ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

伪证

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -伪证-, *伪证*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
伪证[wěi zhèng, ㄨㄟˇ ㄓㄥˋ,   /  ] perjury #50,473 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
This was committing perjury on a grand scale.[CN] 这可是一个华丽丽的大伪证 Mr. Nice (2010)
And if you're going to lie again, I'll get you on perjury charges.[CN] 如果你打算再撒谎,我会让你伪证罪指控。 Kajinek (2010)
Attorney and tell him my statement was a pack of lies you fed me.[CN] 自首,告诉他们是你让我作伪证 NS (2010)
What about perjury?[CN] 伪证罪? Conviction (2010)
Told me to kill the deal with you or she would turn herself in and tell the U.S. attorney that I made her lie under oath.[CN] 告诉我终止协议,否则她就自首 告诉联邦检察官 是我让她作伪证 June Wedding (2010)
What about perjury, then?[CN] 伪证罪呢? Conviction (2010)
Ms. Reagan, do you know what perjury is?[CN] Reagan小姐 你知道什么叫作伪证吗? Infamy (2010)
You can't knowingly put someone on the stand to perjure themselves.[CN] 我们不能明知故犯地 让人出庭作伪证 Bad Girls (2010)
Then I guess that would be the first time somebody's lied under oath.[CN] 我猜她不是第一个发了誓以后做伪证的吧 The Social Network (2010)
I want to frame somebody's murder on him, you know?[CN] 要我做伪证说他谋杀我也愿意 Life as We Know It (2010)
Cammy, let it be stated that I know I'm under oath, and I know that Mr. Childs is trying to catch me in a perjury trap, and yes, my answer is still no.[CN] Cammy 把我很清楚我宣过誓记下来 而且我也知道 Childs先生想给我来个伪证陷阱 但我的回答仍然是"没有" Hi (2010)
You've already committed perjury. Let's stay away from extortion.[CN] 你已经犯了伪证罪 就别再犯敲诈罪了 Wild Things: Foursome (2010)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top