Search result for

เจ้าหนู

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -เจ้าหนู-, *เจ้าหนู*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I'll have your hands for a trophy, street rat!ฉันจะตัดมือแกไปแลกรางวัล เจ้าหนูสกปรก Aladdin (1992)
Riffraff!เจ้าหนูสกปรก! Aladdin (1992)
Riffraff, street rat. I don't buy that.เจ้าหนูข้างถนน ฉันไม่ได้ซื้อมันมาซักหน่อย Aladdin (1992)
-Vandal! One hop ahead of the hump!อีกครั้ง หนีความเร่งรีบ เจ้าหนูกสกปรก Aladdin (1992)
We just keep running into each other, don't we, street rat?เราแค่วิ่งเข้าหากันเท่านั้นเอง เจ้าหนูสกปรก Aladdin (1992)
It's the dungeon for you, boy.มีคุกรอสำหรับแก เจ้าหนู เฮ้ ไปให้พ้น Aladdin (1992)
What are you doing outside the palace?ท่านออกมาทำอะไรนอกพระราชวัง? กับเจ้าหนูข้างถนนตัวนี้? Aladdin (1992)
Remember, boy--first fetch me the lamp, and then you shall have your reward.จำไว้ เจ้าหนู ขั้นแรก เอาตะเกียงมาให้ข้า แล้วเจ้าจะได้รับรางวัล Aladdin (1992)
-No way!ไม่มีทาง ถ้าจัสมินรู้เข้าว่า ข้าเป็นเพียงเจ้าหนูสกปรกข้างถนน Aladdin (1992)
This is not done yet, boy!เรื่องนี่มันยังไม่จบ เจ้าหนู Aladdin (1992)
Hey--I'm a street rat, remember?เฮ้ ฉันเป็นเจ้าหนูสกปรกข้างถนน จำได้มั้ย ฉันจะแสดงสดให้ดู Aladdin (1992)
And the street rat?แล้ว เจ้าหนูข้างถนนนั่นล่ะ Aladdin (1992)

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
whelp(เวลพฺ) n. ลูกสัตว์, เด็ก ๆ , บุคคลที่ถูกดูถูก, อ้ายหนู, เจ้าหนูน้อย, ซี่ล้อ, ฟันขอสับ, (สัตว์) ออกลูก

English-Thai: Nontri Dictionary
sonny(n) น้องชาย, ไอ้หนู, เจ้าหนู
whelp(n) ลูกสัตว์, เด็กทะลึ่ง, เจ้าหนู, ซี่ล้อ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top