ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gestöpselt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gestöpselt-, *gestöpselt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา gestöpselt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *gestöpselt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestöpseltplugged [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I just hope whatever gets unplugged doesn't happen so fast dad's Beamer can't make it home.Ich hoffe nur, dass, was auch immer ausgestöpselt worden ist, es nicht so schnell passiert, dass Dads Beamer es nicht bis nach Hause schafft. Shoot the Moon (2014)
It hasn't been plugged in for months, but it could be of use.Ich hab's vor 'n paar Monaten ausgestöpselt. Vielleicht geht's noch. Gridlocked (2015)
Please make sure your headphones are plugged in...Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Kopfhörer richtig eingestöpselt ist. Hot Pursuit (2015)
It was unplugged and secured. Unplugged?- Sie wurde abgestöpselt und gesichert. Kidnapping 2.0 (2015)
That's the quickest way to lose all the data.- Abgestöpselt? Der schnellste Weg alle Daten zu verlieren. Kidnapping 2.0 (2015)
I had them unplugged, of course, but... I mean, one of the most secure places in the country, and even we were vulnerable.Ja, ich habe sie ausgestöpselt, natürlich, aber... einer der am meisten gesicherten Orte im Land und selbst wir waren angreifbar. Fire Code (2015)
My headphones are on, but they're not... they're not plugged into anything yet.Ich habe Kopfhörer auf, aber sie sind noch nicht eingestöpselt. Christmas (2016)
-Did you plug it in?- Ist er eingestöpselt? It Sounded Nicer in My Head (2016)
Without my weapon of choice, Mr. Robot is unplugged, powerless.Mr. Robot ist ohne meine Lieblingswaffe abgestöpselt, machtlos. eps2.0_unm4sk-pt2.tc (2016)
Mack has to stay plugged in.Mack muss eingestöpselt bleiben. The Return (2017)
Fired up, plugged in.Hochgefahren, eingestöpselt. Red Light (2017)
Should be able to hear.Deine Ohren haben wir nicht zugestöpselt. The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
The end of the pipe was closed with a plug.Das Ende des Schachts wurde ordnungsgemäß zugestöpselt. Porcile (1969)
I feel vivid and flashing, as if suddenly I'd been plugged into some great electromagnetic field.Ich fühle mich lebendig und pulsierend, als hätte man mich in ein riesiges elektromagnetisches Feld eingestöpselt. Network (1976)
That's all. You see, I disconnected the phone and bolted the door.Ich hab das Telefon ausgestöpselt und die Tür verriegelt. Steele, Inc. (1986)
It's plugged itself in.Es hat sich selbst eingestöpselt. *batteries not included (1987)
Gee, you would've thought somebody would've plugged them by now.Ich dachte, die hätte man mittlerweile endlich eingestöpselt. A Tisket, a Tasket, Can Peg Make a Basket? (1993)
Peg, I can promise you the day they put Captain and Tennille on a life-support system we'll be among the first to see them unplugged.Ich verspreche dir... sobald sie Captain und Tennille künstlich beatmen lassen... sind wir die Ersten, die sie ausgestöpselt sehen werden. A Tisket, a Tasket, Can Peg Make a Basket? (1993)
It was fucked-up. So Rick came up with the nickname. That day she had us locked in from both sides like Chinese finger cuffs.Rick hatte die Idee mit dem Spitznamen, weil wir sie von beiden Seiten gestöpselt hatten wie chinesische Fingerfesseln. Chasing Amy (1997)
My phone is plugged into a Tracebuster.Mein Telefon ist eingestöpselt. The Big Hit (1998)
I jacked you into my pod and you panicked.Ich hab Sie angestöpselt, und Sie kamen in Panik. eXistenZ (1999)
So you want me to sleep for six months with a big cork in my butt?Ich soll sechs Monate mit zugestöpseltem Hintern schlafen? Dr. Dolittle 2 (2001)
it was the first sequencer I think I just plugged this up and started playing one sequence on it, and Roger immediately pricked up his ears and said that sounded good, and came up, and we started mocking with it together... and he put in a new sequence of notes, and all developed out of that...Ich glaube, das war der erste Sequencer Ich hatte ihn einfach angestöpselt und begann eine Sequenz darauf zu spielen, und Roger spitze augenblicklich seine Ohren und meinte, "Das klang gut!", und er kam hoch und wir begannen mit ihm zusammen es nachzumachen ... und er gab eine neue Notensequenz ein, und alles entwickelte sich daraus ... Pink Floyd: Dark Side of the Moon (2006)
Put it on ice, the phone is off the hook and, in the interest of powering through...Stell ihn in den Eiskübel, das Telefon ist ausgestöpselt und damit das Durchkämpfen auch funktioniert... The One with Ross's Tan (2003)
You didn't unplug it!Du hast ihn nicht ausgestöpselt. Attention Deficit (2003)
The phone's still unplugged.Das Telefon ist noch ausgestöpselt. Losing It (2004)
- It wasn't plugged in.- Es war nicht eingestöpselt. Zero Hour (2004)
Who unplugged my typewriter?Wer hat meine Schreibmaschine ausgestöpselt? Look, Up in the Sky! The Amazing Story of Superman (2006)
Well, are you sure that it's plugged in?Sind Sie sicher, dass er eingestöpselt ist? The Red Door (2006)
Somebody unplugged the phone.- Das Telefon wurde ausgestöpselt. Mr. Monk and the Birds and the Bees (2007)
The phone in the bedroom was unplugged.Das Telefon im Schlafzimmer war ausgestöpselt. Mr. Monk and the Birds and the Bees (2007)
And tell Dr. Shit-for-Brains I wanna know everything about this bleomycin drip he wants to get me on.Schwester, sagen Sie Dr. "Scheiße im Hirn", dass ich alles über diesen Bleomycin-Tropf wissen will, an den ich gestöpselt werden soll. The Bucket List (2007)
It looks like it was disconnected.Wurde scheinbar abgestöpselt. Mr. Monk Goes to the Hospital (2007)
The Hybrid on the baseship before they unplugged it.Der Hybrid auf dem Basisschiff, bevor sie ihn ausgestöpselt haben. Sine Qua Non (2008)
Peter, he's plugged in.Peter, er ist angestöpselt. Dream Logic (2009)
It's all plugged in.Da ist alles eingestöpselt! Summerland (2010)
And when the game's plug is pulled...Wenn das Spiel ausgestöpselt wird, Wreck-It Ralph (2012)
Couldn't find us directly, because we're not hard-wired to it anymore and Jack, of all of you, was the only one who was linked to the program wirelessly, and it found him.Es konnte uns nicht direkt finden, weil wir nicht mehr eingestöpselt sind. Und Jack war der einzige, der über Funk verlinkt war. Und es hat ihn gefunden. Jack of All Trades (2012)
It's just, when I was plugged in, what I experienced was so real, Jo.Als ich eingestöpselt war. Was ich erlebte, war so real, Jo. Worst Case Scenario (2012)
- But she's not charging.Aber sie ist nicht eingestöpselt... Episode #1.3 (2012)
It didn't even need to be plugged in.Und das musste nicht mal eingestöpselt sein. The Sound of Belgium (2012)
All telephones disconnected.Alle Telefone ausgestöpselt. Insolence & Wine (2013)
So, are we all hooked up and ready to go?Haben wir jetzt alles eingestöpselt und sind bereit für den Start? Charlie Does It for Science (2013)
Well, we're not totally hooked up.Nein, es ist noch nicht alles eingestöpselt. Charlie Does It for Science (2013)
You know the air fresheners that I plugged in?Wisst ihr noch, das Raumspray, das ich eingestöpselt habe? The Hungover Games (2014)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
gestöpseltplugged [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top