“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

不景気

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -不景気-, *不景気*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Japanese-English: EDICT Dictionary
不景気[ふけいき, fukeiki] (adj-na, n) business recession; hard times; depression; gloom; sullenness; cheerlessness; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This increase of the unemployed is consequent on the business depressions.この失業者の増加は不景気の当然な結果である。
The economy is in a slight depression.経済はやや不景気だ。
Trade is getting depressed.商売が不景気になりつつある。
Even though we're supposedly in a recession, people are traveling abroad in record numbers this Golden Week holiday.不景気だと言いつつ、今年のゴールデンウイークに海外旅行をする人は過去最高らしい。
In spite of the depression, the prices of commodities are still high.不景気なのに依然物価は高い。
After a slow summer season, business began to pick up.不景気な夏の期間が過ぎると、商売は活気づいた。
We're in store for a recession.不景気になってきているみたいね。
The joblessness rate went up to 5% for the recession.不景気のため失業率は5%にまで上昇した。
Thousands of small businesses went under the during the recession.無数の小企業が不景気のときに倒産した。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Uh, what about this economy?[JP] あぁ. . 最近のこの不景気をどう思う? Transformers: Revenge of the Fallen (2009)
I know, in this economy.[JP] そうです この不景気にね Caballo sin Nombre (2010)
See, these corners ain't doing what they should in this economy.[JP] いいか この街の奴らは この不景気のせいで 金を使いやしねぇ Black Cherry (2012)
For some time now, business has been slack.[JP] 最近は不景気 The Scent of Green Papaya (1993)
Well, nobody wants a deck when the bank's at the door, Rees.[JP] この不景気に 誰もテラスなんか 欲しがらないよ リズボン Where in the World is Carmine O'Brien? (2011)
Thanks for telling me, man. You're burning money, we're in recession.[JP] 感謝しろよ 金が燃えて 俺たちは不景気 Percy Jackson & the Olympians: The Lightning Thief (2010)
Well, I'm the genius that opened a bakery during the recession.[JP] 不景気の中 ケーキ屋を開いた天才は私よ Bridesmaids (2011)
In this market. Can you believe it?[JP] まったく この不景気にね Caballo sin Nombre (2010)
% Times are hard You're afraid to pay the fee[JP] 不景気だ 君はお金を渋るから American Hustle (2013)
- ... why is this company in the crapper? - Well, we're not. - It's a recession, but we're still profitable.[JP] 不景気ですが 採算は取れています Horrible Bosses (2011)
Facing issues that range from economic stagnation and unemployment to rising crime, while at the same time balancing black aspirations with white fears.[JP] "不景気と失業から来る" "犯罪の増加に直面しています" "同時に黒人と白人の" "和解に乗り出します" Invictus (2009)
The WPA employed craftsmen to paint this during the Depression.[JP] WPAは不景気に これを描く職人を雇った American Hustle (2013)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不景気[ふけいき, fukeiki] schwere_Zeiten, Rezession [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top