ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

zurückwerfen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -zurückwerfen-, *zurückwerfen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา zurückwerfen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *zurückwerfen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
zurückwerfen | zurückwerfendto throw back; to set back | throwing back [Add to Longdo]
zurückwerfento throwback [Add to Longdo]
reflektieren; widerspiegeln <wiederspiegeln>; zurückwerfen | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurückto reflect | reflecting | reflected | reflects | reflected ; zurückwerfen | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurück>[Add to Longdo]
jdn. zurückwerfento frustrate [Add to Longdo]
den Kopf zurückwerfento rear its head [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
May God drive out this devil and be driven back to the pits of hell from whence he came.Möge Gott diesen Teufel austreiben... und zurückwerfen in die Abgründe der Hölle, wo er herkam. Victor Frankenstein (2015)
I've been ready to return him to the sea for a long time.Ich will ihn schon lange ins Meer zurückwerfen. XVII. (2015)
Do you understand how this is gonna set her back?Ist dir denn klar, wie sehr sie das zurückwerfen wird? The Vows (2015)
Theoretically, but I must warn you, Dr. Wells, converting the Tachyon Prototype will delay your timetable.Theoretisch schon, aber ich muss Sie warnen, Dr. Wells, den Tachyon-Prototyp umzufunktionieren, wird Ihren Zeitplan zurückwerfen. The Nuclear Man (2015)
I figured if the simulation suffered a catastrophic failure, it would set the program back, and Angela would come home to me.Ich dachte, ein totales Versagen würde das Programm zurückwerfen und Angela würde zu mir nach Hause kommen. The Wrong Stuff (2015)
It will also set our intelligence operations in Russia and Eastern Europe back in ways we cannot afford right now.Es wird aber auch unsere Geheimdienstoperationen in Russland und Osteuropa soweit zurückwerfen, wie wir es uns nicht leisten können. The Tradition of Hospitality (2015)
♪ Kick my heels back and ♪ ♪ Shout... ♪- Hacken zusammenschlagen - Schreien - Kopf zurückwerfen Novus Ordo Seclorum (2015)
- Why'd you make me put the coins back?Warum musste ich die Münzen zurückwerfen? The Trough (2015)
I could throw him three centuries from now. He'll always be a part of me.Ich konnte ihn drei Jahrhunderte zurückwerfen. The Reverse-Flash Returns (2016)
It certainly would set this plan for world domination back a few decades.Es würde seinen Plan von der Weltherrschaft mit Sicherheit ein paar Jahrzehnte zurückwerfen. Blood Ties (2016)
You could set her back months.Sie könnten sie um Monate zurückwerfen. Miss Taken (2016)
It'll put us about two weeks behind schedule.Es wird unseren Zeitplan um zwei Wochen zurückwerfen. The Land Unknown (1957)
No-No, it's liable to snap him back to childhood.Nein, das könnte ihn zurückwerfen. Shock Corridor (1963)
Aunt Giulietta said it would grow back if we threw it back in.Tante Giulietta sagte, wenn wir ihn ins Meer zurückwerfen, wächst sein Kopf nach. Juliet of the Spirits (1965)
Preying on his subconscious. Why, it's the old classic case.Das könnte die Raumfahrt zehn Jahre zurückwerfen. One of Our Bottles Is Missing (1967)
He could've picked up that stick of dynamite and thrown it back at me before I shot him.Er hätte das Dynamit zurückwerfen können, bevor ich ihn erschoss. Two Mules for Sister Sara (1970)
Well, you're going to throw it back or what?Hey, zurückwerfen! Spaceball (1980)
Hey, toss the ball back, will you?Hey, würdest du den Ball zurückwerfen? Supergirl (1984)
If we don't support her now, it could seriously set her back.Wenn wir sie jetzt nicht unterstützen, könnte sie das Jahre zurückwerfen. Crazy People (1990)
While you conduct futile experiments Vash is below engaged in base commerce and setting Federation ethics back 200 years.Während Sie hier sinnlos experimentieren, geht Vash da unten miesen Geschäften nach, die die Föderationsethik um 200 Jahre zurückwerfen. Q-Less (1993)
Should we throw him back?Sollen wir ihn zurückwerfen? Splashdown (1995)
Because it echoes off the walls and it sounds so pretty.Weil die Wände das Echo zurückwerfen und es schön klingt. Return to Paradise (1998)
What you got to say for yourself, Jerry, before we throw you back in?Na, Hans, ein paar letzte Worte, bevor wir dich zurückwerfen? Triangle (1998)
Always throw back the smallest fish of the day. Let's go.Den kleinsten Fisch immer zurückwerfen! The Corruptor (1999)
It must be taken deep into Mordor and cast back into the fiery chasm from whence it came.Man muss ihn tief nach Mordor hinein bringen und in die feurige Kluft zurückwerfen, aus der er kam. The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
All that stuff... the hair flips, the mannerisms, the catch phrases.Alles, das Haare zurückwerfen, das Gezicke... Roger Dodger (2002)
Maybe Phoebe's right. Maybe we just throw the mermaid back into the ocean and we keep the manor a hag-free zone.Vielleicht sollten wir sie wieder ins Meer zurückwerfen und so das Haus meerhexenfrei halten. A Witch's Tail: Part 1 (2002)
And destroying a bunch of flowers is supposed to set 'em back?Und einen Haufen Blumen zu zerstören soll sie zurückwerfen? We're So Screwed: Part 3: La Bomba (2003)
Somebody throw Shamu back in the ocean!Kann mal jemand Keiko ins Meer zurückwerfen? White Chicks (2004)
If I pull him now, that sets us back too.Wenn ich ihn jetzt abziehe, würde es uns zurückwerfen. Day 3: 9:00 p.m.-10:00 p.m. (2004)
What they get out of Bauer could find its way into the hands of terrorists. This could set us back years.Sie könnten Terroristen zukommen, was uns Jahre zurückwerfen würde. Day 4: 6:00 a.m.-7:00 a.m. (2005)
Hey, one good cold can set you back a month in studying.Eine starke Erkältung kann einen beim Lernen einen Monat zurückwerfen. Jews and Chinese Food (2005)
Any physical contact with the subject will only help to set my efforts back at this point.Jeder...physische Kontakt mit dem Subjekt... könnte meine Bemühungen wieder zurückwerfen, zu diesem Zeitpunkt. Resurrection Ship: Part 1 (2006)
That's gonna slow down the harvest.Das wird die Ernte zurückwerfen. The Passage (2006)
I will dump it into the river in the backIch werde es in den Fluss zurückwerfen. Voodoo (2007)
Lloyd, you're gonna set yourself back years!Lloyd, du wirst dich selbst um Jahre zurückwerfen! The WeHo Ho (2007)
General, a thermal cleaning will wipe out all organic material in GD. It will set our research back decades. Not to mention kill everyone in section four.Eine Thermoreinigung würde alles organische Material bei G. D. ausradieren, unsere Forschung um Jahrzehnte zurückwerfen und alle in Sektion Vier töten. A Night in Global Dynamics (2007)
We shall throw stones back!Wir sollen die Steine zurückwerfen! (Alle): The Kite Runner (2007)
So I knew she was limber.Aber, Chazz, Ihnen war schon klar, ... .. dass Sie das zurückwerfen würde. Blades of Glory (2007)
"You will forever be throwing your head back."Du wirst für immer deinen Kopf zurückwerfen." Silk (2007)
{ pos(192, 180) }It's none of my business, but isn't a guy { pos(192, 180) }who can't speak in front of women gonna hold you back a little?Es geht mich zwar nichts an, aber wird euch ein Typ, ... der nicht vor Frauen reden kann, nicht ein bisschen zurückwerfen? The Bat Jar Conjecture (2008)
It might set you back.Ich dachte, es könnte dich zurückwerfen. Owner of a Broken Heart (2008)
Fight. No. A war would make us fall 4 years back.Nein ein Krieg würde uns 4 Jahre zurückwerfen. A.R.O.G (2008)
What's gonna set us back is if the tower guards are looking at a giant sinkhole out in no man's land.Was uns zurückwerfen würde, wären ein paar Wachen, die auf eine gigantische Senkgrube im Niemandsland starren. Dirt Nap (2008)
This could set me back weeks in the healing process.Das könnte mich Wochen im Heilungsprozess zurückwerfen. Where the Sidewalk Ends (2009)
Maybe we could take an orange and... Just pass it back and forthVielleicht könnten wir eine Orange nehmen und... hin- und zurückwerfen Gary Feels Tom Slipping Away (2010)
And a suspension now, it could just set her back months.Eine Suspendierung jetzt, könnte sie um Monate zurückwerfen. Bong Intercepted (2010)
We couldn't repel their magic.Wir konnten ihre Magie nicht zurückwerfen. Eternity (2010)
Speakingof Karma, there's something I need to tell you, which may slam the karmic wheel of fate down on me hard.Da wir gerade von Karma reden... Ich muss dir unbedingt etwas erzählen, was mich im Karmakreislauf meines Lebens weit zurückwerfen wird. The Details (2011)
And if by chance he does, we'll throw him back into the sea.Und selbst wenn er es tut, werden wir ihn ins Meer zurückwerfen. The Kingsroad (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
reflektieren; widerspiegeln <wiederspiegeln>; zurückwerfen | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurückto reflect | reflecting | reflected | reflects | reflected ; zurückwerfen | reflektierend; widerspiegelnd; zurückwerfend | reflektiert; widerspiegelt; zurückgeworfen | reflektiert; widerspiegelt; wirft zurück | reflektierte; widerspiegelte; warf zurück>[Add to Longdo]
zurückwerfen | zurückwerfendto throw back; to set back | throwing back [Add to Longdo]
zurückwerfento throwback [Add to Longdo]
jdn. zurückwerfento frustrate [Add to Longdo]
den Kopf zurückwerfento rear its head [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top