ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*本*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -本-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา ญี่ปุ่น (JP) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )
**ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
開発[ほんかいはつ] (n) development

Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, běn, ㄅㄣˇ] root, origin, source; basis
Radical: , Decomposition:   木 [, ㄇㄨˋ]  一 [, ]
Etymology: [ideographic] A tree 木 with its roots highlighted
Rank: 92
[, tǐ, ㄊㄧˇ] body; group, class; form, style, system
Radical: , Decomposition:   亻 [rén, ㄖㄣˊ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 149
[, bèn, ㄅㄣˋ] stupid, foolish, dull, awkward
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Rank: 2323
[, bō, ㄅㄛ] earthen basin; alms bowl
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] gold
Variants: , , Rank: 3584
[, bō, ㄅㄛ] earthen basin; alms bowl
Radical: , Decomposition:   缶 [fǒu, ㄈㄡˇ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: [pictophonetic] pottery
Variants: , Rank: 7019
[, běn, ㄅㄣˇ] benzene, benzol
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  本 [běn, ㄅㄣˇ]
Etymology: -
Rank: 3686

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: book; present; main; origin; true; real; counter for long cylindrical things
On-yomi: ホン, hon
Kun-yomi: もと, moto
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 10
[] Meaning: body; substance; object; reality; counter for images
On-yomi: タイ, テイ, tai, tei
Kun-yomi: からだ, かたち, karada, katachi
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , , Rank: 88
[] Meaning: bowl; rice tub; pot; crown
On-yomi: ハチ, ハツ, hachi, hatsu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , Rank: 1890
[] Meaning: advance quickly; to go back and forth; origin; source
On-yomi: ホン, hon
Kun-yomi: もと, moto
Radical:
Variants:
[] Meaning: coarse
On-yomi: ホン, hon
Kun-yomi: あら.い, ara.i
Radical: , Decomposition:   𥫗  
[] Meaning: benzene; luxuriant
On-yomi: ホン, hon
Radical: , Decomposition:     

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[běn, ㄅㄣˇ, ] roots or stems of plants; origin; source; this; the current; root; foundation; basis; (classifier for books, periodicals, files etc) #107 [Add to Longdo]
[Rì běn, ㄖˋ ㄅㄣˇ,  ] Japan; Japanese #359 [Add to Longdo]
[jī běn, ㄐㄧ ㄅㄣˇ,  ] basic; fundamental; main; elementary #446 [Add to Longdo]
[gēn běn, ㄍㄣ ㄅㄣˇ,  ] fundamental; basic; root; simply; absolutely (not); (not) at all #842 [Add to Longdo]
[chéng běn, ㄔㄥˊ ㄅㄣˇ,  ] (manufacturing, production etc) costs #904 [Add to Longdo]
[zī běn, ㄗ ㄅㄣˇ,   /  ] capital (as in capitalism) #1,429 [Add to Longdo]
[běn lái, ㄅㄣˇ ㄌㄞˊ,   /  ] original; originally; at first; it goes without saying; of course #1,473 [Add to Longdo]
[běn shēn, ㄅㄣˇ ㄕㄣ,  ] itself; in itself; per se #1,656 [Add to Longdo]
[běn rén, ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ,  ] the person himself; I (humble form used in speeches); oneself; myself; in person; personal #2,196 [Add to Longdo]
[yuán běn, ㄩㄢˊ ㄅㄣˇ,  ] originally; original; abbr. for Euclid's elements 幾何原|几何原 #2,742 [Add to Longdo]
[jī běn shang, ㄐㄧ ㄅㄣˇ ㄕㄤ˙,   ] basically; on the whole #2,883 [Add to Longdo]
笔记[bǐ jì běn, ㄅㄧˇ ㄐㄧˋ ㄅㄣˇ,    /   ] notebook #3,094 [Add to Longdo]
[běn jiè, ㄅㄣˇ ㄐㄧㄝˋ,   /  ] current; this year #3,508 [Add to Longdo]
[běn wén, ㄅㄣˇ ㄨㄣˊ,  ] this text; article; the main body of a book #3,543 [Add to Longdo]
[běn yuè, ㄅㄣˇ ㄩㄝˋ,  ] this month; the current month #3,694 [Add to Longdo]
[běn dì, ㄅㄣˇ ㄉㄧˋ,  ] local; this locality #3,943 [Add to Longdo]
[bǎn běn, ㄅㄢˇ ㄅㄣˇ,  ] version; edition; release #4,001 [Add to Longdo]
主义[zī běn zhǔ yì, ㄗ ㄅㄣˇ ㄓㄨˇ ㄧˋ,     /    ] capitalism #4,060 [Add to Longdo]
[běn zhì, ㄅㄣˇ ㄓˋ,   /  ] essence; nature; innate character; intrinsic quality #4,529 [Add to Longdo]
市场[zī běn shì chǎng, ㄗ ㄅㄣˇ ㄕˋ ㄔㄤˇ,     /    ] capital market #4,714 [Add to Longdo]
[běn tǔ, ㄅㄣˇ ㄊㄨˇ,  ] one's native country; metropolitan territory #5,176 [Add to Longdo]
[běn kē, ㄅㄣˇ ㄎㄜ,  ] undergraduate course; regular college course #5,205 [Add to Longdo]
[gǔ běn, ㄍㄨˇ ㄅㄣˇ,  ] capital stock; investment #5,956 [Add to Longdo]
[běn qī, ㄅㄣˇ ㄑㄧ,  ] the current period; this term (usually in finance) #6,167 [Add to Longdo]
[Rì běn rén, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄖㄣˊ,   ] Japanese person or people #6,201 [Add to Longdo]
[jù běn, ㄐㄩˋ ㄅㄣˇ,   /  ] script for play, opera, movie etc; screenplay #6,505 [Add to Longdo]
[běn shì, ㄅㄣˇ ㄕˋ,  ] ability; skill; source material; original story #6,658 [Add to Longdo]
[biāo běn, ㄅㄧㄠ ㄅㄣˇ,   /  ] specimen; sample; the root cause and symptoms of a disease #6,910 [Add to Longdo]
[yàng běn, ㄧㄤˋ ㄅㄣˇ,   /  ] sample; specimen #8,051 [Add to Longdo]
[běn zhe, ㄅㄣˇ ㄓㄜ˙,   /  ] based on...; in conformance with..; taking as one's main principle #8,649 [Add to Longdo]
[wén běn, ㄨㄣˊ ㄅㄣˇ,  ] version; text #9,575 [Add to Longdo]
以人为[yǐ rén wéi běn, ㄧˇ ㄖㄣˊ ㄨㄟˊ ㄅㄣˇ,     /    ] taking people as fundamental; people-based #9,688 [Add to Longdo]
[běn lǐng, ㄅㄣˇ ㄌㄧㄥˇ,   /  ] skill; ability; capability #9,738 [Add to Longdo]
[běn néng, ㄅㄣˇ ㄋㄥˊ,  ] instinct #9,919 [Add to Longdo]
[Běn tián, ㄅㄣˇ ㄊㄧㄢˊ,  ] Honda (Japanese name) #10,426 [Add to Longdo]
[běn sè, ㄅㄣˇ ㄙㄜˋ,  ] inherent qualities; natural qualities; distinctive character; true qualities #10,862 [Add to Longdo]
[běn shǎi, ㄅㄣˇ ㄕㄞˇ,  ] natural color #10,862 [Add to Longdo]
[kè běn, ㄎㄜˋ ㄅㄣˇ,   /  ] textbook #11,114 [Add to Longdo]
[běn xìng, ㄅㄣˇ ㄒㄧㄥˋ,  ] natural instincts; nature; inherent quality #11,522 [Add to Longdo]
年度[běn nián dù, ㄅㄣˇ ㄋㄧㄢˊ ㄉㄨˋ,   ] this year; the current year #12,043 [Add to Longdo]
[dà běn yíng, ㄉㄚˋ ㄅㄣˇ ㄧㄥˊ,    /   ] headquarters; base camp #12,366 [Add to Longdo]
质上[běn zhì shàng, ㄅㄣˇ ㄓˋ ㄕㄤˋ,    /   ] essentially; inherent #12,679 [Add to Longdo]
低成[dī chéng běn, ㄉㄧ ㄔㄥˊ ㄅㄣˇ,   ] low cost; inexpensive #12,773 [Add to Longdo]
[běn jīn, ㄅㄣˇ ㄐㄧㄣ,  ] capital; principal #13,680 [Add to Longdo]
[shū běn, ㄕㄨ ㄅㄣˇ,   /  ] book #13,786 [Add to Longdo]
[zī běn jiā, ㄗ ㄅㄣˇ ㄐㄧㄚ,    /   ] capitalist #14,006 [Add to Longdo]
[běn zi, ㄅㄣˇ ㄗ˙,  ] book; notebook; edition #14,651 [Add to Longdo]
[běn tǐ, ㄅㄣˇ ㄊㄧˇ,   /  ] main part; torso; the thing in itself; noumenon (object of purely intellectual perception according to Kant) #16,649 [Add to Longdo]
[fù běn, ㄈㄨˋ ㄅㄣˇ,  ] duplicate; transcript #17,332 [Add to Longdo]
[běn zhí, ㄅㄣˇ ㄓˊ,   /  ] one's job #17,486 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[だいほん, daihon] (n) 1.บทละคร 2.บทภาพยนต์
工業規格[にほんこうぎょうきかく, nihonkougyoukikaku] (n) มาตรฐานอุตสาหกรรมญี่ปุ่น, JIS
銀行[にほんぎんこう, nihonginkou] (n) ธนาคารกลางของญี่ปุ่น
[ほんたい, hontai] (n) ส่วนประกอบหลัก, ตัวเครื่อง
[ほんねん, honnen] (n) ปีนี้, Syn. 今年
当に[ほんとうに, hontouni] (adv) อย่างแท้จริง, จริงๆ
当に[ほんとうに, hontouni] (adv, phrase) จริงๆ เหรอ?
格的[ほんかくてき, honkakuteki] (adj, adv) อย่างจริงจัง, อย่างเป็นทางการ, อย่างเป็นมาตรฐาน
[ほんもの, honmono] (n) ของแท้
[ほんぶ, honbu] (n) สำนักงานใหญ่

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[ほんぶ, honki] (adj, adv) อย่างตั้งใจ
[ほんき, honki] (adj, adv) จริงจัง, เอาจริง, ไม่ล้อเล่น
自分[じぶんほんい, jibunhon'i] (n) ความเห็นแก่ตัว
[にほん, nihon] (n) ประเทศญี่ปุ่น
[ほんめい, honmei] (n) (เฟ'เวอริท) n. คนโปรด, ของโปรด, ผู้แข่งขันที่มีหวังชนะมากที่สุด. adj. ซึ่งเป็นที่โปรดปราน, ซึ่งได้รับการสนับสนุน
[ほん, hon, hon , hon] (n) หนังสือ
[きほんきゅう, kihonkyuu] (n) เงินเดือนพื้นฐาน
脳炎[にほんのうえん, nihonnouen] (n) ภาวะสมองอักเสบจากเชื้อไวรัส
登録資[とうろくしほんきん, tourokushihonkin] ทุนจดทะเบียน
[ほんせき, honseki] ที่อยู่ตามสำมะโนครัว
[ほんにん, honnin] เจ้าตัว บุคคลที่กล่าวถึงนี้
感染症学会[にほんかんせんしょうがっかい, nihonkansenshougakkai] (n, name, uniq) สมาคมป้องกันโรคติดต่อประเทศญี่ปุ่่น the Japanese Association for Infectious Diseases
参加[しほんさんか, shihonsanka] (n) การร่วมลงทุน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[きほん, kihon] TH: รากฐาน
[きほん, kihon] TH: มาตรฐาน  EN: standard
[きほん, kihon] TH: พื้นฐาน  EN: foundation
[いっぽん, ippon] TH: ลักษณะนามของสิ่งที่มีรูปร่างยาว เป็นแท่งหรือเป็นเส้น  EN: one long thing
[にほんてき, nihonteki] TH: แบบญี่ปุ่น, แนวทางแบบญี่ปุ่น  EN: typically Japanese
塁打[ほんるいだ, honruida] TH: การตีลูกโฮมรันในกีฬาเบสบอลโดยที่ลูกกระเด็นออกนอกสนามแข่ง  EN: home run (baseball)
[ほんきょく, honkyoku] TH: สำนักงานกลาง  EN: main office
[にっぽん, nihon] TH: ประเทศญี่ปุ่น  EN: Japan
[もとなが, motonaga] TH: ชื่อเฉพาะของคนญี่ปุ่น  EN: Motonaga (pl, pn)
[ほんたい, hontai] TH: ตัวเครื่อง  EN: substance
[ほんたい, hontai] TH: ตัวจริง
[ほんじつ, honjitsu] TH: วันนี้, คำที่เป็นทางการ  EN: today
[にほんご, nihongo] TH: ภาษาญี่ปุ่น  EN: Japanese language
[ほんい, hon'i] TH: เจตนาที่แท้จริง  EN: one's real intent
単行[たんこうぼん, tankoubon] TH: หนังสือที่ตีพิมพ์เป็นเล่มเล็กขนาดฝ่ามือ  EN: special book
単行[たんこうぼん, tankoubon] TH: หนังสือที่แยกเป็นเล่ม ๆ  EN: separate volume
[ほん, hon] TH: หนังสือ  EN: book
[にほんじん, nihonjin] TH: คนญี่ปุ่น  EN: Japanese person
[ほんぎょう, hongyou] TH: อาชีพหลัก  EN: principal occupation
[ほんだい, hondai] TH: เรื่องสำคัญ
[ほんだい, hondai] TH: ปัญหาสำคัญ
[にほん, nihon] TH: ประเทศญี่ปุ่น  EN: Japan
[ほんとう, hontou] TH: จริํง  EN: truth
[ほんとう, hontou] TH: ความจริง  EN: reality

Japanese-English: EDICT Dictionary
[ほん, hon] (n) (1) (See ご・ごほん) book; volume; (pref) (2) main; head; this; our; present; real; (ctr) (3) counter for long cylindrical things; counter for films, TV shows, etc.; counter for goals, home runs, etc.; (P) #88 [Add to Longdo]
[にほん(P);にっぽん, nihon (P); nippon] (n) Japan; (P) #32 [Add to Longdo]
[にほんご(P);にっぽんご, nihongo (P); nippongo] (n, adj-no) Japanese (language); (P) #114 [Add to Longdo]
元(P);(P);素;基[もと, moto] (n) (1) (usu. 元) origin; source; (2) (esp. 基) base; basis; foundation; root; (3) (also 因, 原) cause; (4) (esp. 素) ingredient; material; (5) (元 only) (somebody's) side; (somebody's) location; (6) original cost (or capital, principal, etc.); (7) (plant) root; (tree) trunk; (8) (See 和歌) first section of a waka; (ctr) (9) ( only) counter for blades of grass, tree trunks, etc., and for falcons (in falconry); (n) (10) handle (chopsticks, brush, etc.); grip; (P) #170 [Add to Longdo]
[きほん, kihon] (n, adj-no) foundation; basis; standard; (P) #193 [Add to Longdo]
[ほんしゃ(P);ほんじゃ(ok), honsha (P); honja (ok)] (n) (1) (ほんしゃ only) head office; main office; headquarters; (2) main shrine; (3) (ほんしゃ only) this company; this shrine; (P) #812 [Add to Longdo]
[きゃくほん, kyakuhon] (n) script; screenplay; scenario; (P) #864 [Add to Longdo]
[ほんにん, honnin] (n, adj-no) the person himself; (P) #1,082 [Add to Longdo]
[ほんみょう(P);ほんめい, honmyou (P); honmei] (n) real name; (P) #1,162 [Add to Longdo]
[ほんぶ, honbu] (n) headquarters; head office; main office; (P) #1,242 [Add to Longdo]
全日[ぜんにほん, zennihon] (exp) All-Japan #1,268 [Add to Longdo]
[にほんじん(P);にっぽんじん, nihonjin (P); nipponjin] (n) Japanese person; Japanese people; (P) #1,440 [Add to Longdo]
東日[ひがしにっぽん;ひがしにほん, higashinippon ; higashinihon] (n) (See 西日) eastern Japan #1,586 [Add to Longdo]
[ほんらい, honrai] (n-adv, n-t, adj-no) (1) originally; primarily; (2) essentially; naturally; by nature; in (and of) itself; (3) proper; legal; (P) #1,904 [Add to Longdo]
[ほんてん(P);ほんだな, honten (P); hondana] (n) (1) (See 支店) head office; flagship store; main store; (2) this store; (P) #1,918 [Add to Longdo]
[ほんぶん(P);ほんもん(P), honbun (P); honmon (P)] (n) text (of document); body (of letter); (P) #2,023 [Add to Longdo]
[しほん, shihon] (n) funds; capital; (P) #2,089 [Add to Longdo]
西日[にしにほん(P);にしにっぽん, nishinihon (P); nishinippon] (n) western Japan; (P) #2,166 [Add to Longdo]
[ほんせん, honsen] (n, adj-no) main line; (P) #2,728 [Add to Longdo]
塁打[ほんるいだ, honruida] (n) home run (baseball); (P) #2,943 [Add to Longdo]
元々(P);々(P);元元;[もともと, motomoto] (adv, adj-no) originally; by nature; from the start; (P) #3,082 [Add to Longdo]
当に[ほんとうに(P);ほんとに(ik), hontouni (P); hontoni (ik)] (adv) really; truly; (P) #3,171 [Add to Longdo]
[ほんかく, honkaku] (n) (1) original method or procedure; (adj-f) (2) serious; orthodox; classical; genuine; (P) #3,325 [Add to Longdo]
[ほんたい, hontai] (n, adj-no) (1) substance; real form; (2) body (of a machine); (3) object of worship (at a shrine, temple, etc.); (4) noumenon; (P) #3,407 [Add to Longdo]
編;[ほんぺん, honpen] (n) (1) original story; original version; (2) this volume #3,439 [Add to Longdo]
大日帝国[だいにっぽんていこく, dainipponteikoku] (n) Empire of Japan (Japan's official name under the Meiji Constitution) #4,386 [Add to Longdo]
[にほんこく, nihonkoku] (n) Japan #4,442 [Add to Longdo]
[ほんでん, honden] (n) rice paddy #4,791 [Add to Longdo]
拠地[ほんきょち, honkyochi] (n) stronghold; inner citadel; base; headquarters #4,803 [Add to Longdo]
[ほんじつ, honjitsu] (n-adv, n-t) today; (P) #4,836 [Add to Longdo]
[とうほん, touhon] (n) climbing trees; liana #5,151 [Add to Longdo]
[ほんけん, honken] (n) this matter or case; (P) #5,164 [Add to Longdo]
[ねほん, nehon] (n) (1) (arch) (ksb #5,181 [Add to Longdo]
(P);根源(P);根元(P);根原[こんげん(根源;根元;根原)(P);ねもと(根本;根元)(P);こんぽん(根本)(P), kongen ( kongen ; kongen ; ne hara )(P); nemoto ( konpon ; kongen )(P); konpon ( ko] (n, adj-no) root; source; origin; foundation; base; principle; (P) #5,181 [Add to Longdo]
単行[たんこうぼん, tankoubon] (n) special book; separate volume; book of lectures; (P) #5,182 [Add to Longdo]
[えほん, ehon] (n) picture book; (P) #5,938 [Add to Longdo]
[ほんど, hondo] (n) mainland; one's home country; the country proper; (P) #6,066 [Add to Longdo]
[ほんごう, hongou] (n) one's hometown #6,111 [Add to Longdo]
[にほんいち(P);にっぽんいち, nihon'ichi (P); nippon'ichi] (n, adj-no) Japan's best; number one in Japan; (P) #6,120 [Add to Longdo]
[にほんかい(P);にっぽんかい, nihonkai (P); nipponkai] (n) Sea of Japan; (P) #6,438 [Add to Longdo]
当(P);當(oK)[ほんとう(P);ほんと(ik), hontou (P); honto (ik)] (adj-na, n) truth; reality; (P) #6,463 [Add to Longdo]
[ほんしつ, honshitsu] (n, adj-no) essence; true nature; substance; reality; (P) #6,802 [Add to Longdo]
[よみほん, yomihon] (n) (1) (See 入門書) reading-book; reader; guidebook; manual; (2) (original meaning) textbook (esp. a pre-war elementary school Japanese language textbook); (P) #6,978 [Add to Longdo]
[よみほん, yomihon] (n) type of popular literature from the late Edo period #6,978 [Add to Longdo]
[ほんぞん, honzon] (n) (1) principal object of worship at a temple (usu. a buddha or bodhisattva); principal image; idol; (2) (See 御尊) the man himself; the person at the heart of the matter; (P) #7,184 [Add to Longdo]
[ほんもの, honmono] (n, adj-no) genuine article; (P) #7,739 [Add to Longdo]
[はたもと, hatamoto] (n) shogunal vassal; direct retainer of a shogun #7,777 [Add to Longdo]
[ほんすう, honsuu] (n) number of long thin objects (movies, TV programs, baseball games, etc.) (programmes); (P) #7,866 [Add to Longdo]
[ひょうほん, hyouhon] (n) example; specimen; sample; (P) #8,053 [Add to Longdo]
[ほんざん, honzan] (n) head temple; this temple; (P) #8,062 [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
It is a book.それはです。
"Do you really wish that?" asked the little white rabbit.「あなたの願い事は当にそれなの?」と小さい白いウサギが聞きました。
"Where are your books?" "They are on the desk."「あなたのはどこですか」「それらは机の上です」
"I want that book", he said to himself.「あのがほしい」と彼は心の中で思いました。
"Are those your books?" "No, they aren't."「あれらはあなたのですか」「いいえ、違います」
"Is there a book on the chair?" "Yes, there is."「イスの上にがありますか」「はい、あります」
"Whose books are these?" "They are Alice's."「これらのは誰のですか」「アリスのです」
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.「そのを机の上に戻しておいた方がよい」というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
"Was Bill in Japan?" "Yes, he was."「ビルは日にいましたか」「はい、いました」
Give me a fresh bottle, he said.「もう一くれ」と彼が言った。
"Is there a book in the desk?" "No, there isn't."「机の中にがありますか」「いいえ、ありません」
"Are you a Japanese student?" "Yes, I am."「君は日人の学生ですか」「はい、そうです」 [ M ]
I am Japanese, answered the boy.「私は日人です」とその少年は答えた。
"Who wrote this book?" "John did."「誰がこのを書いたのですか」「ジョンです」
Pleased with the Pilgrim's Progress, my first collection was of John Bunyan's works in separate little volumes.「天路歴程」が気に入ったので、私が最初に集めたのは小さい分冊のジョン・バニヤン著作集だった。
Japanese management must learn how to deal with American workers, he said.「日の経営陣は米国の労働者の扱い方を身につけなければいけない」と彼は言った。
"Where is his book?" "It is on the table."「彼のはどこですか」「それはテーブルの上です」
"Is his story true?" "I'm afraid not."「彼の話は当かな」「当ではないでしょう」
"She'll make it, I'm sure." "I'm just worried."「彼女はうまくやるよ、きっと」「当に心配だわ」 [ F ]
"Is she reading a book?" "Yes, she is."「彼女はを読んでいますか」「はい」
"Are you sure you want to call the police?" I asked her.当に警察を呼びたいのか」と僕は彼女に尋ねた。 [ M ]
I left Japan for the first time in ten years.10年ぶりに日を離れた。
After 1639 Japan closed the door to foreign cuisine.1639年以降日は外国料理に対して門戸を閉ざした。
In 1853, Perry asked Japan to open the door to America.1853年、ペリーは、日にアメリカへの門戸を開くように要求した。
Japan has been sending her athletes to the Olympics since 1912.1912年以来、日は選手をオリンピックに送ってる。
I was not yet born when a war between Japan and the U.S. broke out in December 1941.1941年の12月に日とアメリカの間で戦争が勃発した時、私は生まれていなかった。
In 1943 Japan was at war.1943年に日は戦争をしていた。
There were demonstrations against the government by Japanese university students in the 1960's.1960年代に日では大学生による、政府に対するデモが起きた。
In the 1960's, Japanese college students demonstrated against their government.1960年代に日の大学生は政府に対して示威運動を起こした。
In the automotive industry of the 1970's, Japan beat the U.S. at its own game.1970年代、日は自動車産業の分野でアメリカのお株を奪った。
In 1978 a peace treaty was concluded between Japan and China.1978年に日と中国との間に平和条約が結ばれた。
In 1994, there was a shortage of water and rice in Japan.1994年、日は水と米不足だった。
Japan's exports exceeded imports by $77.8 billion in 1998.1998年日の輸出が輸入を778億ドル上回った。
The downstairs was rented to a bookseller.1階は屋に貸してあった。
January 1st is the day when many Japanese go to the shrine.1月1日は多くの日人が神社にお参りする日です。
The news turned out true in a week.1週間してそのニュースは当になった。
One is in Kumamoto and the other in Tokyo.1人は熊に、もう1人は東京にいます。
One is Japanese and the other is Italian.1人は日人で、もう1人はイタリア人です。
Each package contains a score of cigarettes.1箱は20入りである。
Can you pick out a few good books to read?2、3冊の読むべきいいを選び出せますか。
Out of the students, only one had read that book.20人の生徒のうちたった一人しかそのを読んだことがなかった。
The second argument deals with the naturalization of foreign workers in Japan.2番目の議論は日の外国人労働者の帰化に関するものである。
The two streets are at right angle.の通りは直角に交差している。
The two roads cut across the street from us.の道が十文字に交差している。
The two streets run parallel to one another.の道路は平行に走っている。
I couldn't drink both bottles, so I left one for you.も飲めなかったから、1はあなたに残しておきました。
You must return the book by the end of April.4月の終わりまでにそのを返しなさい。
Can you sell the book to me for 500 yen?500円でそのを私に売って下さい。
Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.DTPでを作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。
International Business Machines Corporation is headquartered in Armonk, New York.IBMはニューヨーク州のアーモンクに社がある。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Made in Japan by Japanese actors...[JP] 人の日人による... What's Up, Tiger Lily? (1966)
I am not chief of police, I am major![JP] 警察部長ではない、私は少佐だ La Grande Vadrouille (1966)
- Have you read the script?[CN] - 你看过剧吗 - 看过 Flashbacks of a Fool (2008)
- Really?[JP] - 当か? The Raven (2012)
It's a visual thing, because the kid is basically like this.[CN] 这很形象 因为那个小孩基象这个样子 My Best Friend's Girl (2008)
True.[JP] 当だ Danny Collins (2015)
That's why we kicked the Rear here, or on the road.[CN] 你根就沒腦子 Fast Track: No Limits (2008)
I call it survival.[CN] 對於我來說這是生存之 Fast Track: No Limits (2008)
Farther Connel gave my first communion... back in Benslus.[CN] 我的第一个圣餐礼 是康奈尔神父给我做的,在斯勒 Righteous Kill (2008)
You don't actually believe I'm gonna carry you on my back?[JP] 私が肩車であなたを運ぶつもりだと 当に信じていませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Come here. He's not here right?[JP] ここに来てください、 ここにも当にいませんか? La Grande Vadrouille (1966)
Some point I gotta call them in.[CN] 应该报警的 Righteous Kill (2008)
I bet you didn't write one word down on that little notebook, Prosky gave us.[CN] 我敢说你肯定没用那个笔记 普罗斯基给我们的那个 Righteous Kill (2008)
I do, really.[JP] 当にね。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
Do you really think we must wait until Victory day?[JP] 私たちが勝利の日まで待たねばならないと 当に思いますか? La Grande Vadrouille (1966)
Weren't you the gal who tried to ask me some questions, and you were just doing your job, and I was rude?[CN] 你不是那个 想问我问题的姑娘吗? 你只是在做你的职工作 是我太无礼了 Last Chance Harvey (2008)
What if we meet the real patrol?[JP] 私たちが当のパトロールをすると、 どうなるでしょうか? La Grande Vadrouille (1966)
I would have given anything... to have been a jazz pianist.[CN] 来 是不惜一切... 想当个爵士钢琴家的 Last Chance Harvey (2008)
- Yes, yes. Mama, darling, how I love you! How happy I am![JP] お母様 私は今当に幸せよ War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Now, shall we turn our attention to the mistakes? About-face. By the left, quick march.[JP] では、ミスをした所を チェックしようか? 日のイギリスGP Grand Prix (1966)
Pete Aron of the United States has won the Italian Grand Prix for Yamura of Japan.[JP] アメリカのピート・アロン、 日のヤムラでイタリアGP優勝です Grand Prix (1966)
No.[JP] 当だ A Real Live Wire (2015)
Any evidence obtained after the initial search must be excluded.[CN] 最初现场之后收集的证据 庭不予采纳 Righteous Kill (2008)
Perhaps were very occupied admiration how to assess rest of the damage.[CN] 太棒了 敢情是 自 作多情到 根沒注意到傷情 Fast Track: No Limits (2008)
Where do they learn how to do this?[CN] 她们在哪学的这些事啊? My Best Friend's Girl (2008)
Very sorry to interrupt your rehearsal.[JP] あなたのリハーサルを中断して、 当にすみません La Grande Vadrouille (1966)
So we took a Japanese film...[JP] あぁー、ある日映画がありましてね... What's Up, Tiger Lily? (1966)
Yes.[JP] 当だ Savoureux (2013)
That was, those were Japanese people actually and we dubbed in American voices, southern voices.[JP] 実際は日人の役者が演じてたんです。 ...それを南部なまりの英語に変えてたんです。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I don't seem to have got away at all.[CN] 我看来根没逃开 Tales of the Riverbank (2008)
But if you say a word of this in the workshop you beaten to death with your laptop.[CN] 那輛福特就交給你了 要你敢向車廠的人洩露半個字 看我不用你那筆記敲你的腦袋 Fast Track: No Limits (2008)
Oh, no. That chair doesn't move at all.[CN] 不 椅子根不动 Tales of the Riverbank (2008)
Mr Chief of police...[JP] 警察部長殿... La Grande Vadrouille (1966)
Dusty, these women, they have a way of getting into our head.[CN] Dusty,这些女人 她们有侵入我们大脑的 My Best Friend's Girl (2008)
Can it be that this stranger has become everything to me now?[JP] 当にこの人が 私のすべてに? War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
There was a bullet that was meant for me that slugged his torso.[CN] 来有颗子弹是冲我来的 但他用身体挡住了 Righteous Kill (2008)
Subtitles ™Boris J. - jambrob. © Subtitles for HDDVD 720p x 264 DTS ILL FPS 23.976 or Custom NTSC DVD. Subtitles made with Subtitles Workshop MB. 18.05.2008 SLO.[JP] は英文からですが、行の抜けが多数存在していたため、別途ルーマニア語から意訳するとともに、劇中で英語またはドイツ語で会話されている箇所も英文になかったので、ヒアリングで作成しました。 La Grande Vadrouille (1966)
Really.[JP] 当に Edward Mordrake: Part 1 (2014)
Well, it was supposed to be a nice night out.[CN] 来期待今天能度过一个愉快的夜晚的 My Best Friend's Girl (2008)
Excellent![JP] 当に? 素晴らしい! La Grande Vadrouille (1966)
Forget all this.[JP] 気なのか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
A great triumph for this determined American driver and Izo Yamura of Japan whose cars have challenged and conquered the might of Formula 1 teams in spite of all the years of experience and development behind them.[JP] この偉大なる栄光は、 果敢なアメリカ人ドライバーと... 日のヤムラ・イゾウによって 成し遂げられました F1チームの中では、経験や開発力が 後発であったにも関わらず Grand Prix (1966)
Yeah.[JP] -当? Live Free or Die Hard (2007)
- Yes.[CN] 如果你看过那该死的剧 Flashbacks of a Fool (2008)
I read that book by whatshisname.[CN] 我读过那书 忘记谁写得了 Flashbacks of a Fool (2008)
an event completely opposed to human reason and human nature.[JP] 人間の理性とすべての 性に反する事件が 再び起こったのである War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
I do.[JP] 当に Twice as Far (2016)
They kill, they maim, and they call Information for numbers they could easily look up in the book.[JP] 殺し, 暴れ, そしてレシピを盗み去った! ...このを見てくれ。 リーダーが解るかも。 What's Up, Tiger Lily? (1966)
I would like to know whether you loved...[JP] あなたは当にあの War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
- Really?[JP] - 当に? What's Up, Tiger Lily? (1966)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
グラフィック基要素[グラフィックきほんようそ, gurafikku kihonyouso] graphical primitive elements [Add to Longdo]
グラフィック基要素の表示要相[グラフィックきほんようそのひょうじようそう, gurafikku kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo]
データ付き出力基要素[データつきしゅつりょくきほんようそ, de-ta tsukishutsuryokukihonyouso] with-data primitives [Add to Longdo]
パラメタ方式出力基要素[パラメタほうしきしゅつりょくきほんようそ, parameta houshikishutsuryokukihonyouso] parametric output primitive [Add to Longdo]
ページ[ページほんたい, pe-ji hontai] page body [Add to Longdo]
マクロ[マクロほんたい, makuro hontai] macro definition, macro prototype [Add to Longdo]
一般化作画基要素[いっぱんかさくがきほんようそ, ippankasakugakihonyouso] generalized drawing primitive [Add to Longdo]
引用仕様[いんようしようほんたい, inyoushiyouhontai] interface body [Add to Longdo]
仮名漢字変換形日文入力装置[かなかんじへんかんがたにほんぶんにゅうりょくそうち, kanakanjihenkangatanihonbunnyuuryokusouchi] kana-to-kanji conversion Japanese input method [Add to Longdo]
開発基[かいはつきほんせん, kaihatsukihonsen] developmental baseline [Add to Longdo]
拡張日語キーボード[かくちょうにほんごキーボード, kakuchounihongo ki-bo-do] enhanced (Japanese) keyboard [Add to Longdo]
[きほん, kihon] basic (a-no) [Add to Longdo]
SGML文書[きほんSGMLぶんしょ, kihon SGML bunsho] basic SGML document [Add to Longdo]
アクセスインターフェース[きほんアクセスインターフェース, kihon akusesuinta-fe-su] basic rate interface (BRI) [Add to Longdo]
アクセス法[きほんアクセスほう, kihon akusesu hou] basic access method [Add to Longdo]
ウィンドウ[きほんウィンドウ, kihon uindou] base window [Add to Longdo]
サービス[きほんサービス, kihon sa-bisu] basic service [Add to Longdo]
[きほんがい, kihongai] non-basic [Add to Longdo]
割付け対象体[きほんわりつけたいしょうたい, kihonwaritsuketaishoutai] basic layout object [Add to Longdo]
機能[きほんきのう, kihonkinou] basic functionality [Add to Longdo]
記号[きほんきごう, kihonkigou] basic symbol [Add to Longdo]
技術[きほんぎじゅつ, kihongijutsu] basic technology [Add to Longdo]
型符号化[きほんがたふごうか, kihongatafugouka] primitive encoding [Add to Longdo]
形リンク制御[きほんがたリンクせいぎょ, kihongata rinku seigyo] basic mode link control [Add to Longdo]
形式[きほんけいしき, kihonkeishiki] basic format [Add to Longdo]
原則[きほんげんぞく, kihongenzoku] general principle [Add to Longdo]
構成部品[きほんこうせいぶひん, kihonkouseibuhin] basic component [Add to Longdo]
項目[きほんこうもく, kihonkoumoku] elementary item [Add to Longdo]
周波数[きほんしゅうはすう, kihonshuuhasuu] fundamental frequency [Add to Longdo]
状態[きほんじょうたい, kihonjoutai] basic state, basic status [Add to Longdo]
制御プログラム[きほんせいぎょプログラム, kihonseigyo puroguramu] BCP, Basic Control Program [Add to Longdo]
相互接続試験[きほんそうごせつぞくしけん, kihonsougosetsuzokushiken] basic interconnection tests [Add to Longdo]
測定単位[きほんそくていたんい, kihonsokuteitan'i] basic measurement unit [Add to Longdo]
多言語面[きほんたげんごめん, kihontagengomen] basic multi-lingual plane (BMP) [Add to Longdo]
[きほんち, kihonchi] basic value [Add to Longdo]
電話サービス[きほんでんわサービス, kihondenwa sa-bisu] basic telephone service [Add to Longdo]
入出力システム[きほんにゅうしゅつりょくシステム, kihonnyuushutsuryoku shisutemu] basic input-output system (BIOS) [Add to Longdo]
物理表現[きほんぶつりひょうげん, kihonbutsurihyougen] basic physical rendition, PD PR [Add to Longdo]
[きほんぶん, kihonbun] basic statement [Add to Longdo]
文書型[きほんぶんしょがた, kihonbunshogata] base document type [Add to Longdo]
文書要素[きほんぶんしょようそ, kihonbunshoyouso] base document element [Add to Longdo]
変数[きほんへんすう, kihonhensuu] basic variable [Add to Longdo]
[きほんめい, kihonmei] primitive name [Add to Longdo]
目標[きほんもくひょう, kihonmokuhyou] basic objective [Add to Longdo]
要素の表示様相[きほんようそのひょうじようそう, kihonyousonohyoujiyousou] aspects of primitives [Add to Longdo]
要素属性[きほんようそぞくせい, kihonyousozokusei] primitive attribute [Add to Longdo]
料金[きほんりょうきん, kihonryoukin] basic charge [Add to Longdo]
論理対象体[きほんろんりたいしょうたい, kihonronritaishoutai] basic logical object [Add to Longdo]
見計らい送[みはからいそうほん, mihakaraisouhon] sending on approval, sending on approbation [Add to Longdo]
稿[こうほん, kouhon] manuscript [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[ふるほん, furuhon] antiquarisches_Buch [Add to Longdo]
[だいほん, daihon] Textbuch, Libretto, Drehbuch [Add to Longdo]
[きほん, kihon] Grund, Grundlage, Fundament, Norm [Add to Longdo]
[てほん, tehon] Muster, Vorlage [Add to Longdo]
[しょうほん, shouhon] Auszug [Add to Longdo]
[たくほん, takuhon] Abdruck (e.Inschrift, e.Bildes), Durchdruck (e.Inschrift, e.Bildes) [Add to Longdo]
捜査[そうさほんぶ, sousahonbu] zustaendige_Kriminalabteilung [Add to Longdo]
文庫[ぶんこぼん, bunkobon] kleines_und_billiges_Taschenbuch [Add to Longdo]
[にほん, nihon] Japan [Add to Longdo]
[にほんじゅう, nihonjuu] (in) ganz_Japan [Add to Longdo]
[にほんじん, nihonjin] Japaner, Japanerin [Add to Longdo]
[にほんがわ, nihongawa] die_japanische_Seite, die_Japaner [Add to Longdo]
[にほんとう, nihontou] japanisches_Schwert [Add to Longdo]
[にほんし, nihonshi] japanische_Geschichte [Add to Longdo]
学者[にほんがくしゃ, nihongakusha] Japanologe [Add to Longdo]
[にほんばし, nihonbashi] (Stadtteil in Tokio) [Add to Longdo]
[にほんかい, nihonkai] Japanisches_Meer [Add to Longdo]
[にほんが, nihonga] Bild_im_japanischen_Stil [Add to Longdo]
[にほんし, nihonshi] japan.Papier, Japanpapier [Add to Longdo]
[にほんせい, nihonsei] japanisches_Produkt, "Made_in_Japan" [Add to Longdo]
[にほんご, nihongo] Japanisch [Add to Longdo]
語ワープロ[にほんごワープロ, nihongo wa-puro] Japanische_Textverarbeitung [Add to Longdo]
[にほんしゅ, nihonshu] japanischer_Reiswein [Add to Longdo]
[にほんふう, nihonfuu] japanische_Art, japanischer_Stil [Add to Longdo]
[もと, moto] Buch, Ursprung, Haupt-, dieser, (Numeralkl.f.Schriftrollen und, lange, runde Gegenstaende) [Add to Longdo]
[もと, moto] Ursprung [Add to Longdo]
[ほんい, hon'i] Waehrung, Massstab, Ausrichtung [Add to Longdo]
[ほんどう, hondou] Haupttempel [Add to Longdo]
塁打[ほんるいだ, honruida] home_run (beim Baseball) [Add to Longdo]
[ほんぞん, honzon] Buddha, Idol, er_selbst, sie_selbst [Add to Longdo]
[ほんしゅう, honshuu] Honshu (Groesste der 4 jap.Haupti.) [Add to Longdo]
[ほんてん, honten] Hauptgeschaeft [Add to Longdo]
[ほんとう, hontou] Wahrheit, wirklich [Add to Longdo]
[ほんしん, honshin] im_Herzen, wahre_Absicht [Add to Longdo]
[ほんしょう, honshou] der_wahre_Charakter, Natur [Add to Longdo]
[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
[ほんもん, honmon] Text, Wortlaut [Add to Longdo]
[ほんじつ, honjitsu] -heute, heute [Add to Longdo]
[ほんし, honshi] Hauptzweck, -Ziel, Geist [Add to Longdo]
[ほんらい, honrai] urspruenglich, eigentlich [Add to Longdo]
[ほんだな, hondana] Buecherregal, Buecherbrett [Add to Longdo]
[ほんき, honki] Ernsthaftigkeit [Add to Longdo]
[ほんもの, honmono] Original, -echt [Add to Longdo]
[ほんだ, honda] Honda (Name) [Add to Longdo]
[ほんしゃ, honsha] unsere_Firma, Hauptsitz [Add to Longdo]
[ほんばこ, honbako] Buecherkiste, Buecherschrank, Buecherregal [Add to Longdo]
[ほんせき, honseki] familienrechtlicher_Wohnort [Add to Longdo]
[ほんのう, honnou] Trieb, Instinkt [Add to Longdo]
[ほんごし, hongoshi] ernsthaft, wirklich [Add to Longdo]
[ほんしつ, honshitsu] Wesen, Substanz [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top