 [ M ] | The detective questioned literally thousands of people about the incident. | 刑事はその事件について文字どおり何千もの人たちに尋問した。 | The police have hauled in a suspect for questioning. | 警察が容疑者を尋問するために連行していったよ。 |
| I reported to the police | [CN] 又在報紙上登了尋人啟示 Jin su xin zhong qing (1986) | My bright future lies with my lover 12345678, 32345678, Get up Look, you danced horribly | [CN] 去跟隨愛我的人 尋找完美幸福的將來 五六七八 Jin su xin zhong qing (1986) | Looking for my baseball glove. | [CN] 我要尋找, 我的棒球手套。 Harry and the Hendersons (1987) | That is the address, good night. | [JP] バーテンに尋ねたろ? Scarlet Street (1945) | So I stayed in town, notified the police and the town doctor... to be on the alert for any high-fever symptoms or delirium. | [JP] 警察と医者に尋ねた 発熱や異常行動が 起きていないかと The Crazies (1973) | Have we committed a strange act? Explain if... | [CN] "我們是否有過不尋常的舉動,比如... The Book of Mary (1985) | Master Luke, sir, pardon me for asking... but what should R2 and I do if we're discovered here? | [JP] ルーク様 お尋ねさせて いただきたいのですが 発見された場合 R2と私は どうすれば? Star Wars: A New Hope (1977) | An ad for a missing daughter Jo | [CN] 尋女祖兒 Biu choa kam (1987) | The only thing that puzzles me, Mrs. Phillips, is that you haven't asked how I knew there was a Bill of Sale. | [JP] 私が売渡証の存在を どうして知ったか... あなたが尋ねないのは 不可解ですね D.O.A. (1949) | If I find it amusing, what's wrong with that? | [CN] 如果我想尋尋開心又怎樣? 有何不妥? Les Visiteurs du Soir (1942) | Yes. | [CN] 任何奇怪的 不同尋常的事情 Mild Mannered (2010) | We constantly strive toward perfection by inner silence. | [CN] 我們要透過門心的靜默不斷努力 追尋完美的境界 The Nun's Story (1959) | - I was looking for some help. | [CN] - 我想尋求幫助 Enchanted (2007) | She was snatched while he was cheating on his wife. | [CN] 她就是在他尋花問柳 的時候被劫持的 Spartan (2004) | The bat has an unbelievably strong desire. | [CN] 蝙蝠擁有不同尋常的強烈慾望 The Garden (1995) | - We're going after facts. | [CN] -我們要追尋真相 The Uninvited (1944) | She's in grave danger. She requested my protection. | [CN] 她現在性命攸關 尋求我的保護 Les Visiteurs du Soir (1942) | Excuse me. | [JP] お尋ねしますけど Cat City (1986) | The officer downstairs in the hall. He asked me who I was, where I was going. | [JP] 下の警官が私に誰なのか どこへ行くのか尋ねたわ Opera (1987) | Shit! I hope you ain't sending this shit to Most Wanted. | [JP] TVの"お尋ね者探し"に 送るなよ One Eight Seven (1997) | - What? I asked if your feelings had changed. | [JP] 君の気持ちが変わったかどうか尋ねた Brewster's Millions (1985) | What good would it do to ask her? | [JP] 娘に尋ねたとて 何の役に立とう? Siegfried (1980) | Why do we have 11? | [CN] 他們就是九名針對11的真相尋求者 Louis C.K. 2017 (2017) | Maybe the call would attract someone I could be friends with. | [JP] 角笛の音で 仲間になってくれるかと 尋ねた Siegfried (1980) | But, commander, suppose these new instructions... . ..require my return to Earth for questioning. | [JP] しかし、艦長 その指令について、こう考えてはどうだろう・・ ・・私を、尋問のために帰還させると 要求するのだ Forbidden Planet (1956) | A lord caught in the storm requests hospitality for the night. | [CN] 一個在風暴中惶恐迷路的紳士 在尋找今晚的庇護所 Les Visiteurs du Soir (1942) | What's so marvelous about that? | [CN] 有什麼不尋常的? Les Visiteurs du Soir (1942) | I want to ask you... | [JP] 尋ねますが... La Grande Vadrouille (1966) | Find we got the answers before you even raise the questions. | [JP] こっちの 答えは決まってる 君が尋ねるまでもない Hollow Triumph (1948) | I didn't know you asked it of anyone else. | [JP] あなたがそれを誰かに 尋ねるなんて思いもしなかった Grand Prix (1966) | I doubt I enjoyed it more than Det. Mills would enjoy time alone with me... in a room without windows. | [JP] ミルズ刑事が尋問室で 私と2人になればもっと楽しめる Se7en (1995) | The questions you asked were futile. | [JP] お前は意味も無い遠方の事を 尋ねた Siegfried (1980) | - You have found your man. | [JP] - 尋ね人を見つけたな Crossroads (1986) | We're wanted men. | [JP] 俺たちはお尋ね者だ Star Wars: A New Hope (1977) | He roamed the world for you. | [CN] 他為了你四處尋找 The Singing Ringing Tree (1957) | Okay, with that we have already taken. | [JP] - じゃあ分かったな それに、俺たちはもう お尋ね者なんだぜ? Manny & Lo (1996) | I shall not seek the star, Your Dark Majesty. I swear. | [CN] 我再不會找尋星星了 黑暗女王陛下 我發誓 Stardust (2007) | Tell me you've been looking for me too. | [CN] 告訴我你也一直在尋找我。 The Unseeable (2006) | What to look for. | [CN] 尋找什麼 To Sir, with Love (1967) | I'll tell you, Charlie they're here because I called them for questioning. | [JP] 実はな― 尋問したくて呼んだんだ Soylent Green (1973) | It's so like you to forget your chains, to take refuge in happy memories! | [CN] 忘記你的鎖鏈 在甜蜜回憶裡尋求庇護 Les Visiteurs du Soir (1942) | I've come to the capital to look for my husban who's isappeare. | [CN] 我來首都尋找我的丈夫 他失蹤了。 The Unseeable (2006) | That's unusual. | [CN] 那是極不尋常的 Hidalgo (2004) | Now, look, I'm the one that's supposed to get the answers by cross-examination. | [JP] あら 反対尋問は 私の専門よ Kansas City Confidential (1952) | I saw a kiosk and asked the guy if he'd got French newspapers. | [JP] ある男がフランスの新聞を読んでてね。 尋ねてみたんだ。 Live for Life (1967) | I'm going to ask Father. | [JP] 私は父に尋ねるつもりだ。 Pom Poko (1994) | Why do you not ask the Norns? | [JP] なぜ あなたはノルンたちに 尋ねないの? Siegfried (1980) | Ask the Rhine's daughters whether they gave you the gold you robbed | [JP] ラインの娘たちに尋ねてみろ 娘たちが与えたのか お前が奪ったのかを Das Rheingold (1980) | Chihiro... | [JP] ...千尋って... Spirited Away (2001) | The appropriate question is, When the hell are they?" | [JP] "どの時代に?"と尋ねてくれ Back to the Future (1985) |
| 尋ねる | [たずねる, tazuneru] -suchen, -fragen, sich_erkundigen [Add to Longdo] | 尋ね人 | [たずねびと, tazunebito] vermisste_Person, gesuchte_Person [Add to Longdo] | 尋問 | [じんもん, jinmon] Verhoer, Befragung [Add to Longdo] | 尋常 | [じんじょう, jinjou] normal, gewoehnlich, einfach [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |