ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 谷, -谷- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | [谷, gǔ, ㄍㄨˇ] valley, gorge, ravine Radical: 谷, Decomposition: ⿱ 八 [bā, ㄅㄚ] ⿱ 人 [rén, ㄖㄣˊ] 口 [kǒu, ㄎㄡˇ] Etymology: [ideographic] Water flowing 人 from a spring 口 through a valley 八 Variants: 穀, Rank: 1095 | | [卻, què, ㄑㄩㄝˋ] still, but; decline; retreat Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 卩 [jié, ㄐㄧㄝˊ] Etymology: [pictophonetic] seal Variants: 却 | | [容, róng, ㄖㄨㄥˊ] appearance, looks; form, figure; to contain, to hold Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 [gài,mián, ㄍˋ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] roof Rank: 442 | | [欲, yù, ㄩˋ] desire, want, longing, intent Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 欠 [qiàn, ㄑㄧㄢˋ] Etymology: [pictophonetic] lack Variants: 慾, Rank: 1045 | | [穀, gǔ, ㄍㄨˇ] valley, gorge, ravine Radical: 禾, Decomposition: ⿰ ⿱ ⿳ 士 [shì, ㄕˋ] 冖 [mì, ㄇㄧˋ] 一 [yī, ㄧ] 禾 [hé, ㄏㄜˊ] 殳 [shū, ㄕㄨ] Etymology: - Variants: 谷, Rank: 6193 | | [俗, sú, ㄙㄨˊ] social customs; vulgar, unrefined Radical: 亻, Decomposition: ⿰ 亻 [rén, ㄖㄣˊ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] person Rank: 1354 | | [裕, yù, ㄩˋ] rich, plentiful, abundant Radical: 衤, Decomposition: ⿰ 衤 [yī, ㄧ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] clothes Rank: 2023 | | [谿, xī, ㄒㄧ] valley, gorge; mountain stream Radical: 谷, Decomposition: ⿰ 奚 [xī, ㄒㄧ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] valley Variants: 溪, Rank: 6347 | | [浴, yù, ㄩˋ] to bathe, to shower, to wash Radical: 氵, Decomposition: ⿰ 氵 [shuǐ, ㄕㄨㄟˇ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] water Rank: 2290 | | [豁, huō, ㄏㄨㄛ] clear, open; exempt Radical: 谷, Decomposition: ⿰ 害 [hài, ㄏㄞˋ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [pictophonetic] valley Rank: 2954 | | [峪, yù, ㄩˋ] valley, ravine Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 [shān, ㄕㄢ] 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] Etymology: [ideographic] A mountain 山 by a valley 谷; 谷 also provides the pronunciation Rank: 4323 | | [鹆, yù, ㄩˋ] mynah; Acridotheres tristis Radical: 鸟, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 鸟 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鵒, Rank: 5371 | | [鵒, yù, ㄩˋ] mynah; Acridotheres tristis Radical: 鳥, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 鳥 [niǎo, ㄋㄧㄠˇ] Etymology: [pictophonetic] bird Variants: 鹆 | | [郤, xì, ㄒㄧˋ] crack, crevice; gap, interval; surname Radical: 阝, Decomposition: ⿰ 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 阝 [yì, ㄧˋ] Etymology: [pictophonetic] valley Rank: 6656 | | [㕡, hé, ㄏㄜˊ] gully, pool; a ditch carved by a torrential rain Radical: 谷, Decomposition: ⿰ ⿱ ? 谷 [gǔ, ㄍㄨˇ] 又 [yòu, ㄧㄡˋ] Etymology: [ideographic] Water flowing through a gorge 谷
|
| 谷 | [谷] Meaning: valley On-yomi: コク, koku Kun-yomi: たに, きわ.まる, tani, kiwa.maru Radical: 谷, Decomposition: ⿳ 八 人 口 Rank: 508 | 容 | [容] Meaning: contain; form; looks On-yomi: ヨウ, you Kun-yomi: い.れる, i.reru Radical: 宀, Decomposition: ⿱ 宀 谷 Rank: 264 | 欲 | [欲] Meaning: longing; covetousness; greed; passion; desire; craving On-yomi: ヨク, yoku Kun-yomi: ほっ.する, ほ.しい, hoxtsu.suru, ho.shii Radical: 欠, Decomposition: ⿰ 谷 欠 Variants: 慾, Rank: 902 | 裕 | [裕] Meaning: abundant; rich; fertile On-yomi: ユウ, yuu Radical: 衣, Decomposition: ⿰ 衤 谷 Rank: 1048 | 浴 | [浴] Meaning: bathe; be favored with; bask in On-yomi: ヨク, yoku Kun-yomi: あ.びる, あ.びせる, a.biru, a.biseru Radical: 水, Decomposition: ⿰ 氵 谷 Rank: 1136 | 俗 | [俗] Meaning: vulgar; customs; manners; worldliness; mundane things On-yomi: ゾク, zoku Radical: 人, Decomposition: ⿰ 亻 谷 Rank: 1610 | 𧮳 | [𧮳] Meaning: Radical: 谷
| 𧮾 | [𧮾] Meaning: Radical: 谷
| 𧯇 | [𧯇] Meaning: Radical: 谷
| 谸 | [谸] Meaning: On-yomi: セン, sen Radical: 谷
| 谹 | [谹] Meaning: On-yomi: コウ, オウ, kou, ou Kun-yomi: ふか.い, fuka.i Radical: 谷
| 谽 | [谽] Meaning: mouth; opening On-yomi: カン, コン, ケン, kan, kon, ken Radical: 谷
| 谾 | [谾] Meaning: On-yomi: コウ, ク, ロウ, ル, kou, ku, rou, ru Kun-yomi: うつろ, utsuro Radical: 谷
| 豅 | [豅] Meaning: On-yomi: ロウ, ル, rou, ru Radical: 谷
| 卻 | [卻] Meaning: instead; on the contrary; rather On-yomi: キャク, kyaku Kun-yomi: かえ.って, しりぞ.く, しりぞ.ける, kae.tte, shirizo.ku, shirizo.keru Radical: 卩, Decomposition: ⿰ 谷 卩 Variants: 却 | 峪 | [峪] Meaning: ravine On-yomi: ヨク, yoku Kun-yomi: たに, tani Radical: 山, Decomposition: ⿰ 山 谷
| 谿 | [谿] Meaning: valley On-yomi: ケイ, kei Kun-yomi: たに, たにがわ, tani, tanigawa Radical: 谷 Variants: 渓, 磎, 嵠, 溪 | 谺 | [谺] Meaning: tree spirit On-yomi: コ, カ, ko, ka Kun-yomi: こだま, kodama Radical: 谷 Variants: 岈 | 豁 | [豁] Meaning: empty On-yomi: カツ, katsu Kun-yomi: ひら.ける, ひろ.い, hira.keru, hiro.i Radical: 谷, Decomposition: ⿰ 害 谷
|
| 谷 | [gǔ, ㄍㄨˇ, 谷 / 穀] grain; corn #3,058 [Add to Longdo] | 谷 | [gǔ, ㄍㄨˇ, 谷] valley #3,058 [Add to Longdo] | 谷 | [Yù, ㄩˋ, 谷] surname Yu #3,058 [Add to Longdo] | 曼谷 | [Màn gǔ, ㄇㄢˋ ㄍㄨˇ, 曼 谷] Bangkok, capital of Thailand #12,946 [Add to Longdo] | 低谷 | [dī gǔ, ㄉㄧ ㄍㄨˇ, 低 谷] valley; trough (as opposed to peaks); fig. low point; lowest ebb; nadir of one's fortunes #13,207 [Add to Longdo] | 山谷 | [shān gǔ, ㄕㄢ ㄍㄨˇ, 山 谷] valley #13,546 [Add to Longdo] | 硅谷 | [Guī gǔ, ㄍㄨㄟ ㄍㄨˇ, 硅 谷] Silicon Valley #14,550 [Add to Longdo] | 峡谷 | [xiá gǔ, ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, 峡 谷 / 峽 谷] canyon; gill; ravine #16,132 [Add to Longdo] | 稻谷 | [dào gǔ, ㄉㄠˋ ㄍㄨˇ, 稻 谷 / 稻 穀] rice crops #21,498 [Add to Longdo] | 谷物 | [gǔ wù, ㄍㄨˇ ㄨˋ, 谷 物 / 穀 物] cereal; grain #21,941 [Add to Longdo] | 包谷 | [bāo gǔ, ㄅㄠ ㄍㄨˇ, 包 谷 / 包 穀] maize; corn #22,110 [Add to Longdo] | 河谷 | [hé gǔ, ㄏㄜˊ ㄍㄨˇ, 河 谷] river valley #22,311 [Add to Longdo] | 谷子 | [gǔ zi, ㄍㄨˇ ㄗ˙, 谷 子] millet #23,779 [Add to Longdo] | 谷歌 | [Gǔ gē, ㄍㄨˇ ㄍㄜ, 谷 歌] Google internet company and search engine #26,796 [Add to Longdo] | 大峡谷 | [Dà xiá gǔ, ㄉㄚˋ ㄒㄧㄚˊ ㄍㄨˇ, 大 峡 谷 / 大 峽 谷] great valley; Grand Canyon of Colorado River #27,434 [Add to Longdo] | 五谷 | [wǔ gǔ, ㄨˇ ㄍㄨˇ, 五 谷 / 五 穀] all crops; all grains #31,760 [Add to Longdo] | 谷氨酸 | [gǔ ān suān, ㄍㄨˇ ㄢ ㄙㄨㄢ, 谷 氨 酸 / 穀 氨 酸] glutamic acid (Glu), an amino acid #35,447 [Add to Longdo] | 谷地 | [gǔ dì, ㄍㄨˇ ㄉㄧˋ, 谷 地] valley #36,573 [Add to Longdo] | 谷类 | [gǔ lèi, ㄍㄨˇ ㄌㄟˋ, 谷 类 / 穀 類] cereal; grain #37,876 [Add to Longdo] | 平谷 | [Píng gǔ, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨˇ, 平 谷] (N) Pinggu (place in Beijing) #43,862 [Add to Longdo] | 深谷 | [shēn gǔ, ㄕㄣ ㄍㄨˇ, 深 谷] deep valley; ravine #47,367 [Add to Longdo] | 幽谷 | [yōu gǔ, ㄧㄡ ㄍㄨˇ, 幽 谷] deep valley #51,848 [Add to Longdo] | 裂谷 | [liè gǔ, ㄌㄧㄝˋ ㄍㄨˇ, 裂 谷] rift valley #52,417 [Add to Longdo] | 吐谷浑 | [Tǔ yù hún, ㄊㄨˇ ㄩˋ ㄏㄨㄣˊ, 吐 谷 浑 / 吐 谷 渾] Tuyuhun, a Xianbei 鮮卑|鲜卑 nomadic people; a state in Qinhai in 4th-7th century AD #52,888 [Add to Longdo] | 谷雨 | [Gǔ yǔ, ㄍㄨˇ ㄩˇ, 谷 雨 / 穀 雨] Guyu or Grain Rain, 6th of the 24 solar terms 二十四節氣|二十四节气 20th April-4th May #57,675 [Add to Longdo] | 溪谷 | [xī gǔ, ㄒㄧ ㄍㄨˇ, 溪 谷 / 谿 谷] valley; gorge #58,658 [Add to Longdo] | 虚怀若谷 | [xū huái ruò gǔ, ㄒㄩ ㄏㄨㄞˊ ㄖㄨㄛˋ ㄍㄨˇ, 虚 怀 若 谷 / 虛 懷 若 谷] very modest #61,211 [Add to Longdo] | 平谷区 | [Píng gǔ qū, ㄆㄧㄥˊ ㄍㄨˇ ㄑㄩ, 平 谷 区 / 平 谷 區] Pinggu county level district of Beijing municipality, formerly Pinggu county #62,007 [Add to Longdo] | 谷粒 | [gǔ lì, ㄍㄨˇ ㄌㄧˋ, 谷 粒 / 穀 粒] grain (of cereal) #62,967 [Add to Longdo] | 波谷 | [bō gǔ, ㄅㄛ ㄍㄨˇ, 波 谷] trough #64,607 [Add to Longdo] | 进退维谷 | [jìn tuì wéi gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ, 进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] | 沟谷 | [gōu gǔ, ㄍㄡ ㄍㄨˇ, 沟 谷 / 溝 谷] gulley #68,949 [Add to Longdo] | 太谷 | [Tài gǔ, ㄊㄞˋ ㄍㄨˇ, 太 谷] (N) Taigu (place in Shanxi) #70,652 [Add to Longdo] | 谷仓 | [gǔ cāng, ㄍㄨˇ ㄘㄤ, 谷 仓 / 穀 倉] barn #72,246 [Add to Longdo] | 打谷 | [dǎ gǔ, ㄉㄚˇ ㄍㄨˇ, 打 谷 / 打 穀] to thresh #75,953 [Add to Longdo] | 阳谷 | [Yáng gǔ, ㄧㄤˊ ㄍㄨˇ, 阳 谷 / 陽 谷] (N) Yanggu (place in Shandong) #77,552 [Add to Longdo] | 谷草 | [gǔ cǎo, ㄍㄨˇ ㄘㄠˇ, 谷 草 / 穀 草] straw #78,102 [Add to Longdo] | 谷城 | [Gǔ chéng, ㄍㄨˇ ㄔㄥˊ, 谷 城] (N) Gucheng (place in Hubei) #81,389 [Add to Longdo] | 谷穗 | [gǔ suì, ㄍㄨˇ ㄙㄨㄟˋ, 谷 穗 / 穀 穗] ear of grain; gerbe (used on coats of arms) #91,525 [Add to Longdo] | 布谷 | [bù gǔ, ㄅㄨˋ ㄍㄨˇ, 布 谷] onomat. cuckoo #99,412 [Add to Longdo] | 景谷 | [Jǐng gǔ, ㄐㄧㄥˇ ㄍㄨˇ, 景 谷] (N) Jinggu Daizu Yizu zizhixian (place in Yunnan) #102,264 [Add to Longdo] | 打谷场 | [dǎ gǔ cháng, ㄉㄚˇ ㄍㄨˇ ㄔㄤˊ, 打 谷 场 / 打 穀 場] threshing floor #114,033 [Add to Longdo] | 府谷 | [Fǔ gǔ, ㄈㄨˇ ㄍㄨˇ, 府 谷] (N) Fugu (place in Shaanxi) #123,654 [Add to Longdo] | 甘谷 | [Gān gǔ, ㄍㄢ ㄍㄨˇ, 甘 谷] (N) Gangu (place in Gansu) #135,547 [Add to Longdo] | 谷神 | [gǔ shén, ㄍㄨˇ ㄕㄣˊ, 谷 神 / 穀 神] harvest God #158,671 [Add to Longdo] | 满坑满谷 | [mǎn kēng mǎn gǔ, ㄇㄢˇ ㄎㄥ ㄇㄢˇ ㄍㄨˇ, 满 坑 满 谷 / 滿 坑 滿 谷] filling every nook and cranny #159,191 [Add to Longdo] | 陈谷子烂芝麻 | [chén gǔ zi làn zhī ma, ㄔㄣˊ ㄍㄨˇ ㄗ˙ ㄌㄢˋ ㄓ ㄇㄚ˙, 陈 谷 子 烂 芝 麻 / 陳 谷 子 爛 芝 麻] lit. stale grain, overcooked sesame (成语 saw); fig. the same boring old gossip #210,088 [Add to Longdo] | 空谷足音 | [kōng gǔ zú yīn, ㄎㄨㄥ ㄍㄨˇ ㄗㄨˊ ㄧㄣ, 空 谷 足 音] sound of footsteps in an empty valley (成语 saw); a rare occurrence; That's sth you don't often hear! #215,649 [Add to Longdo] | 积谷防饥 | [jī gǔ fáng jī, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄈㄤˊ ㄐㄧ, 积 谷 防 饥 / 積 穀 防 飢] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day #219,572 [Add to Longdo] | 积谷防饥 | [jī gǔ fáng jī, ㄐㄧ ㄍㄨˇ ㄈㄤˊ ㄐㄧ, 积 谷 防 饥 / 積 穀 防 饑] storing grain against a famine; to lay sth by for a rainy day; also written 積穀防飢|积谷防饥 #219,572 [Add to Longdo] |
| 渓谷 | [けいこく, keikoku] (n) หุบเหว |
| 谷(P);渓;谿 | [たに, tani] (n) valley; (P) #1,595 [Add to Longdo] | 谷川 | [たにがわ, tanigawa] (n) mountain stream; (P) #6,798 [Add to Longdo] | 渓谷(P);谿谷;溪谷 | [けいこく, keikoku] (n) valley; ravine; canyon; (P) #8,139 [Add to Longdo] | 峡谷 | [きょうこく, kyoukoku] (n) glen; ravine; gorge; canyon; (P) #19,795 [Add to Longdo] | 永谷園 | [ながたにえん, nagatanien] (n) Nagatanien (name of a tea shop) [Add to Longdo] | 河谷 | [かこく, kakoku] (exp) river valley [Add to Longdo] | 海底谷 | [かいていこく;かいていだに(ik), kaiteikoku ; kaiteidani (ik)] (n) submarine valley; submarine canyon [Add to Longdo] | 胸の谷間 | [むねのたにま, munenotanima] (n) cleavage (between breasts) [Add to Longdo] | 九谷焼 | [くたにやき, kutaniyaki] (n) kutani-ware (var. of porcelain) [Add to Longdo] | 空谷 | [くうこく, kuukoku] (n) lonely or uninhabited valley [Add to Longdo] | 圏谷 | [けんこく, kenkoku] (n) (See カール) cirque; corrie; cwm [Add to Longdo] | 小谷渡;小谷渡り | [こたにわたり;コタニワタリ, kotaniwatari ; kotaniwatari] (n) (uk) hart's-tongue fern (Asplenium scolopendrium) [Add to Longdo] | 深山幽谷 | [しんざんゆうこく, shinzanyuukoku] (n) deep mountain valleys [Add to Longdo] | 真宗大谷派 | [しんしゅうおおたには, shinshuuootaniha] (n) Otani sect of Shinshu [Add to Longdo] | 千尋の谷 | [せんじんのたに, senjinnotani] (n) abysmal valley [Add to Longdo] | 千仭の谷 | [せんじんのたに, senjinnotani] (n) bottomless ravine [Add to Longdo] | 大谷石 | [おおやいし, ooyaishi] (n) Oya tuff stone [Add to Longdo] | 大谷渡;大谷渡り | [おおたにわたり;オオタニワタリ, ootaniwatari ; ootaniwatari] (n) (uk) Asplenium antiquum (species of spleenwort) [Add to Longdo] | 大谷派 | [おおたには, ootaniha] (n) (See 浄土真宗) Otani sect (of Shin Buddhism) [Add to Longdo] | 谷懐 | [たにぶところ, tanibutokoro] (n) valley in a deep mountain [Add to Longdo] | 谷垣派 | [たにがきは, tanigakiha] (n) Tanigaki Faction (of the LDP) [Add to Longdo] | 谷間(P);谷あい | [たにま(谷間)(P);たにあい, tanima ( tanima )(P); taniai] (n) (1) valley; ravine; chasm; dell; (2) cleavage; (P) [Add to Longdo] | 谷空木 | [たにうつぎ;タニウツギ, taniutsugi ; taniutsugi] (n) (uk) Weigela hortensis (species of deciduous shrub in the honeysuckle family) [Add to Longdo] | 谷水 | [たにみず, tanimizu] (n) rill; valley water [Add to Longdo] | 谷地 | [やち, yachi] (n) marsh land; swamp [Add to Longdo] | 谷地ダモ | [やちダモ;ヤチダモ, yachi damo ; yachidamo] (n) (See タモ) Japanese ash (Fraxinus mandshurica var. japonica) [Add to Longdo] | 谷地鼠;野地鼠 | [やちねずみ;ヤチネズミ, yachinezumi ; yachinezumi] (n) (1) (uk) Japanese red-backed vole (Myodes andersoni); (2) red-backed vole (any rodent of genus Myodes) [Add to Longdo] | 谷町 | [たにまち, tanimachi] (n) (uk) sponsors of sumo rikishi or their stables [Add to Longdo] | 谷底 | [たにそこ(P);たにぞこ, tanisoko (P); tanizoko] (n) bottom of valley or ravine; (P) [Add to Longdo] | 谷風 | [たにかぜ, tanikaze] (n) valley wind [Add to Longdo] | 谷偏 | [たにへん, tanihen] (n) kanji "valley" radical at left [Add to Longdo] | 谷蟆;谷蟇 | [たにぐく, taniguku] (n) (uk) (arch) (See 蟇) Japanese toad (Bufo japonicus) [Add to Longdo] | 断層谷 | [だんそうこく, dansoukoku] (n) fault valley [Add to Longdo] | 姫谷焼 | [ひめややき, himeyayaki] (n) Himeya ware; Himeya porcelain [Add to Longdo] | 不気味の谷 | [ぶきみのたに, bukiminotani] (exp) uncanny valley (hypothesis about humanoid robots) [Add to Longdo] | 幽谷 | [ゆうこく, yuukoku] (n) deep ravine; glen [Add to Longdo] | 顳顬;蟀谷;顳 | [こめかみ, komekami] (n) (uk) temple (of the forehead) [Add to Longdo] |
| | I must tell you, Furuya has been constantly in my thoughts lately. | [CN] 我最近这段时间经常 想起古谷先生 The Bad Sleep Well (1960) | He's up there behind the hollow. | [JP] あの谷の向こうにいる First Blood (1982) | A cuckoo clock. | [CN] 布谷鸟报时钟 One, Two, Three (1961) | Gu! | [JP] 谷! Assembly (2007) | - There's a barn of mine they can use. | [CN] 我有一个谷仓 他们可以使用 Night Creatures (1962) | It was afternoon, the valley was already in darkness. | [CN] 山谷几乎已经暗了下来 Through a Glass Darkly (1961) | I'm Furuya's son. | [CN] 我是古谷的儿子 The Bad Sleep Well (1960) | Now me and Earl need to get out of this valley. | [JP] 俺とアールは今すぐ この谷から出る必要がある Tremors (1990) | - To Rivendell, Master Gamgee. | [JP] - 裂け谷だよ ギャムジー殿 The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | This is his old self here at the bottom of each curve. | [JP] グラフの谷が以前の人格 The Manster (1959) | Corn, grain, treasure. | [CN] 玉米、谷物和珍宝 Cleopatra (1963) | Come to the noble's barn. | [CN] 到谷仓这来. The Devil's Trap (1962) | -At the head of the arroyo. | [JP] - そこの谷間の先です Forbidden Planet (1956) | It sprawls out horizontally over 452 square miles of valleys and upland... of foothills and beaches. | [JP] 452平方マイルにわたり 谷や高台へと... 山ふもとへ浜辺へと 水平に広がっている He Walked by Night (1948) | We got the ring this far, to Rivendell. | [JP] こんな遠い裂け谷まで 指輪を運んで... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | You got here in less than half the time we did... carrying two... | [JP] 我らがここへ着いて半時もせぬうちにお前は來た. しかも谷底から大の大人をかつぎ, シシ神の森をぬけ出たと... Princess Mononoke (1997) | And valleys, canyons and plains. | [JP] 谷も─ 大峡谷も平地もある Can't Buy Me Love (1987) | I can cook, sew husk rice, fetch water | [CN] 我可以煮,炖 打谷子 引水 Abhijaan (1962) | Take it easy, kid. Life's full of surprises. | [JP] 人生は山あり谷ありさ Tucker: The Man and His Dream (1988) | The time before that was 1948 in Bangkok. | [CN] 那之前则是1948年, 在曼谷 The Ugly American (1963) | So will Namiya and Tanigawa. Aye, sir! | [CN] 名波飞曹和谷口飞曹跟我一组是 Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi (1960) | "unto the mountains and the hills, and the rivers and the valleys. | [CN] 对高山、丘陵、河流和山谷 The Birds (1963) | Mama, there's a cuckoo. | [CN] 妈妈 有只布谷鸟 Ivan's Childhood (1962) | They're all tied to Furuya, which means that someone is doing these things in retaliation for Furuya's death. | [CN] 这一切都和古谷有关 我解释一下 应该是他身边的 某个人在为他报仇 The Bad Sleep Well (1960) | You know the secrets of the deeps, the spirit that pervades hill and dale, air and water. | [JP] お前には解っている 太古の深部が秘める英知が... 山と谷に空気と水に込められた 法則が Siegfried (1980) | That night Furuya sat there, you were there, and I was there. | [CN] 古谷坐在那儿 您在那儿,我在那儿 The Bad Sleep Well (1960) | An assistant, Furuya, jumped from a seventh-story window, but they covered it up. | [CN] 副课长古谷从八层楼上跳下自杀 The Bad Sleep Well (1960) | Gu. | [JP] 谷 Assembly (2007) | Head him off! | [JP] チャップマン渓谷だ 奴を止めろ! First Blood (1982) | But my father said if you walk very slowly, it will soon be dark... and no one will be able to see you if you go into our barn. | [CN] 但我父亲又说 如果你们走得很慢很慢 那很快天就会黑了 就不会有人看到 你们走进我们的谷仓了 El Cid (1961) | "Furuya, forgive me," over and over. | [CN] 他不断地说:"古谷,原谅我!" The Bad Sleep Well (1960) | When we get out of the ravine, the going will be easier. | [JP] 谷を抜けよう 飛ばさすに行けば安全だ Tikhiy Don (1957) | That's what you were going to do in the valley. | [JP] あの谷でもそれを? Chinatown (1974) | What it has to do with the barn? | [CN] 那谷仓该怎么办? The Devil's Trap (1962) | And there's my little van Gogh. Monet. | [CN] 那是我收藏的梵谷,莫內 Lolita (1962) | - Did you hear that? | [JP] 裂け谷なら... The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | I would do anything for a drink. | [JP] 乗馬! 谷を突っ切るぞ Tikhiy Don (1957) | "The sleeper has been found dead in the ravine." | [JP] 夢遊病者は谷間で死んでた The Cabinet of Dr. Caligari (1920) | Furuya? | [CN] 古谷? The Bad Sleep Well (1960) | RANDALL: It stopped at the foot of the pass. | [JP] 敵は谷の麓まで来ています Forbidden Planet (1956) | Galt is dead. | [JP] レスター いま谷に降りている First Blood (1982) | By incorporating the valley into the city. | [JP] 谷を街と合併させる Chinatown (1974) | While they're putting Uncle Sam in cuckoo clocks... we will put Soviet cosmonaut on moon. | [CN] 当他们还在把山姆大叔放进 布谷鸟报时钟的时候 我们就要把苏维埃宇航员送上月球了 One, Two, Three (1961) | This position is no good. We must avoid those ravines. | [JP] 回り込めるもんか 谷が俺達の味方になる Tikhiy Don (1957) | Valley of the primeval river. | [JP] 原初の川の谷! Wings of Desire (1987) | Today, 98% of the people in this valley have no electricity. | [CN] 今天 这谷里98%的人没有电 Wild River (1960) | This valley is just one long smorgasbord. | [JP] この谷は長く続いてる Tremors (1990) | We're at the bottom of a pit, missy. Can't move an inch. | [JP] 谷に落ちちまったんだよ お嬢さん 身動きとれねえ Cat City (1986) | - Art, he's heading for the ravine. | [JP] アート 奴はチャップマン渓谷に向かった First Blood (1982) | This position is no good. We must avoid those ravines. | [JP] 回り込めるもんか 谷が俺達の味方になる Tikhiy Don II (1958) |
| 四ツ谷 | [よつや, yotsuya] (Stadtteil_in_Tokio) [Add to Longdo] | 宗谷岬 | [そうやみさき, souyamisaki] (Nordspitze Hokkaidos) [Add to Longdo] | 峡谷 | [きょうこく, kyoukoku] Schlucht [Add to Longdo] | 幽谷 | [ゆうこく, yuukoku] tiefe_Bergschlucht, enges_Tal [Add to Longdo] | 渓谷 | [けいこく, keikoku] -Schlucht, enges_Tal [Add to Longdo] | 谷 | [たに, tani] -Tal [Add to Longdo] | 谷川 | [たにがわ, tanigawa] Fluss_in_einem_Tal, Bach_in_einem_Tal [Add to Longdo] | 谷川岳 | [たにがわだけ, tanigawadake] Tanigawa-dake (Berg ca.150 km noerdl. von Tokyo) [Add to Longdo] | 谷底 | [たにそこ, tanisoko] Grund_eines_Tals, Grund_einer_Schlucht [Add to Longdo] | 谷間 | [たにま, tanima] -Tal [Add to Longdo] | 長谷川 | [はせがわ, hasegawa] (Name) [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |