ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

作風

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -作風-, *作風*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
作风[zuò fēng, ㄗㄨㄛˋ ㄈㄥ,   /  ] style; style of work; way #3,845 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
作風[さくふう, sakufuu] (n) literary style; (P) #9,811 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You should change your attitude[CN] 你可能要改變一下你一向的作風 Your Place or Mine (1998)
Why?[CN] 作風? 為什麼? A Last Note (1995)
Well, if my cathedral of cutting-edge taste holds no interest for your tragically Canadian sensibilities, then I shall be forced to grant you a swift exit from the premises.[JP] この大聖堂の― 最先端の作風も分からない カナダ人は悲劇だ... 君に講堂の出口 を即座に与えよう Scott Pilgrim vs. the World (2010)
I know the way he acts.[CN] 我知道他的作風 Rat Pack (2004)
As far as I'm concerned it's a new day. Old treaties and ways of doing things are null and void.[CN] 據我所知,這是全新的局面 所有以往的協議和行事作風 Unidentified Black Males (2004)
Our hotel has strict rules.[CN] 作為酒店, 作風是很嚴謹的 Four Seasons: Natsuko (1980)
I mean, what the hell sort of film should we even make?[JP] 今までの作風は? Me and Earl and the Dying Girl (2015)
Sorry. That's the way it is with Leo.[CN] 里奧的作風是不講的 Death Lends a Hand (1971)
No, it's not right for my idiom. I must escape more....[CN] 不,這不是我正確的作風 我必須逃走得更具有... Monty Python and the Holy Grail (1975)
I left aside making use of characters.[JP] キャラクターも それまでのコミカルな作風
Neither me.[JP] 力強い作風ですね Scarlet Street (1945)
That was an American.[CN] 那才是不折不扣的美式作風 Pilot (1999)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top