“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gerädert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gerädert-, *gerädert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gerädert มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gerädert*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gerädertknocked up [Add to Longdo]
gerädert werden; aufs Rad geflochten werdento be broken on the wheel [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So, this morning I've woken up and I feel pretty drained.Ich bin heute Morgen aufgewacht und war ziemlich gerädert. That Sugar Film (2014)
I've been a bit on edge.Ich bin ein bisschen gerädert. Mercy (2014)
Ye look like a right clarty midden.Du siehst gerädert aus. Untimely Resurrection (2016)
Well, I'm exhausted.- Ich bin wie gerädert. Here Comes the Son (2003)
Knocked up?- Wie gerädert? The Contingency (2016)
I... am bushed. [ sighs ] [ sighs ] What's going on?Ich... bin gerädert. Was ist hier los? Becuming a Magichin (2016)
Lot of downbeats in there.Da ist man ja wie gerädert! Pinocchio (1940)
- Quite so, sir. But for this crime, Dawes, you should be flogged, broken on the wheel, drawn and quartered.- Aber für dieses Verbrechen, Dawes, sollten Sie ausgepeitscht werden, gerädert und gevierteilt. The Adventures of Sherlock Holmes (1939)
- Smooth as a rock.-Wir sind wie gerädert. Fort Apache (1948)
Don't tell me you're still on your own two feet.Nun sind Sie wohl wie gerädert? Bhowani Junction (1956)
Well, you still look as if you've been under a steamroller, Sie sehen immer noch gerädert aus. Bhowani Junction (1956)
I'll tell you, tonight I'm really whipped.Ich sag dir, heute Nacht bin ich wie gerädert. Play Misty for Me (1971)
I feel tired.Ich fühle mich allmählich wie gerädert. Steppenwolf (1974)
I came home exhausted, to be greeted with scales!Am Abend war ich gerädert. Und sie empfing mich mit Tonleitern! Buffet Froid (1979)
Doc, I wake up every morning feeling like I've been hit by a timber truck.Doc, Ich wache morgens auf und fühle mich wie gerädert. Episode #2.14 (1991)
Absolutely whacked.- Total gerädert. Bitter Moon (1992)
It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.Es heißt hier, dass eine Muppet wurde gerädert Sesamstraße letzte Nacht. The One Where Rachel Quits (1996)
I feel like I got hit by a cement truck, and you've been up for an hour, bouncing around.Ich bin völlig gerädert, und du springst schon seit einer Stunde herum. Pilot (2000)
I feel like I've been hit by a truck.Ich fühl mich wie gerädert. Sleuthing with the Enemy (2000)
I'm not real hungry. Feeling kinda punk.Danke, aber ich fühle mich wie gerädert. Flushed (2000)
- I'm pretty exhausted.- Ich bin wie gerädert. One's Got Class and the Other One Dyes (2002)
While Ape was busy strangling his pestering poker partner, Tookie's tuckered mind began to wander.Während Ape seinen nervtötenden Pokerpartner abwürgte, ließ Tookie seinen geräderten Gedanken freien Lauf. George of the Jungle 2 (2003)
You're the one that's exhausted.Du bist total gerädert. A Tale of Poes and Fire (2003)
- I'm exhausted.- Ich fühl mich gerädert. Chicken or Beef? (2003)
Oh my God, I'm exhausted.Mein Gott, bin ich gerädert. Happy Birthday, Baby (2003)
Are you too exhausted to talk about birthday week?Zu gerädert für 'n Gespräch über die Geburtstagswoche? Happy Birthday, Baby (2003)
I'm exhausted.Oh, ich bin wie gerädert. A Family Matter (2004)
- I can't get rid of this spare tire.- Ich fühle mich wie gerädert. Robots (2005)
I'm worn out, and I have to get up early.Ich bin gerädert und morgen muss ich früh raus. Volver (2006)
No use both of us being useless in the morning, right?Es ist nicht nötig, dass wir beide morgen gerädert sind. The Bucket List (2007)
I'm knackered and I've just ripped your favorite teeshirt.Ich bin gerädert und zerriss eben dein Lieblings-Shirt. Layup (2007)
Damn it, I'm tired of dancing with this guy.Verdammt. Ich bin gerädert wegen diesem Kerl. Acid Queen (2008)
For crimes against God, the Church and the faithful of Nottingham, you are to be racked, drawn and quartered.Für Verbrechen gegen Gott, die Kirche und die Gläubigen von Nottingham, ... wirst du gestreckt, gerädert und gevierteilt. Lost in Translation (2009)
I am running ragged this morning.Ich bin wie gerädert. - Guten Morgen. Halloween II (2009)
Rogues like you deserve to die.- Leck mich. Gerädert sollst du werden! Cartouche, le brigand magnifique (2009)
If not, Timour shall be tortured to death on Place de Grève.Nach selbiger Frist wird Timour auf der Place de Grêve zu Tode gerädert. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
- So we just abandon him?Soll er gerädert werden? Cartouche, le brigand magnifique (2009)
Tomorrow at dawn, you'll get your limbs broken. Then, you'll agonize on the wheel.Morgen bricht dir der Henker jedes Glied einzeln, bevor du gerädert wirst. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
We'll put you on the wheel tomorrow morning.Du wirst morgen lebend gerädert. Cartouche, le brigand magnifique (2009)
I'm beat. Hey!Ich bin wie gerädert. Across the Line: The Exodus of Charlie Wright (2010)
I'm tired, hungry, and my dick hurts.Ich bin gerädert, hab Hunger und Schmerzen im Schwanz. Episode #1.2 (2011)
Once, I was so tired I had to fake it so he'd let me sleep.Einmal war ich derart gerädert, dass ich ihm was vormachen musste, damit er aufhört und ich schlafen konnte. Q (2011)
I feel like I got hit by a truck.Ich fühle mich total gerädert. Paranormal Activity 4 (2012)
Then he follows Rue des Martyrs, of the martyrs, which is fortunate because it leads him to Rue St. Georges, which, himself a famous martyr, first scalded, was then skinned like a tomato, then quartered, whacked and finally beheaded.Darauf folgt er der Rue des Martyrs, der Märtyrer, was sich gut trifft, denn sie führt ihn auf die Rue St. Georges, welcher, selbst ein berühmter Märtyrer, zuerst verbrüht, dann wie eine Tomate gehäutet wurde, um dann gevierteilt, gerädert und schließlich enthauptet zu werden. What's in a Name? (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gerädertknocked up [Add to Longdo]
gerädert werden; aufs Rad geflochten werdento be broken on the wheel [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top