ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 東, -東- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | [東, dōng, ㄉㄨㄥ] east, eastern, eastward Radical: 木, Decomposition: ⿻ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 日 [rì, ㄖˋ] Etymology: [ideographic] The sun 日 rising behind a tree 木; compare 西 Variants: 东 | | [东, dōng, ㄉㄨㄥ] east, eastern, eastward Radical: 一, Decomposition: ⿻ 七 [qī, ㄑㄧ] 小 [xiǎo, ㄒㄧㄠˇ] Etymology: [pictographic] Simplified form of 東, the sun 日 rising behind a tree 木 Variants: 東, Rank: 194 | | [陳, chén, ㄔㄣˊ] to display, to exhibit; to plead; surname Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 阝 [yì, ㄧˋ] 東 [dōng, ㄉㄨㄥ] Etymology: [ideographic] To place 阝 facing east 東 Variants: 陈, Rank: 6438 | | [凍, dòng, ㄉㄨㄥˋ] cold; to freeze, to congeal; jelly Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 [bīng, ㄅㄧㄥ] 東 [dōng, ㄉㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] ice Variants: 冻 | | [棟, dòng, ㄉㄨㄥˋ] ridge-beam; the main support of a house Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 [mù, ㄇㄨˋ] 東 [dōng, ㄉㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] wood Variants: 栋 | | [鶇, dōng, ㄉㄨㄥ] thrush; Turdus species (various) Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 東 [dōng, ㄉㄨㄥ] 鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鸫, Rank: 6405 | | [腖, dòng, ㄉㄨㄥˋ] peptone Radical: ⺼, Decomposition: ⿰ ⺼ 東 [dōng, ㄉㄨㄥ] Etymology: [pictophonetic] organic compound
|
| 東 | [東] Meaning: east On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: ひがし, higashi Radical: 木, Decomposition: ⿻ 木 日 Rank: 37 | 練 | [練] Meaning: practice; gloss; train; drill; polish; refine On-yomi: レン, ren Kun-yomi: ね.る, ね.り, ne.ru, ne.ri Radical: 糸, Decomposition: ⿰ 糹 東 Variants: 練, Rank: 788 | 凍 | [凍] Meaning: frozen; congeal; refrigerate On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: こお.る, こご.える, こご.る, い.てる, し.みる, koo.ru, kogo.eru, kogo.ru, i.teru, shi.miru Radical: 冫, Decomposition: ⿰ 冫 東 Rank: 1284 | 陳 | [陳] Meaning: exhibit; state; relate; explain On-yomi: チン, chin Kun-yomi: ひ.ねる, hi.neru Radical: 阜, Decomposition: ⿰ 阝 東 Rank: 1323 | 棟 | [棟] Meaning: ridgepole; ridge On-yomi: トウ, tou Kun-yomi: むね, むな-, mune, muna- Radical: 木, Decomposition: ⿰ 木 東 Rank: 1406 | 錬 | [錬] Meaning: tempering; refine; drill; train; polish On-yomi: レン, ren Kun-yomi: ね.る, ne.ru Radical: 金, Decomposition: ⿰ 金 東 Variants: 煉, 炼, 鍊, Rank: 2221 |
| 东 | [dōng, ㄉㄨㄥ, 东 / 東] east; host (i.e. sitting on east side of guest); landlord; surname Dong #1,096 [Add to Longdo] | 东西 | [dōng xī, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ, 东 西 / 東 西] east and west #340 [Add to Longdo] | 东西 | [dōng xi, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ˙, 东 西 / 東 西] thing; stuff; person #340 [Add to Longdo] | 股东 | [gǔ dōng, ㄍㄨˇ ㄉㄨㄥ, 股 东 / 股 東] stockholder #1,007 [Add to Longdo] | 广东 | [Guǎng dōng, ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨㄥ, 广 东 / 廣 東] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 廣州|广州 #1,704 [Add to Longdo] | 山东 | [Shān dōng, ㄕㄢ ㄉㄨㄥ, 山 东 / 山 東] Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital 濟南|济南 #2,333 [Add to Longdo] | 东方 | [dōng fāng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ, 东 方 / 東 方] the East; Eastern countries #2,601 [Add to Longdo] | 东北 | [dōng běi, ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ, 东 北 / 東 北] northeast #3,305 [Add to Longdo] | 毛泽东 | [Máo Zé dōng, ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ, 毛 泽 东 / 毛 澤 東] Mao Zedong (1893-1976), Chinese communist leader #3,586 [Add to Longdo] | 东部 | [dōng bù, ㄉㄨㄥ ㄅㄨˋ, 东 部 / 東 部] the east; the eastern part #3,920 [Add to Longdo] | 广东省 | [Guǎng dōng shěng, ㄍㄨㄤˇ ㄉㄨㄥ ㄕㄥˇ, 广 东 省 / 廣 東 省] Guangdong province (Kwangtung) in south China, abbr. 粤, capital Guangzhou 廣州|广州 #4,342 [Add to Longdo] | 东京 | [Dōng jīng, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄥ, 东 京 / 東 京] Tōkyō, capital of Japan #4,717 [Add to Longdo] | 毛泽东思想 | [Máo Zé dōng sī xiǎng, ㄇㄠˊ ㄗㄜˊ ㄉㄨㄥ ㄙ ㄒㄧㄤˇ, 毛 泽 东 思 想 / 毛 澤 東 思 想] Mao Zedong Thought; Maoism #4,730 [Add to Longdo] | 东风 | [dōng fēng, ㄉㄨㄥ ㄈㄥ, 东 风 / 東 風] easterly wind #5,749 [Add to Longdo] | 中东 | [Zhōng dōng, ㄓㄨㄥ ㄉㄨㄥ, 中 东 / 中 東] East China; Middle East #6,287 [Add to Longdo] | 山东省 | [Shān dōng shěng, ㄕㄢ ㄉㄨㄥ ㄕㄥˇ, 山 东 省 / 山 東 省] Shandong province (Shantung) in northeast China, abbr. 魯|鲁, capital Jinan 濟南|济南 #6,678 [Add to Longdo] | 东莞 | [Dōng guǎn, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ, 东 莞 / 東 莞] Dongguan prefecture level city in Guangdong #6,777 [Add to Longdo] | 东南亚 | [dōng nán yà, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄧㄚˋ, 东 南 亚 / 東 南 亞] Southeast Asia #7,373 [Add to Longdo] | 东南 | [dōng nán, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ, 东 南 / 東 南] southeast #7,396 [Add to Longdo] | 东亚 | [dōng yà, ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ, 东 亚 / 東 亞] East Asia #7,467 [Add to Longdo] | 东盟 | [dōng méng, ㄉㄨㄥ ㄇㄥˊ, 东 盟 / 東 盟] ASEAN (Association of Southeast Asian Nations) #8,511 [Add to Longdo] | 东海 | [Dōng hǎi, ㄉㄨㄥ ㄏㄞˇ, 东 海 / 東 海] East China sea #8,776 [Add to Longdo] | 浦东 | [Pǔ dōng, ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ, 浦 东 / 浦 東] Pudong, subprovincial district of Shanghai #9,080 [Add to Longdo] | 东道主 | [dōng dào zhǔ, ㄉㄨㄥ ㄉㄠˋ ㄓㄨˇ, 东 道 主 / 東 道 主] host; official host (e.g. venue for games or a conference) #11,686 [Add to Longdo] | 华东 | [Huá dōng, ㄏㄨㄚˊ ㄉㄨㄥ, 华 东 / 華 東] East China #11,907 [Add to Longdo] | 房东 | [fáng dōng, ㄈㄤˊ ㄉㄨㄥ, 房 东 / 房 東] landlord #12,293 [Add to Longdo] | 远东 | [yuǎn dōng, ㄩㄢˇ ㄉㄨㄥ, 远 东 / 遠 東] Far East #12,833 [Add to Longdo] | 东芝 | [Dōng zhī, ㄉㄨㄥ ㄓ, 东 芝 / 東 芝] Toshiba, Japanese electronics company #14,663 [Add to Longdo] | 东家 | [dōng jiā, ㄉㄨㄥ ㄐㄧㄚ, 东 家 / 東 家] master (i.e. employer); landlord; boss #15,740 [Add to Longdo] | 东欧 | [dōng ōu, ㄉㄨㄥ ㄡ, 东 欧 / 東 歐] Eastern Europe #16,419 [Add to Longdo] | 东南部 | [dōng nán bù, ㄉㄨㄥ ㄋㄢˊ ㄅㄨˋ, 东 南 部 / 東 南 部] southeast part #17,387 [Add to Longdo] | 浦东新区 | [Pǔ dōng xīn qū, ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄑㄩ, 浦 东 新 区 / 浦 東 新 區] Pudong, subprovincial district of Shanghai #19,599 [Add to Longdo] | 郝海东 | [Hǎo Hǎi dōng, ㄏㄠˇ ㄏㄞˇ ㄉㄨㄥ, 郝 海 东 / 郝 海 東] Hao Haidong #20,379 [Add to Longdo] | 东莞市 | [Dōng guǎn shì, ㄉㄨㄥ ㄍㄨㄢˇ ㄕˋ, 东 莞 市 / 東 莞 市] Dongguan prefecture level city in Guangdong #21,408 [Add to Longdo] | 东山 | [Dōng shān, ㄉㄨㄥ ㄕㄢ, 东 山 / 東 山] (N) Dongshan (place in Fujian) #21,553 [Add to Longdo] | 东边 | [dōng bian, ㄉㄨㄥ ㄅㄧㄢ˙, 东 边 / 東 邊] east; east side; eastern part; to the east of #22,275 [Add to Longdo] | 辽东 | [Liáo dōng, ㄌㄧㄠˊ ㄉㄨㄥ, 辽 东 / 遼 東] Liaodong peninsula between Bohai 渤海 and Yellow sea; east and south of Liaoning province; east of Liao river 遼河|辽河 #23,017 [Add to Longdo] | 关东 | [Guān dōng, ㄍㄨㄢ ㄉㄨㄥ, 关 东 / 關 東] Kantō, east of Japan; formerly written Kwantung, e.g. in accounts of the war #23,174 [Add to Longdo] | 东面 | [dōng miàn, ㄉㄨㄥ ㄇㄧㄢˋ, 东 面 / 東 面] east side (of sth) #23,215 [Add to Longdo] | 东湖 | [Dōng hú, ㄉㄨㄥ ㄏㄨˊ, 东 湖 / 東 湖] Donghu district of Nanchang city 南昌市, Jiangxi #23,401 [Add to Longdo] | 东西方 | [dōng xī fāng, ㄉㄨㄥ ㄒㄧ ㄈㄤ, 东 西 方 / 東 西 方] East-West #23,475 [Add to Longdo] | 东城区 | [Dōng chéng qū, ㄉㄨㄥ ㄔㄥˊ ㄑㄩ, 东 城 区 / 東 城 區] Dongcheng county level district of Beijing municipality #24,687 [Add to Longdo] | 东区 | [Dōng qū, ㄉㄨㄥ ㄑㄩ, 东 区 / 東 區] east zone; east end; east district (of Taiwanese town) #25,011 [Add to Longdo] | 东方红 | [dōng fāng hóng, ㄉㄨㄥ ㄈㄤ ㄏㄨㄥˊ, 东 方 红 / 東 方 紅] The East is red (Dongfanghong), north Shaanxi folk song #25,410 [Add to Longdo] | 东吴 | [Dōng Wú, ㄉㄨㄥ ㄨˊ, 东 吴 / 東 吳] Eastern Wu (222-280); the southern state of Wu during the Three Kingdoms period, founded by Sun Quan 孫權|孙权 #25,550 [Add to Longdo] | 东汉 | [Dōng hàn, ㄉㄨㄥ ㄏㄢˋ, 东 汉 / 東 漢] Eastern or later Han dynasty, 25-220 #25,975 [Add to Longdo] | 东帝汶 | [Dōng dì wèn, ㄉㄨㄥ ㄉㄧˋ ㄨㄣˋ, 东 帝 汶 / 東 帝 汶] East Timor (officially Democratic Republic of Timor-Leste) #27,382 [Add to Longdo] | 霍英东 | [Huò Yīng dōng, ㄏㄨㄛˋ ㄧㄥ ㄉㄨㄥ, 霍 英 东 / 霍 英 東] Henry Ying-tung Fok (1913-2006), Hong Kong tycoon with close PRC connections #28,406 [Add to Longdo] | 东北虎 | [dōng běi hǔ, ㄉㄨㄥ ㄅㄟˇ ㄏㄨˇ, 东 北 虎 / 東 北 虎] Amur tiger #28,832 [Add to Longdo] | 丹东 | [Dān dōng, ㄉㄢ ㄉㄨㄥ, 丹 东 / 丹 東] Dandong prefecture level city in Liaoning #29,249 [Add to Longdo] |
|
| 東北大学 | [tohoku daigaku, tohoku daigaku] (n, uniq) มหาวิทยาลัยโตโฮกุ ตั้งอยู่ที่เมืองเซนได ประเทศญี่ปุ่น เป็นมหาวิทยาลัยที่ตั้งขึ้นเป็นแห่งที่สามของประเทศญี่ปุ่น | 東南 | [とうなん, tounan] (n) ตะวันออกเฉียงใต้ | 東南アジア諸国連合 | [とうなんあじあしょこくれんごう, tounan'ajiashokokurengou] (org) อาเซียน, See also: ASEAN | 関東 | [かんとう, kantou] (n) ภูมิภาคที่เป็นศูนย์กลางของญี่ปุ่นประกอบด้วยจังหวัดโตเกียว คะนะงะวะ ชิบะ ไซตะมะ อิบะระงิ โตะจิงิ และกุมมะ |
| 東 | [ひがし, higashi] (n) ทิศตะวันออก |
| 東京発 | [とうきょうはつ, toukyouhatsu] TH: ที่ออกจากโตเกียว | 東京行き | [とうきょういき, toukyouiki] TH: (รถเมล์หรือรถไฟ)สายที่ไปโตเกียว EN: Tokyo-bound | 東京 | [とうきょう, toukyou] TH: โตเกียว(เมืองหลวงปัจจุบันของประเทศญี่ปุ่น) EN: Tokyo (pl) | 東一 | [とういち, touichi] TH: ชื่อคน EN: Touichi (pn) | 東京大学 | [とうきょうだいがく, toukyoudaigaku] TH: มหาวิทยาลัยโตเกียว EN: Tokyo University | 北東 | [ほくとう, hokutou] TH: ตะวันออกเฉียงเหนือ |
| 東 | [ひがし(P);ひむかし(ok);ひんがし(ok), higashi (P); himukashi (ok); hingashi (ok)] (n) east; (P) #408 [Add to Longdo] | 東京 | [とうきょう, toukyou] (n) Tokyo (current capital of Japan); (P) #96 [Add to Longdo] | 東;吾妻;吾嬬 | [あずま;あづま(ok), azuma ; aduma (ok)] (n) (1) (arch) east; (2) eastern Japan; (3) (abbr) (See 東琴) six-stringed Japanese zither; (4) (吾妻, 吾嬬 only) my spouse #408 [Add to Longdo] | 関東 | [かんとう, kantou] (n) Kantou (eastern half of Japan, including Tokyo) #1,342 [Add to Longdo] | 東日本 | [ひがしにっぽん;ひがしにほん, higashinippon ; higashinihon] (n) (See 西日本) eastern Japan #1,586 [Add to Longdo] | 東北 | [とうほく(P);ひがしきた, touhoku (P); higashikita] (n) (1) north-east; (2) (とうほく only) (See 東北地方) Tohoku (northernmost six prefectures of Honshu); (P) #1,619 [Add to Longdo] | 東海 | [とうかい, toukai] (n) region south of Tokyo on Pacific Ocean side of Japan; eastern sea; (P) #1,706 [Add to Longdo] | 東宝 | [とうほう, touhou] (n) Toho (Japanese film studio); (P) #2,026 [Add to Longdo] | 東部 | [とうぶ, toubu] (n) eastern part; the east (of a region); (P) #2,663 [Add to Longdo] | 東洋 | [とうよう, touyou] (n, adj-no) Orient; (P) #3,316 [Add to Longdo] | 東方 | [とうほう(P);ひがしかた;ひがしがた, touhou (P); higashikata ; higashigata] (n, adj-no) (1) eastern direction; (2) the Orient; (P) #3,758 [Add to Longdo] | 北東 | [ほくとう(P);きたひがし, hokutou (P); kitahigashi] (n, adj-no) northeast; (P) #4,067 [Add to Longdo] | 東西 | [とうざい, touzai] (n, adj-no) (1) east and west; (2) Orient and Occident; East and West; (exp) (3) (abbr) (See 東西東西) Ladies and Gentlemen!; Your attention, please!; roll-up, roll-up; (P) #4,156 [Add to Longdo] | 東経 | [とうけい, toukei] (n) east longitude; (P) #4,345 [Add to Longdo] | 東芝 | [とうしば, toushiba] (n) Toshiba (company); (P) #4,368 [Add to Longdo] | 南東 | [なんとう(P);みなみひがし, nantou (P); minamihigashi] (n, adj-no) southeast; (P) #4,475 [Add to Longdo] | 東側 | [ひがしがわ(P);とうそく, higashigawa (P); tousoku] (n) east side; east bank; (P) #5,439 [Add to Longdo] | 東海道 | [とうかいどう, toukaidou] (n) Tokaido (Edo-period Edo-Kyoto highway) #6,000 [Add to Longdo] | 東口 | [ひがしぐち, higashiguchi] (n) east entrance; (P) #6,339 [Add to Longdo] | 東アジア | [ひがしアジア, higashi ajia] (n, adj-no) East Asia #6,619 [Add to Longdo] | 東南アジア | [とうなんアジア, tounan ajia] (n) Southeast Asia #7,535 [Add to Longdo] | 中東 | [ちゅうとう, chuutou] (n, adj-no) Middle East; (P) #7,648 [Add to Longdo] | 東亜(P);東亞(oK) | [とうあ, toua] (n) East Asia; the Orient; (P) #7,683 [Add to Longdo] | 広東 | [かんとん, kanton] (n, adj-no) (1) Guangdong (China); Kwangtung; (2) Guangzhou; Kwangchow; Canton (China); (P) #7,698 [Add to Longdo] | 東証 | [とうしょう, toushou] (n) (abbr) (See 東京証券取引所) Tokyo Stock Exchange #8,098 [Add to Longdo] | 極東 | [きょくとう, kyokutou] (n, adj-no) Far East; (P) #8,918 [Add to Longdo] | 東名 | [とうめい, toumei] (n) Tokyo and Nagoya #10,432 [Add to Longdo] | 坂東 | [ばんどう, bandou] (n) (See 関東地方) Kanto region (inc. Tokyo, Kanagawa, Saitama, Gunma, Tochigi, Ibaraki and Chiba prefectures) #11,129 [Add to Longdo] | 東邦 | [とうほう, touhou] (n) Oriental country; the Orient; (P) #12,905 [Add to Longdo] | 東欧 | [とうおう, touou] (n, adj-no) Eastern Europe; (P) #13,662 [Add to Longdo] | 関東大震災 | [かんとうだいしんさい, kantoudaishinsai] (n) Great Kanto earthquake of 1923 #14,528 [Add to Longdo] | 東国 | [とうごく, tougoku] (n) eastern country; eastern provinces; Kanto provinces #14,928 [Add to Longdo] | 東雲 | [しののめ, shinonome] (n) daybreak; dawn #15,391 [Add to Longdo] | 東端 | [とうたん, toutan] (n) east end; eastern tip #15,535 [Add to Longdo] | 東都 | [とうと, touto] (n) the Eastern Capital (now Tokyo); Yedo; Edo; (P) #16,390 [Add to Longdo] | 東名高速道路 | [とうめいこうそくどうろ, toumeikousokudouro] (n) Tokyo-Nagoya Expressway #16,914 [Add to Longdo] | 東京湾 | [とうきょうわん, toukyouwan] (n) Tokyo Bay; Bay of Tokyo #17,928 [Add to Longdo] | 以東 | [いとう, itou] (n, n-suf) east of; and eastward #18,075 [Add to Longdo] | 東岸 | [とうがん, tougan] (n) eastern coast; east bank #18,215 [Add to Longdo] | 日東 | [にっとう, nittou] (n) (arch) Japan #18,238 [Add to Longdo] | 東南 | [とうなん(P);ひがしみなみ, tounan (P); higashiminami] (n) south-east; (P) #19,001 [Add to Longdo] | 東海岸 | [ひがしかいがん, higashikaigan] (n) east coast #19,362 [Add to Longdo] | 東上 | [とうじょう, toujou] (n, vs) going to Tokyo; going east #19,816 [Add to Longdo] | イギリス東インド会社 | [イギリスひがしインドがいしゃ, igirisu higashi indo gaisha] (n) British East India Company [Add to Longdo] | オランダ東インド会社 | [オランダひがしインドがいしゃ, oranda higashi indo gaisha] (n) Dutch East India Company [Add to Longdo] | 安東都護府 | [あんとうとごふ, antoutogofu] (n) (See 都護府) Protectorate General to Pacify the East; Tang-period Chinese office established in Pyongyang in 668 CE [Add to Longdo] | 関東一円 | [かんとういちえん, kantouichien] (n) whole district of Kanto [Add to Longdo] | 関東軍 | [かんとうぐん, kantougun] (n) Kwantung Army (Japanese armed forces in Manchukuo) [Add to Longdo] | 関東十八檀林 | [かんとうじゅうはちだんりん, kantoujuuhachidanrin] (n) (See 浄土宗, 関東) eighteen centers of Buddhist learning (of the Pure Land sect in the Kanto region) [Add to Longdo] | 関東炊き;関東煮き;関東煮 | [かんとうだき;かんとだき;かんとに(関東煮), kantoudaki ; kantodaki ; kantoni ( kantouni )] (n) (かんとだき is ksb and かんとに is Nagoyaben) (See 御田) oden (various ingredients, such as egg, daikon, or konnyaku stewed in soy-flavored dashi) [Add to Longdo] |
| | We got the cliffs to the north, mountains to the east and the west. | [JP] 北に崖、東と西に山がある Tremors (1990) | #The only gook an American can trust# | [CN] 「美國人能相信的東方佬只有一個」 WR: Mysteries of the Organism (1971) | "Old Geppetto smiled, for he knew in his heart... that Pinocchio had much to learn before he could be a real boy." | [CN] 「老木匠笑了 因為他心 「在成為一個真正的男孩兒之前 匹諾曹還有很多東西要學呢」 WR: Mysteries of the Organism (1971) | It's Tokyo 31 '1382. | [JP] 東京の31局の1382番です はい。 My Neighbor Totoro (1988) | I'll give up my life. Please give me the power of a demon. | [CN] { \bord0\shad0\alphaH3D\i1 }東山明月西嶺隱 The Iron Crown (1972) | I said to myself, 'Now what in the world could have caused that kind of cut?" | [CN] 我問自己"是什麼東西可以割成這樣? " Death Lends a Hand (1971) | You know, if you're going to do that piece, I've got something I'd like to show you. | [CN] 我可以給你看些東西 Sisters (1972) | He's driving east of Smith's farm, towards Chapman Creek. | [JP] スミス農場の東だ チャップマンクリークに向かった First Blood (1982) | I just remembered that I haven't eaten all day... and I thought maybe you want some help with your dinner for two. | [CN] 我一天都沒吃什麼東西 而您有一張雙人券 Sisters (1972) | It's on the other end of town. A block past Maple. East end of town. | [JP] メープル通りの先だ 町の東側だ Back to the Future (1985) | Aren't you best magician in Far East? | [CN] 你不是遠東第一流的魔術師嗎? Hong Kong Nocturne (1967) | Rising in the east Tale as old as time | [JP] 太陽が東から 昇るのと同じに Beauty and the Beast (1991) | Start north with the cattle, ranch is east, granary south so next is west. | [JP] 最初が 北の牛群、母屋は 東、穀物倉は南だ 次は西だろう Rough Night in Jericho (1967) | Now, wherever that couch goes, I follow, because somebody's gonna be waiting for it... at the other end, and I want to know who. | [CN] 我要知道誰等著接東西 Sisters (1972) | From the Orient. | [CN] 在東方國家 Black Belly of the Tarantula (1971) | Your husband owns three newspapers, two on this coast and one on the East. | [CN] 妳的先生 擁有三家報社 兩家在本地 一家在東岸 Death Lends a Hand (1971) | That's where we landed on the Wicked Witch of the East. | [JP] そこで東のわるい魔女がつぶれたのよ Return to Oz (1985) | What's not written doesn't exist. | [CN] 沒有寫的東西不存在 The Devil (1972) | Seems that Miss Collier happened to glance out of her window... and saw something which so shocked and disturbed her... that she called the police department. | [CN] 克萊小姐看到了 從她的窗口 什麼東西讓她找警察 Sisters (1972) | All men are alike! | [CN] 男人都不是好東西 Hong Kong Nocturne (1967) | Where's this thing go? | [CN] 把這個東西放在哪裏? The Chairman (1969) | You remind me of the old tales... far to the east who used stone arrowheads and rode red elk... the Emishi. | [JP] そなたを見ていると, 古い書にわるいにしえの民を思い出す. 東の果てに赤ししにまたがり, Princess Mononoke (1997) | I always took the U-Bahn to the East... then bought 10 tickets, saved a mark. | [JP] 家への地下鉄は 東に走ってたわけだ 回数券だと1枚得だ Wings of Desire (1987) | That man Lin can't be trusted | [CN] 是呀,那個姓林的不是好東西 Hong Kong Nocturne (1967) | Why don't you check the East wing again? | [JP] 東病棟をもう一回調べてくれる? Halloween II (1981) | You didn't hear him last night... but he came scratching at the glass at 2:00, the scamp. | [CN] 你昨晚沒聽見... 它兩點才回來,還撓玻璃門, 這小東西 Black Belly of the Tarantula (1971) | #Grant what is needful to him# | [CN] 「請賜予每個人他們需要的東西」 WR: Mysteries of the Organism (1971) | We read in a medical journal left in the locker room an article written by this Oriental doctor on massages. | [JP] いつもロッカーには 医療雑誌が入ってる 東洋の医者が書いた マッサージのね Brewster's Millions (1985) | When you hit the tunnels, head east toward the school. | [JP] トンネルに入ったら 東へ 学校の方 The Harvest (1997) | 7:00 tomorrow night on the East Dock. Make sure he gets it right. | [JP] 島の東の桟橋に船を寄こしてくれ Jurassic Park (1993) | Once your passion for him was fulfilled, you clung to the idea you should unite with him mentally and physically. | [CN] 288)\be1 }不知不覺把所有的東西也交給對方 The Rendezvous (1972) | #Is a gook that's got his yellow head bust# | [CN] 「就是黃色的頭被砍下來的東方佬」 WR: Mysteries of the Organism (1971) | He left a few things behind | [CN] 管理員說他還有些東西留在這裏 Hong Kong Nocturne (1967) | We picked up something outside Zone 12 moving east. | [JP] ゾーン12の外を東へ移動中です Star Wars: The Empire Strikes Back (1980) | Look what I bought. | [JP] 東部から 届いたばかりよ Rough Night in Jericho (1967) | I've already given you everything I had. | [CN] 我已經把自己所有的東西全都給你了 Black Belly of the Tarantula (1971) | What the hell does she think of herself? | [CN] 她早領教過了 ? 她是什麼東西? Hong Kong Nocturne (1967) | Maybe she's not Cantonese. | [JP] 広東語はダメか... Chungking Express (1994) | You like sports papers? | [JP] 東京スポーツ愛読したんですか? これ? The Gentle Twelve (1991) | I'm president of Clarion Records the largest recording company on the Eastern seaboard. | [JP] 私はクラリオン・レコードの社長だ 東部一帯では最大のレコード会社だよ The Blues Brothers (1980) | - And Tokyo | [JP] - 東京にも The Fate of the Furious (2017) | Good market in Southeast Asia! | [CN] 東南亞受歡迎 Hong Kong Nocturne (1967) | Well, I want you to keep your wits about you tonight. You never know what tricks Ben picked up back there in the East. | [JP] ベンも東部のイカサマを覚えて 帰ったかもしれん The Graduate (1967) | I heard Tokyo was a scary place... but this is too much. | [JP] 私は東京に聞いた 怖い場所だった··· しかし、これは多すぎる。 Pom Poko (1994) | - Northeast. Just under 2, 000 meters. | [JP] 北東に2000メートル Alien (1979) | Why don't you admit it? You were searching the trunk, 'cause that's where you hid the body. | [CN] 你為何不承認在找東西 你在行李廂藏過屍體 Death Lends a Hand (1971) | I have come from far to the east! | [JP] 東の果てよりこの地へ來た. Princess Mononoke (1997) | Plus we've covered the whole east end of town. There's nothing. | [JP] 町の東側一帯も調べましたが 何もありませんでした Halloween II (1981) | I've come all the way from Tokyo and halfway up the mountainside in a taxi they saved from the ark, and then by making like a mountain goat for the last few hundred yards. | [JP] 東京からはるばる 山の中腹まではタクシーで... その後は山羊のごとく 登って来た The Manster (1959) | The Far East. | [JP] "極東の地" Wings of Desire (1987) |
| 北北東 | [ほくほくとう, hokuhokutou] Nordnordost [Add to Longdo] | 北東 | [ほくとう, hokutou] Nordosten [Add to Longdo] | 東 | [ひがし, higashi] Osten [Add to Longdo] | 東アジア | [ひがしあじあ, higashiajia] Ostasien [Add to Longdo] | 東亜 | [とうあ, toua] Ostasien [Add to Longdo] | 東京 | [とうきょう, toukyou] Tokyo [Add to Longdo] | 東京湾 | [とうきょうわん, toukyouwan] die_Tokyo_Bucht [Add to Longdo] | 東京都 | [とうきょうと, toukyouto] (die Stadt) Tokyo [Add to Longdo] | 東北 | [とうほく, touhoku] (noerdl.Teil von Honshuu) [Add to Longdo] | 東南アジア | [とうなんアジア, tounan ajia] Suedostasien [Add to Longdo] | 東大 | [とうだい, toudai] (Abkuerzung fuer Tokyo Daigaku) [Add to Longdo] | 東方 | [とうほう, touhou] oestliche_Richtung, -Osten [Add to Longdo] | 東洋 | [とうよう, touyou] der_ferne_Osten, Orient [Add to Longdo] | 東西 | [とうざい, touzai] Ost_und_West [Add to Longdo] | 極東 | [きょくとう, kyokutou] der_Ferne_Osten [Add to Longdo] | 毛沢東 | [もうたくとう, moutakutou] Mao Zedong (=Mao_Tse-tung) [Add to Longdo] | 至東京 | [いたるとうきょう, itarutoukyou] "nach_Tokyo" (Landkarten) [Add to Longdo] | 関東 | [かんとう, kantou] (Ebene um Tokio) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |