“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

凌云

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -凌云-, *凌云*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
凌云[Líng yún, ㄌㄧㄥˊ ㄩㄣˊ,   /  ] (N) Lingyun (place in Guangxi) #26,819 [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
- Did you see Top Gun?[CN] -你看过《壮志凌云》吗 Mars Needs Moms (2011)
I don't want this "Top Gun" shit.[CN] 我不想让这个"壮志凌云"狗屎。 Magic Mike XXL (2015)
I-i get the guy who sees top gun and wants to enlist, [CN] 我理解看过《壮志凌云》的人会希望参军 I -I get the guy who sees Top Gun and wants to enlist, Ho'oma'ike (2014)
- Talk to me, Goose. - Talk to you?[CN] - 跟我说话,飞鹅(《壮志凌云》台词) Fanboys (2009)
Top Gun.[CN] 壮志凌云 The First $20 Million Is Always the Hardest (2002)
"Top Gun" means the guy has a certain macho tough-guy thing going on, likes action, but also may be a little bit of a romantic.[CN] "壮志凌云"是指 这家伙有一定的大男子主义 硬汉的事情发生时, 喜欢动作, 但也可能是一点点 一个浪漫的。 Married in a Year (2011)
Top Gun.[CN] 《壮志凌云 Fanboys (2009)
Was that Top Gun?[CN] - 演的是壮志凌云吗? The Rebound (2009)
We're talking top gun.[CN] 聊什么呢? 我们在聊壮志凌云 Blast from the Past (2015)
- "Top Gun."[CN] "壮志凌云"。 Married in a Year (2011)
- I love "Top Gun."[CN] 我爱"壮志凌云"。 Married in a Year (2011)
What is this, Top Gun?[CN] 这是什么 壮志凌云? Whiteout (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top