ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

schüttet

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -schüttet-, *schüttet*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา schüttet มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *schüttet*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
schüttetheaps up [Add to Longdo]
Anschüttung { f }; Hinterfüllung { f }; aufgeschütteter Bodenbackfill [Add to Longdo]
Barausschüttung { f }; Bardividende { f }; ausgeschüttete Dividende { f }cash dividend [Add to Longdo]
Spillage { f }; verschüttete Mengespillage [Add to Longdo]
begießen; Wasser schütten; wässern | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießtto dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses [Add to Longdo]
geschüttetheaped up [Add to Longdo]
überschütten | überschüttend | überschüttet | überschüttet | überschütteteto whelm | whelming | whelmed | whelms | whelmed [Add to Longdo]
umgeschüttetspilt [Add to Longdo]
verschütten; umschütten | verschüttend; umschüttend | verschüttet; umgeschüttet | verschüttet | verschütteteto spill { spilled, spilt; spilled, spilt } | spilling | spilt; spilled | spills | spilt [Add to Longdo]
verschüttetslopped [Add to Longdo]
verschüttetslops [Add to Longdo]
Es hat nur so geschüttet.It pelted with rain. [Add to Longdo]
Sie schüttete mir ihr Herz aus.She poured her heart out to me. [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
No use crying over spilled milkshake.Was verschüttet ist, ist verschüttet. Grease (1978)
If it's not caved in. If it's not caved in, but it's safer to drill up here.Wenn er nicht zugeschüttet ist. Bottom of the World (2014)
You said there's gonna come a time where blood has to be spilled.Du hast gesagt, dass eines Tages Blut verschüttet werden muss. Beasts of Burden (2014)
In my car was spilled sugar.In meinem Wagen wurde Zucker verschüttet. Point and Shoot (2014)
Let me guess, Donna explained your feelings to you, and now you're here to apologize.Lass mich raten, Donna hat dir Ihre Gefühle ausgeschüttet und jetzt bist du hier, um dich zu entschuldigen. Know When to Fold 'Em (2014)
Well, good for you. So I poured it out, took a walk to clear my head and, bam, fell down a hole, stone-cold sober.Dann schüttete ich die Flasche aus, ging an die frische Luft, und peng, fiel ich in das Loch, so nüchtern wie vor einer OP. Stuck (2014)
Exactly how much hydrocodone did you slip - into her drink, Doug?- Wie viel Hydrocodon genau hast du in ihren Drink geschüttet, Doug? Most Likely to... (2014)
So I had the contents of that vial emptied into your wine.Daher schüttete ich den Inhalt des Fläschchens in deinen Wein. Monsters (2014)
By the time the agents from our field office in Europe got there, evidence had gone "missing."Als unsere Außenagenten dort eintrafen, waren Beweise "verschüttet" gegangen. Page Not Found (2014)
Ooh, kind of tastes like the time I put canned peaches in my boxed wine.Schmeckt ein wenig wie damals, als ich Dosen-Pfirsiche in meinen Kartonwein geschüttet habe. And the Kilt Trip (2014)
Every time oil was again poured on the flames of this hatred.Jedes Mal wurde erneut Öl auf die Flammen dieses Hasses geschüttet. Live (2014)
He spilled wine all over her.Er hat Wein über sie geschüttet. Buried Secrets (2014)
Oh, Sofia got fruit juice all over it.Sofia hat Fruchtsaft darüber verschüttet. Throwing It All Away (2014)
And when I asked him where his medicine was, he said you poured it away.Und als ich ihn fragte, wo seine Medizin sei, sagte er, du hättest sie weggeschüttet. Episode #2.1 (2014)
All I poured away was opium and bromide.Ich habe nur Opium und Bromid weggeschüttet. Episode #2.1 (2014)
Your body got confused and produced more estrogen to compensate, which may account for your accessory breast.Ihr Körper war verwirrt... und schüttete mehr Östrogen aus, um es zu kompensieren... was Ihre dritte Brust erklärt. Pink Cupcakes (2014)
They're trapped in the basement!Da sind Leute im Keller verschüttet! Warsaw '44 (2014)
It's lashing down buckets.Es schüttet wie aus Eimern. Cuanto (2014)
And don't step in the epoxy that you spilled earlier.Und steig nicht in das Epoxid, dass du vorher verschüttet hast. Return to Sender (2014)
The unsub slipped in the arsenic...Der Unbekannte schüttet das Arsen hinein... Fatal (2014)
We're buried because of me, because of what happened to my family.Wir sind wegen mir verschüttet, wegen dem, was meiner Familie zugestoßen ist. A Thing with Feathers (2014)
He -- he was buried.Er... er war verschüttet. A Thing with Feathers (2014)
Sources tell me our Saudi friend Bashir is in custody... spilling his guts.Die Quellen sagen mir, dass unser Saudifreund Bashir in Haft ist... schüttet sein Herz aus. Wilderness of Mirrors (2014)
It rained so much... that you'd be drenched without an umbrella.Es schüttete so sehr dass man ohne Regenschirm vollkommen durchgeweicht wäre. Man on High Heels (2014)
I haven't had one single drink, and immediately some dude spills a drink on my boyfriend, Josh.Ich hatte noch nicht mal einen Drink und schon schüttet so ein Kerl seinen Drink über meinen Freund Josh. Animator/Annihilator (2014)
So then Josh grabs my water, and he throws it in the guy's face.Josh schnappt sich also mein Wasser und schüttet es dem Kerl ins Gesicht. Animator/Annihilator (2014)
They would throw flowers at you.Du wirst mit Blumen überschüttet. La forêt (2014)
Oh, I was at dinner with Jenny, and someone spilled a drink on me as I rushed out.Ich war mit Jenny abendessen und als ich rausrannte, schüttete jemand einen Drink auf mich. Clear & Present Danger (2014)
I worked in the Building Commission for a day until I got fired for spilling some hand sanitizer on some blueprints.Ich habe einen Tag lang bei der Bauaufsicht gearbeitet, bis sie mich feuerten, weil ich ein bisschen Sagrotan über die Baupläne verschüttet hab. A Cyclone (2014)
A hormone called insulin is released, which is like a key that helps to open our cells' doors so they can absorb all the glucose, remove it from the bloodstream and burn it for energy.Es wird das Hormon Insulin ausgeschüttet, was die Zellen praktisch aufschließl, damit sie den ganzen Traubenzucker aus der Blutbahn entfernen und in Energie umwandeln. That Sugar Film (2014)
- Oh, hey. - Hey. - Sorry.Sorry, ich hatte Wein verschüttet und musste das kurz sauber machen. Why Do We Cover the Mirrors? (2014)
So, you poured it in the tea?Du hast es also in den Tee geschüttet. The Apprentice (2014)
You need to get so angry that your brain lets loose every bit of adrenaline it has left.Sie müssen so wütend werden, dass Ihr Gehirn jedes bisschen Adrenalin ausschüttet, das noch übrig ist. A Promise to the Dead (2014)
Almost spilled my coffee.Hätte fast meinen Kaffee verschüttet. Penguin's Umbrella (2014)
He'll smile, bare his soul.Er lächelt, schüttet sein Herz aus. A Fractured House (2014)
What if you spill coffee on your pants, and you're very burnt, and upon getting your pants cut off by paramedics, you become aroused?Was ist, wenn man Kaffee auf seine Hose verschüttet, und man sich richtig verbrannt hat, und man von Sanitätern aus der Hose geschnitten wird, und man erregt wird? Landline (2014)
I emptied the box.Ich habe die ganze Packung rein geschüttet. Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
I've spilled my fair share of drinks.- Ich habe den Großteil meines Drinks verschüttet. Atonement (2014)
Spilled half of it on the way here, but... What do you expect from a girl whose nerve endings Are slowly deteriorating?Hab die Hälfte verschüttet, aber was erwartest du von einer Frau, deren Nervenenden langsam verfallen? Talismans (2014)
It's got a little margarita spilled on it, but everything's clear.Es wurde ein wenig Margarita darauf verschüttet, aber es ist alles lesbar. Nobody Touches Anything (2014)
First and most obvious rule, they all have to be even and no slopping over the sides.Die erste und offensichtlichste Regel ist, dass gleichermaßen ausgeschenkt werden muss und nichts verschüttet werden darf. Do You Remember the First Time? (2014)
I was sunbathing this morning, topless, when I spilled a Mai Tai all over my chest and it drizzled down my glistening stomach into my unlaced bikini bottoms and I thought, ( gasps )Ich lag heute morgen in der Sonne, oben ohne, als ich meinen Mai Tai über meine Brüste verschüttet habe, er über meinen glänzenden Bauch gelaufen ist... und zwar bis zu meinem geschnürten Bikini... Charlie and the Lap Dance of Doom (2014)
I spilled a Coke on her and it beaded up and rolled right off.Ich verschüttete etwas Cola auf sie, die verperlte und rollte direkt nach rechts weg. Charlie Pledges a Sorority Sister (2014)
He spilled a grande mochaccino on his sandals.Er hat einen großen Mochaccino verschüttet. Auf seine Sandalen. And the Old Bike Yarn (2014)
And then you poured acid in to make sure the body dissolved.And dann schütteten Sie Säure hinein um sicherzustellen, dass sich der Körper auflöst. The Puzzler in the Pit (2014)
Uh, yeah, uh, area is isolated, we've contained the spill.Ja, das Gebiet ist abgesondert, wir haben das Verschüttete eingedämmt. Arrest in Transit (2014)
We have no bathtub here, so I poured the milk right on the floor. I'm taking the bath right here, for God's sake!Und weil wir hier keine Badewanne haben habe ich die Milch direkt hierher geschüttet und bade hier! Çakallarla Dans 3: Sifir Sikinti (2014)
It also means that I can't tell her that I'm pissed when she's so fucking clumsy that she spills wine over my house guest.Aber sie weiß dann auch nicht, dass ich sauer bin, wenn sie Mist baut und meinen Hausgast mit Wein vollschüttet. Ex Machina (2014)
- I spilled coffee on my matches in there. - Yeah.Ich hab mir Kaffee auf die Streichhölzer geschüttet. Love & Mercy (2014)
Crushing the enemy in a mine or blowing' them outta the sky with one of Beetee's arrows. It's the same thing.Ist doch egal, ob der Feind verschüttet wird oder man ihn mit Pfeilen vom Himmel schießt. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Anschüttung { f }; Hinterfüllung { f }; aufgeschütteter Bodenbackfill [Add to Longdo]
Barausschüttung { f }; Bardividende { f }; ausgeschüttete Dividende { f }cash dividend [Add to Longdo]
Spillage { f }; verschüttete Mengespillage [Add to Longdo]
begießen; Wasser schütten; wässern | begießend; Wasser schüttend; wässernd | begossen; Wasser geschüttet; gewässert | begießtto dowse; to douse | dowsing; to dousing | dowsed; doused | dowses; douses [Add to Longdo]
geschüttetheaped up [Add to Longdo]
schüttetheaps up [Add to Longdo]
überschütten | überschüttend | überschüttet | überschüttet | überschütteteto whelm | whelming | whelmed | whelms | whelmed [Add to Longdo]
umgeschüttetspilt [Add to Longdo]
verschütten; umschütten | verschüttend; umschüttend | verschüttet; umgeschüttet | verschüttet | verschütteteto spill { spilled, spilt; spilled, spilt } | spilling | spilt; spilled | spills | spilt [Add to Longdo]
verschüttetslopped [Add to Longdo]
verschüttetslops [Add to Longdo]
Es hat nur so geschüttet.It pelted with rain. [Add to Longdo]
Sie schüttete mir ihr Herz aus.She poured her heart out to me. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top