ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 敢, -敢- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [敢, gǎn, ㄍㄢˇ] bold, brave; to dare, to venture Radical: 攵, Decomposition: ⿰ ⿱ ? 耳 [ěr, ㄦˇ] 攵 [pū, ㄆㄨ] Etymology: [ideographic] A hand with a stick 攵 striking a beast 耳 Rank: 795 | | [嚴, yán, ㄧㄢˊ] strict, rigorous, rigid; stern Radical: 口, Decomposition: ⿱ ⿰ 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] ⿸ 厂 [chǎng, ㄔㄤˇ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: - Variants: 严 | | [橄, gǎn, ㄍㄢˇ] olive Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] tree Rank: 3493 | | [憨, hān, ㄏㄢ] silly, foolish; coquettish Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] 心 [xīn, ㄒㄧㄣ] Etymology: [pictophonetic] heart Rank: 3722 | | [瞰, kàn, ㄎㄢˋ] to watch, to spy on; to overlook, to look down on Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 [mù, ㄇㄨˋ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] eye Rank: 3895 | | [阚, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar Radical: 门, Decomposition: ⿵ 门 [mén, ㄇㄣˊ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] gate Variants: 闞, Rank: 6176 | | [闞, hǎn, ㄏㄢˇ] to glance, to peep; to growl, to roar Radical: 門, Decomposition: ⿵ 門 [mén, ㄇㄣˊ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] gate Variants: 阚 | | [澉, gǎn, ㄍㄢˇ] to wash; a place name Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 7101 | | [撖, hàn, ㄏㄢˋ] Radical: 扌, Decomposition: ⿰ 扌 [shǒu, ㄕㄡˇ] 敢 [gǎn, ㄍㄢˇ] Etymology: [pictophonetic] hand
|
|
| 敢 | [敢] Meaning: daring; brave; bold; sad; tragic; pitiful On-yomi: カン, kan Kun-yomi: あ.えて, あ.えない, あ.えず, a.ete, a.enai, a.ezu Radical: 攴, Decomposition: ⿰ ⿱ 丅 耳 攵 Rank: 1859 | 橄 | [橄] Meaning: olive On-yomi: カン, kan Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 敢
| 瞰 | [瞰] Meaning: look; see On-yomi: カン, kan Kun-yomi: み.る, mi.ru Radical: 目, Decomposition: ⿰ 目 敢 Variants: 矙 | 憨 | [憨] Meaning: foolish; silly; coquettish On-yomi: カン, kan Kun-yomi: おろ.か, oro.ka Radical: 心, Decomposition: ⿱ 敢 心
|
| 敢 | [gǎn, ㄍㄢˇ, 敢] dare #1,408 [Add to Longdo] | 不敢 | [bù gǎn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ, 不 敢] not to dare #1,233 [Add to Longdo] | 勇敢 | [yǒng gǎn, ㄩㄥˇ ㄍㄢˇ, 勇 敢] brave #4,040 [Add to Longdo] | 敢于 | [gǎn yú, ㄍㄢˇ ㄩˊ, 敢 于 / 敢 於] dare to; be bold in; have the courage to #6,332 [Add to Longdo] | 果敢 | [guǒ gǎn, ㄍㄨㄛˇ ㄍㄢˇ, 果 敢] courageous; resolute and daring #29,760 [Add to Longdo] | 不敢当 | [bù gǎn dāng, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 不 敢 当 / 不 敢 當] lit. I dare not (accept the honor); fig. I don't deserve your praise; you flatter me #37,272 [Add to Longdo] | 敢怒而不敢言 | [gǎn nù ér bù gǎn yán, ㄍㄢˇ ㄋㄨˋ ㄦˊ ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄧㄢˊ, 敢 怒 而 不 敢 言] angry, but not daring to speak out (成语 saw); obliged to remain silent about one's resentment; unable to voice objections #103,860 [Add to Longdo] | 不敢越雷池一步 | [bù gǎn yuè léi chí yī bù, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄩㄝˋ ㄌㄟˊ ㄔˊ ㄧ ㄅㄨˋ, 不 敢 越 雷 池 一 步] dare not go one step beyond the prescribed limit #128,182 [Add to Longdo] | 不敢相信 | [bù gǎn xiāng xìn, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄒㄧㄤ ㄒㄧㄣˋ, 不 敢 相 信] unbelievable [Add to Longdo] | 不敢自专 | [bù gǎn zì zhuān, ㄅㄨˋ ㄍㄢˇ ㄗˋ ㄓㄨㄢ, 不 敢 自 专 / 不 敢 自 專] not daring to act for oneself (成语 saw) [Add to Longdo] | 敢做敢当 | [gǎn zuò gǎn dāng, ㄍㄢˇ ㄗㄨㄛˋ ㄍㄢˇ ㄉㄤ, 敢 做 敢 当 / 敢 做 敢 當] daring to act and courageous enough to take responsibility for it; a true man has the courage to accept the consequences of his actions; the buck stops here [Add to Longdo] |
| 取り敢えず | [とりあえず, toriaezu] มีสิ่งที่ต้องทำหรือจัดการหลายอย่าง แต่อย่างน้อยก็เลือกทำสิ่งที่จำเป็นที่สุดก่อน |
| 敢えて(P);敢て(io) | [あえて, aete] (adv) (uk) dare (to do something); venture (often overcoming reluctance, or in the face of probable failure); take upon oneself; challenge; presume; (there is no) need to; (don't) go as far as; definitely (not); (P) #11,957 [Add to Longdo] | 敢行 | [かんこう, kankou] (n, vs) decisive action; (P) #14,897 [Add to Longdo] | 敢闘 | [かんとう, kantou] (n, vs) fighting bravely; (P) #17,542 [Add to Longdo] | 勇敢 | [ゆうかん, yuukan] (adj-na) brave; heroic; gallant; (P) #18,093 [Add to Longdo] | 果敢 | [かかん, kakan] (adj-na, n) resolute; determined; bold; (P) [Add to Longdo] | 敢え無い;敢えない;敢ない(io) | [あえない, aenai] (adj-i) tragic [Add to Longdo] | 敢え無く;敢えなく;敢無く(io) | [あえなく, aenaku] (adv) sadly; tragically [Add to Longdo] | 敢為 | [かんい, kan'i] (n) daring [Add to Longdo] | 敢然 | [かんぜん, kanzen] (n, adj-t, adv-to) boldly; (P) [Add to Longdo] | 敢闘賞 | [かんとうしょう, kantoushou] (n) fighting spirit award [Add to Longdo] | 取りあえず(P);取り敢えず(P);取敢えず | [とりあえず, toriaezu] (adv, n) (uk) at once; first of all; for the time being; for now; (P) [Add to Longdo] | 取る物も取り敢えず;取るものも取りあえず | [とるものもとりあえず, torumonomotoriaezu] (exp, adv) without a moment's delay; leaving everything else unattended to [Add to Longdo] | 進取果敢 | [しんしゅかかん, shinshukakan] (adj-na) enterprising and daring; boldly forward-looking [Add to Longdo] | 迅速果敢 | [じんそくかかん, jinsokukakan] (n, adj-na) quick and decisive; fast and daring; swift and resolute [Add to Longdo] | 積極果敢 | [せっきょくかかん, sekkyokukakan] (n, adj-na) aggressive; active and bold (daring); resolute determination [Add to Longdo] | 勇敢さ | [ゆうかんさ, yuukansa] (n) bravery; heroism; gallantry [Add to Longdo] | 勇敢無比 | [ゆうかんむひ, yuukanmuhi] (n) being unmatched (unparalleled) for bravery [Add to Longdo] | 勇猛果敢 | [ゆうもうかかん, yuumoukakan] (n, adj-na) daring and resolute; having dauntless courage [Add to Longdo] | 涙塞き敢えず | [なみだせきあえず, namidasekiaezu] (adj-f) unable to fight back tears [Add to Longdo] | 儚い(P);果敢無い;果敢ない;果無い;果ない;果敢い(io) | [はかない, hakanai] (adj-i) (1) fleeting; transient; short-lived; momentary; ephemeral; fickle; vain; (2) empty (dream, etc.); mere (hope); faint (possibility); (P) [Add to Longdo] | 儚む;果敢なむ;果敢無む | [はかなむ, hakanamu] (v5m) to despair of; to see the vanity of [Add to Longdo] |
| | Who told you about that? | [CN] 你留住他很勇敢 The 9th Life of Louis Drax (2016) | You are a bold one. | [JP] 君は 勇敢だな Star Wars: Revenge of the Sith (2005) | Fain would I have turned the course of the fight but I resisted, against my own will! In her defiance she went too far and took it upon herself to intervene in the fray. | [JP] 生意気な娘は敢えて自分で やり遂げようとした Siegfried (1980) | I thought it could be me. | [JP] 私は・・敢えてその役を・・ Shaun of the Dead (2004) | Okay, I made a solution from a sample of the purple ooze, right, to expedite analysis of the isotope? | [CN] 你一定不敢相信 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) | ... named after Sub lieutenant Ogilvy, hero of the state of Oceania, recently awarded posthumously the Order of Conspicuous Gallantry for his actions in the recent glorious victory over the forces of Eastasia on the Malabar front in south India. | [JP] オセアニアの英雄 オジルビー少尉に対して 死後授与される 勇敢な行為の代償 イースタシアの力に対する 素晴らしい勝利の行動のために 1984 (1984) | Prove yourself brave, truthful and unselfish and someday you will be a real boy. | [JP] 勇敢で正直で 思いやりがあれば 本当の子供になれます Pinocchio (1940) | No messing about this time. | [CN] 我敢说 他也就能撑到周末 Eddie the Eagle (2015) | The word "accomplished" is far too liberally applied to young ladies today, but my sister Georgiana does deserve that distinction. | [CN] 真不敢相信我见过 I don't believe I've ever met a girl 一个如此多才多艺的姑娘 who was so extremely accomplished. Pride and Prejudice and Zombies (2016) | Dax. More than a soldier, not just a man. | [JP] ダクスは兵士であり勇敢な男でした Starship Troopers 2: Hero of the Federation (2004) | I see you're not hiding behind your high walls. Valiant of you. | [JP] 城壁から出られたとは 実に勇敢だ Troy (2004) | Get me some... | [JP] 取り敢えず... Halloween II (1981) | I understand. | [CN] 你听说实里可能也喜欢他 所以不敢有所行动吧 Showing His True Colors (2015) | Well ... | [JP] 取り敢えず... Halloween (1978) | A game changer, yes. | [CN] 如果你在影片中看到真正和科学价值 那就能大大帮助捉鬼敢死队和 他们代表的一切 Ghostbusters (2016) | Are they to be taken seriously? And... | [CN] 那我们认为捉鬼敢死队怎样? Ghostbusters (2016) | Prove yourself brave, truthful and unselfish, and someday you will be a real boy. | [JP] 勇敢で正直で 思いやりがあれば いつかなれるわ Pinocchio (1940) | "There's a chicken frying itself in the library." -That is strange. | [CN] 对,我们是捉鬼敢死队 Ghostbusters (2016) | All right, let's narrow his path. | [CN] 我是捉鬼敢死队队员 Ghostbusters (2016) | -in a sad grab for fame. -It's fine. | [CN] 这队捉鬼敢死队 Ghostbusters (2016) | For soon, you shall bow down before me. | [CN] 享受下吧,捉鬼敢死队 Ghostbusters (2016) | - As steel. | [JP] 我々はこれまでどおり 勇敢に戦ってゆく Tikhiy Don II (1958) | Where did I put the key? | [CN] 不,不,不,我可不敢冒险 Toni Erdmann (2016) | I do not. For to take arms against you, My Lady, would be to take arms against England. | [CN] 你敢和我决斗吗 Do you dare to face me in combat? Pride and Prejudice and Zombies (2016) | -Man. -Kevin! | [CN] 我注定是捉鬼敢死队一员, 没有东西能阻我! Ghostbusters (2016) | Look, I think it's great you found yourself a little hobby, and I'm sure, on paper, flooding New York City with ghosts seemed like a great idea, but we happen to like the world the way it is. | [CN] 捉鬼敢死队 Ghostbusters (2016) | Your courageous boy! | [JP] ああ お母さん! あなたの勇敢な子供! Siegfried (1980) | Bold she is, and wise to boot. | [JP] 彼女は勇敢なばかりか知力にも 優れている Siegfried (1980) | It's his head! | [CN] 谁竟敢把一个僵尸头 Who would dare just leave a zombie head 留在地板中央 in the middle of the floor? Pride and Prejudice and Zombies (2016) | Nope. I had him yesterday. | [CN] 我们是捉鬼敢死队! Ghostbusters (2016) | Michelle? | [CN] 我不敢相信你就那么走了 10 Cloverfield Lane (2016) | Vince, we cannot pretend things aren't what they are. | [CN] 不敢相信你在这么想 贝瑞 The Belko Experiment (2016) | You have a stout heart, little hobbit. But that will not save you. | [JP] 勇敢な ホビットさんだ だがそれだけじゃ助からん The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Widen the search radius to 200 miles on all bridges and ports. | [CN] 真不敢相信,把所有桥墩 Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) | You got by the dragons mostly on nerve. | [JP] あなたは勇敢にドラゴンを倒したけど Harry Potter and the Goblet of Fire (2005) | He's on the hockey team? | [CN] { \fnMicrosoft YaHei }我敢肯定他现在是去练习冰球了。 Manchester by the Sea (2016) | Get the fuck out of my fucking house. | [CN] { \fnMicrosoft YaHei }你竟敢这样跟我说话 Manchester by the Sea (2016) | I hate to ask you this, Mrs. Phillips, but it's of vital importance to me. | [JP] 大事なので 敢えてお聞きします D.O.A. (1949) | A brave offer, but not enough. | [JP] 勇敢な提案だが それでは済まん Troy (2004) | A hundred thousand Russian and a hundred thousand French troops will meet to fight. | [JP] ロ シ ア 軍 と フ ラ ン ス 軍 1 0万すつ が激突す る よ り 勇猛果敢に戦い War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967) | It's my gift to honor your courage. Take what you wish. | [JP] あんたの勇敢さを称える 贈り物にしよう Troy (2004) | I like Star Trek. | [CN] { \fnMicrosoft YaHei }真不敢相信我们现在居然在聊星际迷航 Manchester by the Sea (2016) | Was I snoring? | [CN] 抱歉,我该早点叫醒你,但我不敢 The 9th Life of Louis Drax (2016) | Not well, but bravely. | [JP] 劣勢なのに勇敢だった Troy (2004) | He's very brave and very wise. | [JP] 彼はとても勇敢で、とても賢明です Bambi (1942) | But then I've always known I was a man out of his time. | [CN] - 我不敢苟同 The Abominable Bride (2016) | I teach you ways of the brave. I take you as my own son. | [JP] 息子よ 勇敢になれ! Finding Neverland (2004) | Nothing at all about a bagful of dough turning up at police headquarters. | [JP] - 敢えてしなかったのさ 新聞に金のこと 載ってなかったぞ Too Late for Tears (1949) | A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them. | [JP] この偉大なる栄光は、 果敢なアメリカ人ドライバーと... 日本のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966) | He may be fine with the status quo, but that don't mean we can't make our own decisions. | [CN] 他竟敢忽视我们,不把我们当一回事! Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016) |
| 勇敢 | [ゆうかん, yuukan] -tapfer, -kuehn, -mutig [Add to Longdo] | 敢 | [かん, kan] WAGEMUTIG, KUEHN [Add to Longdo] | 敢然 | [かんぜん, kanzen] -mutig, -kuehn [Add to Longdo] | 敢行 | [かんこう, kankou] entschlossen_handeln, -wagen, durchfuehren [Add to Longdo] | 敢闘 | [かんとう, kantou] tapfer_kaempfen [Add to Longdo] | 果敢 | [かかん, kakan] entschlossen, -kuehn, unerschrocken [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |