ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lügnerin

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lügnerin-, *lügnerin*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา lügnerin มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *lügnerin*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
Lügnerin(n) |der, pl. Lügnerinnen| คนโกหก, คนที่พูดปดมดเท็จ

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Are you calling me a liar?Nennst du mich eine Lügnerin? If You Could See Her Through My Eyes (2014)
I am a liar!Ich bin eine Lügnerin! The Darkness (2014)
I'm not calling her a liar.Ich nenne sie keine Lügnerin. All in the Family (2014)
If some kid showed up and said what I'm saying I'd call her a liar and tell her to shut the front door.Wenn irgendein Kind auftaucht und sagt was ich gesagt habe würde ich sie eine Lügnerin nennen und sie bitten die Tür hinter sich zu schließen. All in the Family (2014)
You're nothing but a fraud and a liar who deceived my son into marriage!Betrügerin! Lügnerin! Du hast meinen Sohn zu einer Ehe manipuliert. Disgrace (2014)
So you are a liar and a thief?Sie sind also eine Lügnerin und eine Diebin? Addiction (2014)
Emily is a liar, and a crook.Emily ist eine Lügnerin und eine Verbrecherin. Minute Changes (2014)
You're a liar.Sie sind eine Lügnerin. Charlie and the Houseful of Hookers (2014)
My dear. You need to be a much better liar if you want anyone to take you seriously.Meine Gute, Ihr müsst eine bessere Lügnerin werden, wenn man Euch ernst nehmen soll. Higher Ground (2014)
That liar!- Diese Lügnerin. Cold Case (2014)
Only that the liar who called herself Amanda Clarke was in no way related to David.Keine Übereinstimmung der DNA von Charlotte Grayson und Carl Porter Amanda Clarke war eine Lügnerin, sie war nicht mit David verwandt. Execution (2014)
I can't say for sure, but if your mom did choose him over you she had every reason to make the rest of us look bad, and we've been framed as pathological liars ever since then.Kann ich nicht mit Sicherheit sagen, aber wenn deine Mom ihn dir vorzog, hatte sie jeden Grund, den Rest von uns schlecht dastehen zu lassen, und wir wurden seitdem als krankhafte Lügnerinnen abgestempelt. Whirly Girly (2014)
You're a horrible liar, Mother.Du bist eine furchtbare Lügnerin. Blood Bath (2014)
And we don't take orders from liars.Mit einer Lügnerin. Und von Lügnern lassen wir uns nichts vorschreiben. Test of Strength (2014)
But even though we've grown apart, I've never known Regina to lie.Aber obwohl wir uns auseinanderlebten, kannte ich Regina nie als Lügnerin. Tupperware Party Massacre (2014)
You're not as good of a liar as you used to be.Du bist keine gute Lügnerin mehr, wie du sie einst mal warst. Miss Me x100 (2014)
I mean, we know you're a great liar, so I'm sure this is going to be a good one.Wir wissen, du bist eine gute Lügnerin, also wird das sicher kein Problem für dich sein. Miss Me x100 (2014)
Liar.Lügnerin! The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
Liar.Lügnerin! The Disappearance of Eleanor Rigby: Them (2014)
I knew you were a liar but now I see you're utterly delusional.Ich wusste immer, dass du eine Lügnerin bist, jetzt leidest du auch noch unter Wahnvorstellungen. Every Mother's Son (2014)
Either you're an amazing liar or I am a total idiot.Entweder bist du eine ausgezeichnete Lügnerin, oder ich bin eine Idiotin. Scream for Me (2014)
And then the whole world's gonna know That all's a big fat liar.Und dann wird die ganze Welt wissen, dass Ali eine fette Lügnerin ist. A Dark Ali (2014)
Sydney may be a liar, but she's a damn good swimmer.Sydney ist vielleicht eine Lügnerin, aber sie ist eine verdammt gute Schwimmerin. No One Here Can Love or Understand Me (2014)
- You're the liar.Du bist die Lügnerin! Evolve or Die (2014)
And you turned your daughter into a liar.Und du hast deine Tochter zur Lügnerin gemacht. Snowflake (2014)
That's for the fire marshal to determine.Weil ich eine Lügnerin bin? The Septum Deviation (2014)
That means you're weak... And you're a liar.Das bedeutet, dass du schwach... und eine Lügnerin bist. Till Death Do Us Part (2014)
And you see me with one pill bottle in my hand, and your go-to response is that I am a liar and a user?Und du siehst mich mit einem Döschen Pillen in meiner Hand, und deine einzige Reaktion darauf ist, dass ich eine Lügnerin und Abhängige bin? ! Till Death Do Us Part (2014)
She lied!Lügnerin! Il Trovatore (2014)
The only thing that's really clear is that you're not just a liar, but you're a liar with secrets, so you can tell me the truth, or I can figure this out on my own.Die einzige glasklare Sache ist die, dass du nicht nur eine Lügnerin bist, sondern eine Lügnerin mit Geheimnissen. Also du kannst du mir die Wahrheit sagen, oder ich werde sie selbst herausfinden. Do You Remember the First Time? (2014)
You're not just a liar, but you're a liar with secrets.Du bist nicht nur eine Lügnerin, sondern eine Lügnerin mit Geheimnissen. Fade Into You (2014)
I want you to tell me you're a liar!Ich möchte, dass du mir sagst, dass du eine Lügnerin bist! This Is Rome (2014)
Isabelle?Und Sie sind eine Lügnerin! Isabelle! The Hunting Party (2014)
You are a terrible liar, Felicity.Du bist eine schreckliche Lügnerin, Felicity. The Secret Origin of Felicity Smoak (2014)
She's a terrible liar.Sie ist eine furchtbare Lügnerin. A Hen in the Wolf House (2014)
You're not a very good liar, are you?Sie sind keine gute Lügnerin, oder? A Hen in the Wolf House (2014)
A real fraud.So eine Lügnerin. Hadi Insallah (2014)
He called you a liar and faithless.Du seiest eine Lügnerin und mir untreu gewesen. Lonely Hearts (2014)
Simmons in Hydra?Sie ist eine furchtbare Lügnerin. Making Friends and Influencing People (2014)
I told her she was a liar.Ich beschimpfte sie als dreckige Lügnerin. Le sacrifice du pélican (2014)
Mother was also a terrible liar.Mutter war auch eine erbärmliche Lügnerin. Jupiter Ascending (2015)
You've always been a fucking terrible liar.Du warst schon immer 'ne beschissen schlechte Lügnerin. Sisters (2015)
Snow says that everything that comes out of your mouth is a lie.- Snow sagt, du bist eine Lügnerin. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
That lying bitch.Die scheiß Lügnerin. Hell and Back (2015)
Liar!Lügnerin! Post-agression (2014)
Liar!Lügnerin! Béatrice s'attend au pire (2014)
Lying bitch!Verdammte Lügnerin! The Ridiculous 6 (2015)
I did too, you liar.Hab ich doch, du Lügnerin. Everest (2015)
Well, she's a liar.Dann ist sie eine Lügnerin. Home Sweet Hell (2015)
You're a filthy liar!Du schmutzige Lügnerin! Regression (2015)

German-Thai: Longdo Dictionary
Lügnerin(n) |der, pl. Lügnerinnen| คนโกหก, คนที่พูดปดมดเท็จ

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Lügner { m }; Lügnerin { f } | Lügner { pl }liar | liars [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top